Torah 27
SCO1 Isak zẽtte bura oiye edde sukor zuti eto homi giyegoi hiba ar suke deki no farito, hibaye hibar á¸Ãµr fut IÅ¡ore á¸aikke edde hodde, “Ãr fut.” Hite hodde, “Oto ãi eá¹e." 2 Toi Isake hodde, “Sa, ãi bura oiyi ar hon din ãr moron o ãi no zani. 3 Tor zontrofati, tir edde haná¸a loi maá¹ot za edde ãlla kissu Å¡iyar gori an. 4 Ãi foson goride hendilla kissu bana, edde ãlla an, ãi haiyum, toi zene ãi moribar age tore ãi duwa gori fari." 5 Isake hibar fut IÅ¡ loi hota hodde Rebekaye fuinne. Toi zehon IÅ¡e maá¹ottu Å¡iyar gori anibolla giye, 6 Rebekaye hibar fut Yakubore hodde, “Sa, ãi tor bafe tor bái IÅ¡ore endilla hodde funni, 7 ‘Ãlla kissu Å¡iyar gori an edde ai foson goride hendilla kissu háibolla bana, toi zene ãi moribar age Mabudor sarme tore duwa di fari.’ 8 Hetolla oh fut, ãi tore ehon zen goitto hoir hũšiyare fun: 9 Tui zai zakottu barik duwa soolor so ãre ani de, toi zene ãi tor bafe zendilla foson gore hendilla mozar kissu hána tiyar gori fari. 10 Tarfore tui hinore tor bafe háibolla hibar hãse loizabi, zene hiba moribar age tore hibar duwa di fare." 11 Yakube hibar ma Rebekare hodde, “So, ãr bái IÅ¡ ekzon kẽšša manuÅ¡, ar ãi kẽš sara. 12 Ãr bafe zodi ãre sue edde tuwai fa ze ãi hibare dúha dir, henoile ãi nizor uwore duwattuwaro bodduwa á¸aki aniyum." 13 Hibar maye hodde, “Oh fut, tor he bodduwa ãr uwore forok, bolke tui ãi ziyan hoir hiyan gor, zaiyore hingun ãlla ani de." 14 Tarfore Yakube zai hin loi mar hãse loigiye. Toi Yakubor bafe zendilla foson goitto, maye hendilla mozar hána tiyar goijje. 15 Ar górot hibar á¸Ãµr fut IÅ¡or ze Å¡undor horsuwor aššil, Rebekaye hin loi hibar Å¡oá¹o fut Yakubore findai diye. 16 Yakubor hatot edde golat zeá¹e kẽš nuwaššil, heá¹e hibaye soolor sam berai diye. 17 Tarfore nize banaiyede mozar hána edde ruá¹i Yakubor hatot tulidiye. 18 Bade Yakube hibar bafor hãse zai hodde, “Baba!” Isake zuwabe hodde, “Oto ãi, oh fut, tui honnuwa?" 19 Yakube hibar bafore hodde, “Ãi tÅ©war foila zormo IÅ¡. TÅ©i ãre hoilade hendilla goijji. Meherbani gori uá¹i boiyo, ãr Å¡iyari gusto ho, toi zene tÅ©i ãre tÅ©war duwa di faro." 20 Zuwabe Isake hibar futore hodde, “Tui in eto toratori kengori faili, oh fut?” Zuwabe Yakube hodde, “TÅ©war Mabud Allaye milai diye." 21 Isake Yakubore hodde, “Ãi tore sui farifan ãr á¸ake ai, tui soyi ãr fut IÅ¡ oi ne no zani sai!" 22 Yakube hitar bafor á¸ake aišše, toi hibaye suiye edde hodde, “Abaz to Yakubor abaz, ar hat to IÅ¡or hat." 23 Hibaye hitare sini no fare, kiyollahoile báiyor hator á¸oilla Yakubor hat o kẽšwala aššil; toi hibaye duwa diye, 24 edde hodde, “Tui ki soiyi ãr fut IÅ¡ oi?” Yakube hodde, “Oi baba." 25 Toi hibaye hodde, “Toile hin ãr hãse an, ãi ãr futor Å¡iyaror gusto hái, toi zene ãi tore duwa di fari.” Toi Yakube hin hibar hãse loigiye edde hibaye háiye; ar Yakube hibare kissu Å¡oraf ani diye edde hibaye fiye. 26 Tarfore hibar baf Isake hodde, “Oh fut, ikka ai, ãre suma de." 27 Toi Yakub hibar á¸ake giye edde suma diye. Ar Isake hitar fuÅ¡ak fÅ©iye edde endilla hoi duwa diye edde hodde, “Ãr futor Å¡ugondi, oilde en ek maá¹or á¸oilla, ziyanore Mabude rahamot goijje. 28 Allaye zen tore asmanottu kúwa de, ar tor zobinot bol de, ar beÅ¡a beÅ¡i gÄ©yu edde noya Å¡oraf de. 29 Zati okkole tor gulam ok, ar hokkol mainÅ¡e tor sarme mata zuhauk. Tor báiyaindor uwore tui malik o, ar tor mar futainde tore mata zuhauk. Tore zara bodduwa dibo, hitarar uwore bodduwa! Tore zara duwa goribo, hitarar uwore rahamot." 30 Isake Yakubore duwa diya Å¡eÅ¡ gori bade Yakube hibar baf Isakor sarmottu zaigoi mottor hibar bái IÅ¡ Å¡iyar gori aišše. 31 Hibaye o mozar ziniÅ¡ okkol tiyar goijje edde bafor hãse ainne, toi bafore hodde, “Baba, uá¹o, tÅ©war futor Å¡iyaror gusto ho, toi zene tÅ©i ãre duwa di faro." 32 Hibar baf Isake hibare hodde, “Tui honnuwa?” Hibaye hodde, “Ãi tÅ©war foila zormo, IÅ¡." 33 Ei hota funi Isak beÅ¡a beÅ¡i hafa Å¡uru goijje edde hodde, “Toile Å¡iyar gori ãlla Å¡iyaror gusto annilde hiba honnuwa? Ãi tui aibar age hin háiyi edde hitare duwa difelaiyi, ar ehon hite rahamot faigiyegoi!" 34 IÅ¡ye zehon hitar bafor hota fuinne, hite õraguzori hainde edde hitar bafore hodde, “Baba, ãre o duwa goro!" 35 Kintu hibaye hodde, “Tor báiye dúha bazi gori aiyore tor duwa hite loi giyegoi." 36 IÅ¡e hodde, “Etolla no ne hitar nam Yakub? Ehon foijjonto hite ãre dui bar dúha diye: Hite ãr foila zormor odihar loiye, ar ehon hite ãr duwa loifelaye.” Tarfore hibaye fusar goredde, “TÅ©i ãlla ki hono duwa no rako ne ki?" 37 Isake zuwabe IÅ¡ore hodde, “Sa, ãi hitare tor uwore malik goijji edde hitar guÅ¡tir beggunore hitar gulam goijji. Ãi hitalla gÄ©yu edde noya Å¡orafolla bondobos goijji, ehon ãi tolla ar ki gori fariyum?" 38 IÅ¡e hitar bafore hodde, “Baba, tÅ©wattu ki Å¡ude ekkan duwa aššilde ne ki? Baba, ãre o duwa goro!” Toi IÅ¡e guzori hainde. 39 Toi hitar baf Isake hitare zuwabe hodde, “Sa, tor boÅ¡oti oibo bol sara zobinot, zeá¹e no foribo asmanottu kúwa. 40 Ar tui toluwar loi basibi, ar tui tor báiyor gulami goribi. Kintu tui zẽtte odoizzo oi uá¹os, tui hitar zÅ©wal, tor handottu felaidibi." 41 Ar Yakubore hibar bafe duwa dil boli IÅ¡e hibare hingÅ¡a goijje. Ar IÅ¡e mone mone hodde, “Ãr bafolla Å¡uk goribar á¹aim hãsaiyegai; tarfore ãi ar bái Yakubore marifelaiyum." 42 Toi Rebekaye zehon hibar á¸Ãµr fut IÅ¡or hota zani faijje, hibaye hibar Å¡oá¹o fut Yakubor hãse hóbor defeá¹aiye, hodde, “Fun, tor bái IÅ¡e tore marifelaibar ereda loi nizore Å¡antona der. 43 Hetolla oh fut, tÅ©i ãr hota fun: Uá¹, tui ehon Haranot ãr bái Labonor heá¹e dái zagoi. 44 Hoto din tui heá¹e takgoi, tor báiyor rag homi no zagoi foijjonto, 45 ar hitar rag gilegoi edde tui ziyan goijjos hiyan hite foraifelaile, ãi hóbor defeá¹aiyum edde hentu tore loi aniyum. Ãi ekkui dinot tÅ©wara dunizonore kiyolla haraitam?" 46 Bade Rebekaye Isakore hodde, “Ei Hetittiyo mayafuwaingunolla buli ãttu ar basi taito mone no hor. Heá¹e uwore zodi Yakube o ei deÅ¡or hono Hetittiyo mayafuware biya gore toile ãi basi taki ki lab oibo?"
