Menu

JOHN 2

WBT

1 Dyaźutam kamoo daunaźan kainaźa mazidainao aroopaźazon Cana ii, Galilee Baara iaźoraz donoi. Jesus daro naźiaźo oroo. 2 Jesus naźiki utominapa-kidaniinao, naźitiźo Ä©dapada-kao kapam. 3 Aizii riwunii wine ipain idiźi naa, sariapa Jesus daro kian uźati, “Ipaiźi naa Ä©riwun." 4 “Kanom nii punyukunuupaźazon Ƶgaru?” Jesus kian oźati. “Aonaa zii amazada kaawan Ƶshaźapata-kinaa nii aimaakan." 5 Sariapa udaro kian naźiaźo poitoruinao ati, “Ushaźapata paźi naźapam dono ukian uźati!" 6 Naźii kainaźa 6 dowada kida, kuba idiźo Ä©toma-kao. Uruu kaduz dowada kida Jewnao kaiwauzonii wunu kinnaa nii pachikain-kinaa nii, Ä©choochin kakinaorinaa kawanaźati. Uwazoo kida tuubarun 20 oo 30 gallon kida. 7 Jesus kian naa poitoruinao ati, “Upaidada wuruźu dowada kidaz wunu idi.” Uruźu naa Ä©kapowan wunu naźiki Ä©kawazootan naa dowada kida atii Ä©paidan. 8 Udaunaźan Jesus kian Ä©źati, “Aizii ukapotaźa naa dowada wazoo, utaa kizi kazowautapaźo aroapa-karu atiz.” Uruźu naa Ä©naźakan uźidiźiti wuruźu wunuz, 9 panaźadinaźakaźoraz naa wine nii, naźiki uruźu naa utiwaanuz. Mazan aonaa uaitapan naźikiźoram ukaawa-kida-kao. (Soo poitoruinao kapotainaouz wunu, Ä©aitapa paźan.) Sariapa udapadan wuruźu mazidaźoraz 10 naźiki ukian uźati, “Kiwiiniźo padamata kaimanaźoraz wine maokodauzo-kao. Aizii morowautapainao tuzan donoźo naa kaimanaiman, udaunaźan zii turuu shaźapaźoram karikaonan wine maokoda-kao. Mazan pugaru pakawan zii putaapan wuruźu kaimanaźoraz wine, atii kai!" 11 Cana iaźo wuruźu kiwiiniźoraz Jesus shaźapatan umanawunuźo aimaakan. Naźii uaida-kidan naźapam paugaru umanawunun. Uruu idi kaimanaimanaźa naa utominapa-kidaniinao mishidapan uruu. 12 Uruu daunaźan umakon naa donoi Capernaum iti padaro naźiki paźinawuzunao tuma, naźiki patominapa-kidaniinao tuma kapam. Mazan aonaa Ä©naźian kotuaźiki. 13 Aizii maonapaźa naa Passover Kamoon sakadinan, uruźu naa Jesus makon Jerusalem iti. 14 Uikoda Tominkaru Dapu ii, selliipainao tapiźiza, kaznizo, naźiki wakokoonao. Uikoda kapam naźii pidannao shakataaka-kidauzo puraata. 15 Uzaamataźakan doźooribai pabaźizin nii, uruźu naa uwaatan Tominkaru Dapu iki ipai Ä©źuzanao, kaznizonao naźiki tapiźizanao. Aizii shakataaka-kidauzonao puraatan miisan kida, udorau-kidaźakan, Ä©puraatan zokotaźakan kidaźa naa ubaaraźa kidaźo. 16 Jesus kian selliipainao ati wakokoonao, “Ukodita-kida wuru kidaźa diźikiźi! Aonaa turuu utaapan Ƶdaru dapu puraataapa-kizai nii." 17 Sariapa utominapa-kidaniinao nyukunuuan Tominkaru Paradan saada-kariwaiz kian, “Tuukii manawun Ƶkaziwadapan Ƶnyukunuu, Ƶmarainpan idi pudapu." 18 Jewnao zowaunaanao kian uźati, “Turuu mooko pushaźapatan waawun zaźa umanawunuźo aimaakan, wamishida-kinaa nii Tominkaru aipan atiźo wuruźu pushaźapatanuz aimaakan kaikapaźa?" 19 Jesus kian Ä©źati, “Umainaabata wuruźu Tominkaru Dapuz, naźiki idikinaudaźu kamoo idaźa Ƶkadishita-kidan nii powaa itiz." 20 Aizii Ä©kian uźati, “Diźoraźa Tominkaru Dapu 46 wunu utomapa-kao. Aizii turuu mooko puzauda-kidan pukadishita-kidaźakanuzu idikinaudaźu kamoo idaźa?" 21 Mazan Tominkaru Dapu Jesus kianuz, pananaa dauźatiźo wuruźu. 22 Tominkaru kadishita-kidan daunaźan Jesus mawaka-karu diźiki, utominapa-kidaniinao nyukunuitapan wuruźu uparadanuz. ÄØmishida wuruźu saada-kariwaiz kida Tominkaru Paradan, naźiki Ä©mishida Jesus paradan kapam. 23 Unaźian puźu Jerusalem ii Passover Kamoon dono, iriba pidannao mishidan uruu Ä©tukapan idi ushaźapaapan umanawun kidaźo aimaakan. 24 Mazan Jesus aitapan idi ipai pidan kaduz, aonaa ukainaabatinan kaimanaiman Ä©źati. 25 Aonaa kanom nii uaipan pidan kakuwaapan paźati pamin-pidanan dauźu, ushaźapanum kauźan uaitapanii ipai pidan nyukunuu.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate