Mateo 27
WBT1 A’cxni’ xkakalh, ixlÄ«pÅ‘ktuca’n xanapuxcu’nu’ pÄlejni’ Ä xanapuxcu’nu’ israelitas talÄlÄ«tÄ‘chihuÄ«na’nli chÄ« natalÄ«maknÄ« Jesús. 2 TapekechÄ«’lh Ä talÄ‘lh Ä tamacamaxquÄ«’lh Poncio Pilato tÄ« gobernador ixuanÄ«’t. 3 Judas Å«’tza’ tÄ« macamÄstÄ‘lh Jesús. A’cxni’ Judas laktzÄ«’lh chÄ« mÄpa’ksÄ«ca namÄmaknÄ«nÄ«ni’ncan Jesús, lÄ«puhuanli Ä xtum lacapÄstacli Ä cÄmÄspi’tni’lh pu’xamacÄuj xaplata tumÄ«n xanapuxcu’nu’ pÄlejni’ Ä xanapuxcu’nu’ israelitas, 4 Ä cÄhuanilh: âQuit ictlahualh tÅ« jÄ tze ixpÄlacata icmacamÄstÄ‘lh chi’xcu’ tÄ« jÄ tÅ« ixlaclÄ‘n. Xlaca’n takelhtÄ«ni’lh: âHuÄ‘mÄ’ jÄ quincuentaca’n. Cuenta catlahua’ hui’x. 5 Judas a’lh nac templo Ä tilhquÄ«tamacnÅ«lh na ixpÅ«chakÄn templo tumÄ«n Ä a’lh tÄ‘kpixchÄ«’ a’katin nac qui’hui’. 6 Xanapuxcu’nu’ pÄlejni’ tasacli tumÄ«n Ä talÄhuanilh: âJÄla namojÅyÄuj jÄ mojÅcan tumÄ«n tÅ« mÄlacnÅ«ni’can Dios. HuÄ‘mÄ’ tumÄ«n lÄ«xokocanÄ«’t namÄmaknÄ«nÄ«ni’ncan chÄ‘tin chi’xcu’. 7 TachihuÄ«na’nli Ä taputzalh chÄ« natalÄ«tamÄhua pÄ«tzuna’j ti’ya’t. HuÄ‘mÄ’ ti’ya’t ixmÄpÄcuhuÄ«can Ixti’ya’t Alfarero Ä a’ntza’ ixcÄmÄ‘cnÅ«can makatiyÄtÄ«’n. 8 Chuhua’j mÄpÄcuhuÄ«can Ti’ya’t tÅ« Ixtapalh Ka’lhni’ ixpÄlacata lÄ«tamÄhuaca tumÄ«n tÅ« ixlÄ«xokocanÄ«’t namÄmaknÄ«nÄ«ni’ncan chÄ‘tin chi’xcu’. 9 Chuntza’ mÄkentaxtÅ«ca huÄ‘mÄ’ tÅ« huanli a’kchihuÄ«na’ JeremÃas jÄ tzo’kli na ixtachihuÄ«n Dios: “CÄtayaca pu’xamacÄuj tumÄ«n ixla’ plata (Å«’tza’ ixtapalh chÄ‘tin chi’xcu’ chuntza’ chÄ« tahualh makapitzÄ«n israelitas). 10 HuÄ‘mÄ’ tumÄ«n lÄ«tamÄhuaca ixti’ya’t Alfarero chuntza’ chÄ« quimÄpa’ksÄ«lh MÄpa’ksÄ«ni’ Dios." 11 A’cxni’ Jesús ixyÄlh na ixlacatÄ«n gobernador Pilato, Ä Å«’tza’ kelhasqui’nÄ«lh Jesús: âÂ¿Ä hui’x ixPuxcu’ca’n israelitas? Jesús huanilh: âChuntza’ chÄ« hua’nÄ«’ta’. 12 A’cxni’ xanapuxcu’nu’ pÄlejni’ Ä xanapuxcu’nu’ israelitas ixtalÄ«mÄlacsu’yu, Jesús jÄ tÅ« kelhtÄ«ni’lh. 13 Pilato kelhasqui’nÄ«pÄlh Jesús: âÂ¿Ä jÄ kexpa’ta’ tÅ« talÄ«mÄlacsu’yuyÄn tachi’xcuhuÄ«’t? 14 Jesús jÄ tÅ« kelhtÄ«lh. Ū’tza’ lÄ«lÄ«’a’cnÄ«lh gobernador. 15 Ixa’nan a’ktin tahui’lat Ä a’cxni’ ixlamÄ‘lh cÄ‘tani’, gobernador ixmakxteka chÄ‘tin tachÄ«’n. Tachi’xcuhuÄ«’t ixtalacsaca tachÄ«’n tÄ« namakxtekcan. 16 IxtanÅ«mÄ‘lh chÄ‘tin tachÄ«’n tÄ« ixuanican Barrabás. CalhÄxcuhuÄlh ixlakapascan huÄ‘mÄ’ Barrabás. 17 A’cxni’ ixtatalacxtimÄ«nÄ«’t tachi’xcuhuÄ«’t, Pilato cÄkelhasqui’nÄ«lh: â¿TichÅ«yÄ tachÄ«’n lacasqui’nÄ‘tit na’icmakxteka? Â¿Ä na’icmakxteka Barrabás o na’icmakxteka Jesús tÄ« mÄpÄcuhuÄ«can Cristo? 18 Chuntza’ huanli Pilato ixpÄlacata xla’ ca’tzÄ«lh chÄ« xanapuxcu’nu’ pÄlejni’ quiclh ixtalaktzi’n Jesús Ä Å«’tza’ talÄ«macamÄstÄ‘lh. 19 LÄ«huan ixuÄ«’lh Pilato jÄ ixtlahuacan justicia, ixpuscÄt macÄ‘ni’lh tachihuÄ«n Ä huanilh: “JÄ timaktanÅ«’ya’ ixpÄlacata huÄ‘mÄ’ tzeya chi’xcu’. JÄ tze chÄ« iclakahuÄlaktzÄ«’lh tzamÄ’ chi’xcu’ huÄ’ kÅtan tzÄ«’sa." 20 Xanapuxcu’nu’ pÄlejni’ Ä xanapuxcu’nu’ israelitas ixtÄ‘chihuÄ«na’makasÄ«tzÄ«’nÄ«’t tachi’xcuhuÄ«’t Ä Å«’tza’ talÄ«squi’nli camakxtekca Barrabás Ä tahuanli camaknÄ«ca Jesús. 21 Ä‘maktin cÄtÄ‘chihuÄ«na’nli gobernador Ä cÄkelhasqui’nÄ«lh: â¿TichÅ«yÄ tachÄ«’n lacasqui’nÄ‘tit na’icmakxteka? ¿Jesús o Barrabás? Xlaca’n tahuanli: âIclacasqui’nÄuj Barrabás. 22 Pilato cÄkelhasqui’nÄ«lh: â¿TÅ«chu lacasqui’nÄ‘tit na’ictlahuani’ Jesús tÄ« mÄpÄcuhuÄ«can Cristo? IxlÄ«pÅ‘ktuca’n takelhtÄ«lh: â¡Caxtokohua’ca’ca! 23 Pilato cÄhuanilh: â¿TÅ« ixpÄlacata? ¿TÅ«chu tlahuanÄ«’t xla’ tÅ« jÄ tze? Xlaca’n Ä‘chulÄ’ tata’salh Ä palha’ tahuanilh: â¡Caxtokohua’ca’ca! 24 A’cxni’ Pilato cuenta tlahualh jÄla ixcÄmÄko’xamixÄ« Ä Ä‘chulÄ’ ixtatÄ‘kaquÄ«’mÄ‘nalh Ä jÄla cÄskÄhuÄ«’lh, xla’ squi’nli xcÄn. Na ixlacatÄ«nca’n tachi’xcuhuÄ«’t Pilato makacha’ka’lh Ä cÄhuanilh: âQuit jÄ iclÄ‘n cuenta ixpÄlacata huÄ‘mÄ’ chi’xcu’ Ä chÄ« nanÄ«. JÄ tÅ« tlahuanÄ«’t tÅ« jÄ tze. Hui’xina’n nalÄ«’pinÄ‘tit cuenta. 25 IxlÄ«pÅ‘ktuca’n tachi’xcuhuÄ«’t takelhtÄ«lh: â¡Quina’n Ä quincamana’ca’n na’iclÄ‘nÄuj cuenta ixpÄlacata huÄ‘mÄ’ chi’xcu’ Ä chÄ« nanÄ«! 26 Chuntza’ Pilato mÄxtulh Barrabás Ä makxtekli. Palaj tunca mÄpa’ksÄ«lh camaksno’kca Jesús Ä macamÄstÄ‘lh naxtokohua’ca’can. 27 Ä‘lÄ«stÄn Ä«’soldados gobernador Pilato talÄ‘lh Jesús nac pÅ«chihuÄ«n Ä tamÄkÄstokli lhÅ«hua’ soldados Ä talÄ«tamacsti’li’lh. 28 Palaj tunca tamÄmakxtulh ixlu’xu’ Ä tamÄlhekÄ‘lh xasmanta’jua’ lu’xu’. 29 Tatlahualh a’ktin corona ixla’ lhtucu’ Ä tamÄ‘knÅ«lh. TamaxquÄ«’lh qui’hui’ tÅ« chi’palh na ixmacapekcÄna’j. Tatatzokostani’lh Ä talÄ«lÄ«tzÄ«’nli Ä tahuanilh: â¡Calakachi’xcuhuÄ«’ca ixPuxcu’ca’n israelitas! 30 NÄ talakachojmanÄ«lh Ä tachi’palh ixqui’hui’ Ä talÄ«cucni’cli. 31 A’cxni’ talÄ«lÄ«tzÄ«’nkÅ‘lh chuntza’, tamÄmakxtulh ixlu’xu’ xasmanta’jua’ Ä tamÄlhekÄ‘pÄlh ixlu’xu’ tÅ« ixla’ ixuanÄ«’t. Palaj tunca talÄ‘lh naxtokohua’ca’can. 32 LÄ«huan ixta’a’mÄ‘nalh, tapÄxtokli chÄ‘tin chi’xcu’ xala’ nac Cirene Ä ixtacuhuÄ«ni’ Simón. SÄmÄcu’quÄ«’ca ixcruz Jesús. 33 Chuntza’ ta’a’lh Ä tachÄ‘lh jÄ huanican Gólgota tÅ« huanicu’tun Ixa’kxÄk NÄ«n. 34 A’ntza’ maxquÄ«’ca Jesús xaxcÄn vinagre tÅ« ixmojÅni’canÄ«’t catÅ«huÄlh tÅ« xÅ«’ni’ hua’chi xÄ«’cxi’. Palh ixua’lh, jÄ ixtimakca’tzÄ«’lh chÄ« napÄtÄ«ni’n. A’cxni’ xla’ kelhuanalh, jÄ hua’lh. 35 A’cxni’ ixtaxtokohua’ca’nÄ«’ttza’, soldados tamÄpitzilh ixlu’xu’ Jesús na ixpu’na’i’tÄtca’n Ä talÄ«mÄxtulh suerte nataca’tzÄ« tÅ«chu nacÄlakchÄ‘n chÄ‘tunu’ xlaca’n. Chuntza’ mÄkentaxtÅ«ca tÅ« huanli a’kchihuÄ«na’ jÄ tzo’kli: “TamÄpitzilh quilu’xu’ na ixpu’na’i’tÄtca’n; tatlahualh suerte tÅ« talÄ«mÄxtulh." 36 Palaj tunca tatahui’lalh natamaktaka’lha. 37 Hui’lÄ«ca nac cruz a’ktin letrero na ixa’cpÅ«n Jesús. A’ntza’ ixtzo’kcanÄ«’t tÅ« ixpÄlacata lÄ«xtokohua’ca’ca. Ixtzo’kcanÄ«’t: Ū’tza’ huÄ‘mÄ’ ixPuxcu’ca’n israelitas. 38 NÄ cÄtÄ‘xtokohua’ca’ca chÄ‘tu’ ka’lhÄna’nÄ«’n; chÄ‘tin na ixpekxtÅ«cÄna’j Ä Ä‘chÄ‘tin na ixpekxtÅ«xuqui. 39 TÄ« ixtatÄtaxtumÄ‘nalh tasakÄ‘lÄ«lh ixa’kxÄkca’n Ä talakapalalh 40 Ä tahuanilh: âHui’x ixlactlahuacu’tuna’ xaka’tla’ templo Ä ixyÄhuapala’cu’tuna’ ixlÄ«’a’ktu’tun quilhtamacuj. Chuhua’j ca’a’kapÅ«taxtu hui’x milÄ«mÄn. Palh hui’x Ä«’Ska’ta’ Dios, cayujti nac cruz. 41 NÄ chuntza’ ixtalÄ«lÄ«tzÄ«’n xanapuxcu’nu’ pÄlejni’ Ä xamÄkelhtahua’kÄ‘ni’nÄ«’n lÄ«mÄpa’ksÄ«n. Fariseos Ä xanapuxcu’nu’ israelitas lacxtim ixtalÄ«lÄ«tzÄ«’mÄ‘nalh Ä ixtalÄhuanimÄ‘nalh: 42 âXla’ cÄmakapÅ«taxtÅ«lh Ä‘makapitzÄ«n Ä jÄla a’kapÅ«taxtu ixlÄ«mÄn. Palh ixlÄ«cÄna’ xla’ ixPuxcu’ca’n israelitas, cayujli nac cruz chuhua’j Ä chuntza’ na’a’ka’Ä«’ni’yÄuj xla’. 43 Xla’ lÄ«pÄhuan Dios; chuhua’j Dios camakapÅ«taxtÅ«lh palh ixlÄ«cÄna’ pÄxquÄ«’. QuincÄhuanin xla’ Ä«’Ska’ta’ Dios âtahualh. 44 NÄ ka’lhÄna’nÄ«’n tÄ« ixcÄtÄ‘xtokohua’ca’canÄ«’t, nÄ xlaca’n talakapalalh Jesús. 45 XlÄ«tza’la cÄ‘pucsua’ huanli calhÄxcuhuÄlh nac cÄ‘ti’ya’tna’. Tzuculh hua’chi tastu’nÅ«t Ä tanajÄ«lh a’ktu’tun hora. 46 ChÄ« maktu’tun kÅtanÅ«, Jesús palha’ ta’salh Ä huanli: âElÃ, ElÃ, ¿lama sabactani? (Ä Å«’tza’ huanicu’tun: QuinDios, quinDios, ¿tÅ« ixpÄlacata quina’kxtekui’lÄ«nÄ«’ta’ quina’cstu?) 47 Takexmatli huÄ‘mÄ’ makapitzÄ«n tÄ« ixtayÄna’ncha’ Ä xlaca’n talÄhuanilh: âHuÄ‘mÄ’ chi’xcu’ ta’sani’mÄ‘lh a’kchihuÄ«na’ ElÃas. 48 Xamaktin chÄ‘tin tatu’jnu quÄ«tayalh catÅ«huÄlh hua’chi panamÄc. LÄ«mÄchÅ«’huÄ«’lh xaxcÄn vinagre Ä cucchi’hua’ca’lh a’ktin qui’hui’ Ä quilhyÄhualh Jesús nahua’. 49 Ä‘makapitzÄ«n tahuanli: âCamakxtekti. NalaktzÄ«’nÄuj palh ElÃas namin namakapÅ«taxtÅ«. 50 Ä‘maktin Jesús ta’salh palha’ Ä palaj tunca nÄ«lh. 51 HuÄ‘mÄ’ puntzuna’ taxtÄ«’tpitzilh ka’tla’ lÄ«lakamilÄ«n xaka’tla’ nac templo. Ū’tza’ huÄ‘mÄ’ lÄ«lakamilÄ«n tÅ« ixmÄpitzi templo. Tzuculh na ixquilhtÅ«n xala’ tÄlhmÄ‘n Ä tapÅ«pitzilh hasta na ixtampÄn. Ti’ya’t tachiquilh Ä chihuix tatapÅ«pitzilh. 52 TatalaquÄ«’lh pÅ«tÄ‘cnÅ«n Ä talacastÄlancuana’nli lhÅ«hua’ tÄ« ixta’a’ka’Ä«’ni’nÄ«’t Dios Ä ixtanÄ«nÄ«’ttza’. 53 Xlaca’n tataxtulh nac pÅ«tÄ‘cnÅ«n Ä a’cxni’ ixlacastÄlancuana’nÄ«’ttza’ Jesús, tatanÅ«lh nac cÄ‘lacchicni’ xatasicua’lanÄtlahuanÄ«’t jÄ huanican Jerusalén. A’ntza’ cÄtasu’yuni’lh lhÅ«hua’ tachi’xcuhuÄ«’t. 54 Capitán romano Ä soldados tÄ« ixtamaktaka’lhmÄ‘nalh Jesús tajicua’nli a’cxni’ tachiquilh ti’ya’t Ä a’cxni’ talaktzÄ«’lh tÅ« a’kspulalh. Xlaca’n tahuanli: âIxlÄ«cÄna’ huÄ‘mÄ’ chi’xcu’ Ä«’Ska’ta’ Dios ixuanÄ«’t. 55 LhÅ«hua’ puscan ixtalaktzÄ«’mÄ‘nalh makat. IxtastÄlani’tlÄ‘huan Jesús a’cxni’ taxtulh nac estado Galilea Ä ixtamaktÄya. 56 Na ixpu’na’i’tÄtca’n puscan nÄ ixtayÄna’lh MarÃa Magdalena Ä MarÃa tÄ« ixtzÄ«’ca’n Jacobo Ä José Ä nÄ ixuÄ«’lh ixtzÄ«’ca’n ixka’hua’chan Zebedeo. 57 A’cxni’ Ä«’smalanka’namÄ‘lhtza’, milh chÄ‘tin chi’xcu’ tÄ« ixuanican José Ä xala’ nac cÄ‘lacchicni’ Arimatea. Rico ixuanÄ«’t Ä nÄ ixa’ka’Ä«’ni’ Jesús. 58 Xla’ laka’lh Pilato Ä squi’ni’lh ixmacni’ Jesús. Pilato mÄpa’ksÄ«ni’lh camaxquÄ«’ca. 59 José lÄ‘lh ixmacni’ Jesús Ä lÄ«maksuitli xatache’ke’n lu’xu’. 60 MÄ‘cnÅ«ca a’ktin nac xasÄsti’ lhu’cu’ tÅ« ixcÄxtlahuacanÄ«’ttza’ nac ka’tla’ chihuix. Lhu’cu’ ixla’ José ixuanÄ«’t. A’cxni’ lÄ«mÄlacchahualh a’ktin ka’tla’ chihuix nac lhu’cu’, xla’ a’lh. 61 Na ixlacapÅ«n lhu’cu’ ixtahui’lÄna’lh MarÃa Magdalena Ä Ä‘chÄ‘tin MarÃa. 62 A’cxni’ ixa’kspulanÄ«’ttza’ quilhtamacuj tÅ« pÅ«cÄxui’lÄ«kÅ‘can tÅ« maclacasqui’ncan quilhtamacuj tÅ« pÅ«jaxcan, xanapuxcu’nu’ pÄlejni’ Ä fariseos talaka’lh Pilato. 63 Tahuanilh: âSeñor gobernador, quina’n iclacapÄstacÄuj tÅ« huanli tzamÄ’ chi’xcu’ tÄ« a’kskÄhuÄ«’nilh a’cxni’ lakahuancus ixuanÄ«’t. Chuntza’ huanli: “IxlÄ«’a’ktu’tun quilhtamacuj na’iclacastÄlancuana’n na ixpu’na’i’tÄtca’n nÄ«nÄ«’n”, huanli. 64 Chuntza’ camÄpa’ksi’ni’ tzej camaktaka’lhca pÅ«tÄ‘cnÅ«n hasta nati’a’cchÄ‘n a’ktu’tun quilhtamacuj. PalhÄsÄ’ Ä«’scujnu’nÄ«’n natamin nataka’lhan ixmacni’. TzÄ nacÄhuanican tachi’xcuhuÄ«’t palh lacastÄlancuana’nÄ«’t na ixpu’na’i’tÄtca’n nÄ«nÄ«’n. Chuntza’ Ä‘chulÄ’ nacÄlÄ«’a’kskÄhuÄ«’can tachi’xcuhuÄ«’t Ä jÄ xapÅ«la. 65 Pilato cÄhuanilh: âÄ’ tayÄna’lh soldados. CacÄlÄ«’pintit Ä calaktzÄ«’ntit hui’xina’n chuntza’ chÄ« natamaktaka’lha. 66 Xlaca’n ta’a’lh Ä tzej tacÄxtlahualh pÅ«tÄ‘cnÅ«n Ä hui’lÄ«ca sello nac chihuix tÅ« kelhui’lÄ«ca. CÄmakxtekcancha’ soldados tÄ« natamaktaka’lha.
