Menu

APOCALIPSIS 18

TBL

1 Blozh ga, goá¹ naa laa stib anjl ziad-zëëb gbaa, rlu tib anjl nona, dipse lo guidzliu biab biinidoo ne ziaadnie me, 2 nguiedz zëëb tsi me rnee me: â¡Nasi laa guiedz nroob ne nac Babiloin ga nitlo! ¡Loxaque meá¹dox yquianzë ga, loxaque grë ma guix, loxaque grë ma mbixladz cuew! 3 Laaw nitlo, sac noquiila grëse miech ne ndxie lo guidzliu, grëse zha ne rnabey, quiayuá¹ zho grëtaa guieḻyozh ne ruá¹a. Lo grëtaa guieḻyozh co quiayuá¹ ricwa grëse zha ne ruá¹ wto; quiaxiá¹ grë ncuaaá¹ co zho, masaque quiayuá¹a zho zig ruá¹ nziu. 4 Dzigo zëëb stib tsi meá¹ co gbaa, rnee me: â¡Grëse to ne nac to miech ne ngab xnëz naa, goḻgon diidz, goḻriee guiedz qui! Ib guá¹de to doḻ ne quiayuá¹a; zeeá¹a ygaade to grëtaa guieḻnë ne ygaaw, 5 sac nroobdox nac grë doḻ ne quiayuá¹a, teḻne niaca ncuaaá¹e cue monton, rrieequia haxta gbaale rdziá¹ guic monton co; gane ib tedsod zuá¹quizh Diosa grëtaa guieḻntseeb co. 6 ‘Gacxe na grëse miá¹e beeá¹a miech, miá¹coque saca. Grëse teḻ zha psacsiw miech, chop lalga miá¹e teda. 7 Zigne squitaa now lo grëtaa ncuaaá¹e racladza; scagaa na guieḻnëdox ne gaá¹a, haxta goona lo grëtaa guieḻnë co. Niats raca rneew: “Naa rnabey. Nacd naa cho zha ne zotib, zig rzac grë wnaa viud; naasi gdziá¹d dze ne tso naa guieḻnë." 8 ‘Nli squitaa niats raca, per zeeá¹e guiaba ladznia guieḻgut, ladznia gbin, ladznia grëraa guieḻnë ne gaá¹a, tib dzeque lozha. Ni lozh ga, haxta zeca lo gui; miá¹ co gnabey Dios teda. ¡Me nac meá¹ ro ne guá¹quizha grëtaa miá¹e beeá¹a! 9 Grë zha ne rnabey grë guiedz, zha ne scataa bley beeá¹ grë guieḻyozh ne ruá¹a; zeeá¹e gaá¹ zho goxdoo ne rso noyeca, mban gac zho, zoon zho zio zho xquieḻnëw. 10 Zdzieb zho gaá¹ zho grëtaa guieḻnë ne nodeda ga, lo dzeb co, ni lalnu gbigd zho. Lëë gdib so zho goptsie zho, guiab zho: “¡Probsaxe luu Babiloin, guiedz nroob, guiedz non nac luu! ¡Pa briee guieḻnë qui squi znuse nitlo luu!" 11 ‘Grë zha ne ruá¹ wto dipse lo guidzliu, ye zho zio zho xquieḻnëw, mban gac zho guieá¹draa cho si lo zho. 12 Sac masaque lëëw rzi: guiib or, guiib plat, grë quie non, grë perl, grë lar niazh, grë lar sed, grë lar nizhnie nlaan, grë yag ne nex rlaa, grë ncuaaá¹e niaa marfil, grë ncuaaá¹e niaa grë yag wen, grë ncuaaá¹e niaa guiib, grë ncuaaá¹e niaa brons, grë ncuaaá¹e niaa quie mármol, 13 grë blad canel, grë guizh scuaan, grë yaal ne ndzon rlaa, grë guizh, grë nceit ne nex rlaa, grë nziu, grë nceit, grë zhobxtil, grë rin niazh, grë ma ne rey yo, grë mëcwxiil, grë carret, haxta grë miech ne ruá¹zhoo dziin lo samiech. 14 ‘Zrieequia zha ne guiab lo guiedz co: “¡Bdziá¹aque dze ne blozh luu, pa sëraa scataa yquianie luu grë ncuaaá¹e rdziladz luu! ¡Grëtaa ncuaaá¹ niazh, grëtaa ncuaaá¹e rap luu, gdziá¹draa dze ne gbiire gaá¹ luuw!" 15 ‘Grë zha ne ruá¹ wto ga, zha ne scataa gocricw lo grë wto ne beeá¹ zho guiedz co, zdzieb zho, zit so zho gaá¹ zho grëtaa guieḻnë ne nodeda. Zio zho xquieḻnëw, haxta zoon zho 16 guiab zho: “¡Probsaxe guiedz ro qui, squi znuse bnitlow! Biopaa dze gocnona, masaque goca zig tib wnaa ne racw grë lar niazh, grë lar nizhnie nlaan; wnaa ne rna grë guiib or, grë quie non, grë quie perl, rio yaá¹, rio yaá¹ nia.” ‘Grë zha ne rnabey barcw, grë zha ne rsëëw, zha ne no leá¹a, ni grëragaa zha ne ruá¹ dziin lo nisdoo, zit so zho gaá¹ zho tsec guiedz co; 18 zeeá¹e gaá¹ zho goxdoo ne rso noyeca, ziab zho: “¿Zha rnaraa dze ne dziaá¹ ne stib guiedz nroob zig guiedz qui?" 19 Mban gac zho, zio zho xquieḻnëw, zoon zho, squiaadan zho redz, guiab zho: “¡Probsaxe guiedz ro qui squi znuse bnitlow! Lo grëtaa dimi ne pquianiew, blactaa beeá¹ricwa ne grë ne grëraa zha ne ruá¹ dziin rii." 20 ‘Sca nagoá¹ nitlo guiedz co. Grëse to ne nac to zha ne no gbaa, grëse to ne nac to zha ne ngab lo naa, grëse to ne nac to zha ne pxeḻ naa güeynee xtidz naa, zha ne güeyteed xtidz naa, zeeá¹e gaá¹ to laa guiedz co nonitlo, goḻley, sac goá¹ ga guá¹quizh Dios miech ne no ga grëtaa miá¹e beeá¹ zho to. 21 Zeeá¹e blozh bnee meá¹ co, dzigo goá¹ naa tib anjl, rlu tib anjl macisa, znuse blis me tib quie nroob, niaaw zig niaa quie molin zhobxtil dipse gan broá¹ mew lo nisdoo; blozhse broá¹ mew, nëchaa me: âSqui nagoá¹ nitlo guiedz ro ne nac Babiloin ga, gdziá¹draa dze ne gbiire gaá¹ miecha. 22 Masaque nroobladzdoo ne raca niina, loxaque di noyac grë ro xnëza, zaatne noyooḻ zho vihuel, zaatne noyooḻ zho bzie, zaatne nocuedzgaa zho trompet, nëzrii nëzrec rac miech zie zho lo xtsiiá¹ zho, loxaque lo grë quie molin rzedz nozuu zho zhob; per gaḻ dze co grësew lozh. 23 Squitaa biini ne rquiaw niina, squitaa tibaque quiayac guieḻtsieela, per gaḻ dze co ncowse gnaw, pa sëraa gac lniw. Laaw nitlo, sac blactaa noyuá¹güeta miech ne no grëraa guiedz ne ndxie lo guidzliu lo grë zhiwseed meá¹dox; pe zhidaa noyuá¹ricwa grë zha ne ruá¹ wto por grë wseed co; 24 pe zhidaa miech zëëba. Nzian zha ne ngab lo Dios, nzian zha ne riadteed xtiidz me, rnabeya ret zho.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate