Colosenses 4
WBT1 Hui’xina’n tÄ« xapatrón, cacÄmaxquÄ«’tit mintasÄcua’ca’n tÅ« cÄminÄ«’ni’ Ä tÅ« xlaca’n tatlajalh. Ca’tzÄ«yÄ‘tit hui’lacha’ nac a’kapÅ«n tÄ« nÄ cÄmÄpa’ksÄ«yÄn. 2 PÅ‘ktu quilhtamacuj ca’orarlÄ«’ni’tit Dios Ä skalalh catahui’latit a’cxni’ tlahua’pÄ‘na’ntit oración Ä namaxquÄ«’yÄ‘tit tapÄxcatca’tzÄ«n. 3 NÄ nasqui’ni’yÄ‘tit Dios nacÄxtlahua chÄ« na’icmÄsu’yuyÄuj ixtachihuÄ«n Ä na’icmÄsu’yuyÄuj tÅ« jÄna’j ixca’tzÄ«can tÅ« ixla’ Cristo. Ū’tza’ ixpÄlacata iclÄ«tachÄ«’nÄ«’t quit. 4 Casqui’ni’tit Dios tzej na’icmÄsu’yu tÅ« ixla’ Cristo chÄ« ixlacasqui’nca. 5 Tzej calatÄ‘kchokotit na ixlacatÄ«nca’n tÄ« jÄ ta’a’ka’Ä«’ Ä tzej calacapÄstactit tÅ« natlahua’yÄ‘tit na ixlacatÄ«nca’n lÄ«huan a’nan quilhtamacuj. 6 Matzat mojÅcan nac lÄ«hua’ namÄcanÄ« Ä tze nahuan. NÄ chuntza’ cuenta catlahua’tit mintachihuÄ«nca’n Ä chuntza’ nakelhtÄ«ni’nÄ‘tit chÄ« ixlacasqui’nca. 7 TÃquico nacÄmÄca’tzÄ«nÄ«yÄn chÄ« iclÄ«lahuÄ«’lh Ä tÅ« ictlahuamÄ‘lh. Xla’ quintÄ‘tinca’n Ä pÄxquÄ«’can. LÄ«lacatejtin quimaktÄya Ä ixpÄlacata MÄpa’ksÄ«ni’ quintÄ‘scuja. 8 Ū’tza’ iccÄlÄ«macÄ‘ni’yÄn naca’tzÄ«yÄ‘tit chÄ« iclahui’lÄna’uj Ä jÄ caticÄlÄ«’a’ktuyuntit. 9 Onésimo natÄ‘a’n. Xla’ quintÄ‘tinca’n tÄ« lÄ«lacatejtin latÄ‘kchoko Ä tÄ« pÄxquÄ«’can. Xla’ xala’ a’ntza’. Xlaca’n nacÄtahuanikÅ‘yÄn tÅ« a’kspulanÄ«’t huÄ‘tzÄ’. 10 QuintÄ‘tachÄ«’n Aristarco Ä Marcos tÄ« ixtÄ‘puxni’mit Bernabé cÄtamacÄ‘ni’yÄchÄ‘n saludos. Ka’lhÄ«’yÄ‘tittza’ lÄ«mÄpa’ksÄ«n ixpÄlacata Marcos. Palh xla’ nacÄlaka’nÄchÄ‘n, camakamaktÄ«ni’chipitit. 11 Jesús tÄ« ka’lhÄ« xtum ixtacuhuÄ«ni’ Justo cÄmacÄ‘ni’yÄchÄ‘n saludos. XmÄn ixkelhatu’tunca’n israelitas tÄ« quintatÄ‘scujmÄ‘nalh natamÄsu’yu chÄ« Dios cÄmÄpa’ksÄ«kÅ’. Xlaca’n quintamÄhui’xcÄnÄ«mÄ‘nalh. 12 Epafras cÄmacÄ‘ni’yÄchÄ‘n saludos. Xla’ xala’ a’ntza’ Ä ixtasÄcua’ Jesucristo. CÄlacapÄstacÄn Ä squi’ni’ Dios tzej natlÄ‘huanÄ‘tit na ixtej Dios Ä namÄkentaxtÅ«kÅ‘yÄ‘tit ixtalacasqui’nÄ«n Dios. 13 IccÄhuaniyÄn xla’ scujli mimpÄlacataca’n Ä ixpÄlacataca’n xalanÄ«’n nac Laodicea Ä nac Hierápolis. 14 Doctor Lucas tÄ« pÄxquÄ«’can Ä Demas cÄtamacÄ‘ni’yÄchÄ‘n saludos. 15 CacÄlÄ«’pini’tit saludos quintÄ‘timÄ«nca’n nac Laodicea Ä Ninfas Ä tÄ‘timÄ«n tÄ« ta’a’ka’Ä«’ Ä tatakÄstoka na ixchic. 16 A’cxni’ lÄ«kelhtahua’kakÅ‘nÄ«’ta’ntittza’ huÄ‘mÄ’ carta na milacpu’na’i’tÄtca’n, camacapintit nac templo nac Laodicea Ä nalÄ«kelhtahua’kacan a’ntza’. NÄ hui’xina’n nalÄ«kelhtahua’kayÄ‘tit carta tÅ« naminÄcha’ nac Laodicea. 17 NahuaniyÄ‘tit Arquipo huÄ‘mÄ’: “Cuenta catlahua’ Ä tzej camÄkentaxtu’ tascujÅ«t tÅ« mila’ chÄ« ixtalacasqui’nÄ«n MÄpa’ksÄ«ni’." 18 Quit, Pablo, ictzo’kmÄ‘lh quilÄ«mÄn huÄ‘mÄ’ saludo. CaquilÄlacapÄstacui quit ictachÄ«’nÄ«’t. Dios cacÄsicua’lanÄtlahuan. Amén.
