San Mateo 11
WBT1 Cati beyudyi pxiêidzeê Jesús lao chipchopa benê quiëê, caora naê zeyoguëê tzetixogueênëê ja benëê yuêuja yedyi regaên gaêalaê ganê rdëê. 2 Naê dyiguiba yuêu Juan naê cati unezinëê cabëê barue Cristo. Naêra useêelaênëê bala benê quienëê ta tzenaêjëê Jesús. 3 Naêra unajëê rëbijëê lënëê: â¿Nacoê benê na Diuzi iseêelaênëê o chi benê tula reyaêalaê cuezandoê? 4 Naêra bequëbi Jesús rëbinëê lëjëê: âUletzio uletzeguëdyi Juan cabëê rlëêële rele. 5 Ulehueê lënëê diêidzaê yëbilenëê cabëê babeyaca ja benê laochula, barelëêëjëê. Naê ja benê zÌi, babeyacajëê, baredajëê. Naê ja benê yuêu yelaê hueê ta rutao lëjëê, babeyacajëê, babezÌijëê. Naê ja benê bireja, babeyacajëê, bareyejëê. Naê ja benê bagutija, babebanrëjëê. Naê ja benê yëchiê, rguixoguiêajëê ca na xtiêidzaê Diuzi ta inezijëê bi huejëê ta yeyojëê guibá. 6 Huaca huen quie benê biusan sudyiêilë nëêëdiê. 7 Cati bezaê ja benê quie Juan, naêra uzulao Jesús ruêelënëê benëê diêidzaê rëbinëêjëê ca naca quie Juan. Cani unëê: â¿Bidanê uyole yenaêle lao lato dachi ga bidyia yuêu? ¿Uyole yenaêle tu yaga yëto ruêa be niênila? 8 Quele lenaê uyole yenaêle. ¿BizÌidanê uyole yenaêle chi quele lenaê uyole yenaêle? ¿O chi uyole yenaêle tu benê zë zÌabe tzaoê? Naê nu benê zë zÌabe tzaoê bitajëê lao lato dachi ga bidyia yuêu. Quele lenaê uyole yenaêle. 9 ¿CabizÌi uyole yenaêle? ¿Uyole yenaêle tu benê naca profeta? Talicazi naca Juan profeta. Nacarëê benê tzaoêra ca ja profeta. 10 Lëquie Juan naê, benê cuialao laohuaê, quie lëbëê rguixogueê guichi laêiya quie Diuzi cani: Iseêelaê Diuzi tu benê cuialao neza ga tzaê cuenda tzetixogueênëê yaca benëê huidaê nëêëdiê. 11 Tali rniaê leêe, lao yugu ja benëê baoyuêuja yedyi layu hasta naêa, nitujëê binegacajëê benê zÌe ca Juan bautista. Dechanê nu benê binacate zÌe ga rnabëê Diuzi guibá, nacacazirëê benê zÌera ca Juan. 12 ‘Desde cati bida Juan bautista hasta naêa, raca ja benëê dila condre yelaê rnabëê quie Diuzi. Du rdilajëê rguilojëê bi huejëê ta useyudyi usedujëê lëbëê. 13 Yugulu ja benê udixogueê tiempote cabëê na Diuzi, len cabëê na diêidzaê bzu Moisés lëêë guichi hasta cati blaê Juan, unëjëê quie dza zazaêra cati inabëê Diuzi lao yedyi layu. 14 Chi ralele ca niaê quie Juan, huanezile babidalanëê lao laza profeta ElÃas, benê yeguidacazi. 15 Reyaêalaê tzuêu guicho nagale ca niaê. 16 ‘¿Cabi diêidzaê iniaê leêe ta tzioñeêele cabëê naca yelaê zidi quie ja benê nitaê naêa? Ruejëê ca quie xcuidiê reê lao yeêeya bireêenjabiê quitulëjabiê laguedyi xcuidiêjabiê. 17 Naêra laguedyi xcuidiêjabiê rucuedyijabiê bdyio tacuenda uyaêa ja xcuidiê bireêen quitu. Pero bireêenjabiê uyaêajabiê. Lenaê laguedyi xcuidiêjabiê bilajabiê canción bayëchiê tacuenda cuedyi ja xcuidiê bireêen quitu. Pero ni canaê biuredyijabiê. 18 Naêra bëê bida Juan, biudaotzaêonëê bihueêenëê vino. Naê leêe unale quiëê yuêunëê taxiêibiê. 19 Naêra bëê bidaê nëêëdiê, bichi yugulu benëê, raohuaê riêogaê cabëê ta riêo rao ja benëê. Naê rnële quiaê benê riêo raolëêënaê, benê rdalë ja benê mala len ja benê huequizÌu. Lenaê niaê leêe, yelaê sinê quie Diuzi nenacazi nacan huen. 20 Naê ra uzulao Jesús regunniêanëê ja benê yedyi ganê babërëê yelaê huaca quienëê como ja benëê yuêu naê biptzaêjëê pensari quiejëê cabëê gudyinëê lëjëê. Naêra unëê rëbinëê lëjëê: 21 â¡Bayëchiêzi gaca quie leêe benê ciudad CorazÃn! ¡Bayëchiêzi gaca quie leêe benê ciudad Betsaida! Chanê naê guca milagro lao ciudad quie ja benê Tiro, len lao ciudad quie ja benê Sidón cabëê milagro guca lao yedyi quiele tiempote, babetzaêjëê pensari quiejëê, babeyacajëê benê quie Diuzi chanê naê. Lëzi canaê, chanê canaêcala bagucojëê laêariê ta nena yuêujëê bayëchiê, naê bdaêrëjëê de guichojëê cabëê costumbre gutaê quiejëê cati renabajëê perdón quiejëê lao Diuzi. 22 Pero niaê leêe, cati idyin dza gaca juicio, castigo hualara gataê quiele, quele ca castigo gataê quie ja benê ciudad Tiro len ja benê ciudad Sidón. 23 Lëscanaê leêe benê ciudad Capernaum, bigaquele chi huapalaên Diuzi leêe yeyole guibá, dechanê lao guiê gabilala tziole, porque chanê naê gucarë milagro lao ciudad Sodoma cabëê milagro guca lao ciudad quiele, nereê ciudad Sodoma nedian hasta naêa chanê canaêcala. 24 Lëzi canaê rniaê leêe, cati idyin dza gaca juicio, huataêrë tu castigo hualara quiele, quele ca castigo gataê quie ja benê ciudad Sodoma. 25 Lëlao tiempo naê una Jesús rëbinëê Xuzinëê caniga: âBenê zÌe nacoê luëê Xuzaê. Nacoê xanê guibá len yedyi layu. Diuxcaleloê por nun quie danê babluêeloê ca naca tali quioê lao yaca benê nezi rdzioguejëê inezijëên. Pero pcachiêloê ca naca tali quioê lao ja benê na rioñeêejëê, pero bëê nazijëê birioñeêejëên. 26 Canaê nacan Xuzaê, porque canaê reêenloê gacan. âCanaê una Jesús rëbinëê Xuzinëê. Naê una Jesús rëbinëê benê quiëê: 27 âYugulute ta de baben Xuzaê nëêëdiê. Tuzi Xuzaê Diuzi nubëênëê nëêëdiê nacaê zÌiêinëê. Naê benê reêen huebëê cabëê naca Diuzi, nëêëdiê uzioñeêedaê lëjëê ta huebëêjëê cabëê naca Diuzi. Tuzaê nëêëdiêliaê lëjëê nubëêndoê Diuzi. 28 Uleda gacalële nëêëdiê tuzÌe, yugulu leêe, benê barexaque quie dulaê xquia quie, benê barexaque cabëê tazëdi raca quie. Nëêëdiê gunaê huezilaêadyiê quiele. 29 Ulehue quiele diêidzaê quiaê cabëê rniaê leêe. Ulesëdi cabëê naca quiaê como danê nacaê benê zÌelaêadyiê, benê laxtaêo gaxo. Chi hue quiele cabëê niaê leêe, huataê yelaê huezilaêadyiê quiele. 30 Ca naca dyin reêendaê huele, binacatigan zëdi. Ca naca yuaê reêendaê huaêale, binacatigan ziêi.
