05.02.01 - Greek Definitions
5.2.1 GREEK DEFINITIONS
There are two Greek New Testament words which are translated to out English word love: agapao and phileo. We can obtain a distinction between these two words by contrasting their use in the New Testament. Let us begin with agape (verb: agapao), which is the love that is commanded of Christians by God. As such, it is more of a reasoned love, not one which proceeds out of the emotions or that is necessarily provoked by the actions of others. Let us examine some of its uses in the New Testament:
AGAPE/AGAPAO
John 17:25-26: Jesus praying with his disciples: "O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me. And I have declared unto them thy name, and will declare [it]: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them." That love was the love of reason.
John 3:16: "For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life." God had this same type of love for us that he had for His son. It was this love that motivated Him to send Jesus into the world so that we could be saved.
Rom 5:8: "But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us." This brings out the aspect of it being unwarranted and unprovoked. In this case it was totally without any merit on our part; God loved us despite the fact that we had the general mind to crucify His son.
John 13:34: "A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another." This illustrates that agape love is that which is commanded of God. It also indicates that under the New Testament the quality of our love should change (i.e., a new commandment). We will discuss the aspect further below.
1Th 3:12-13: "And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all [men], even as we [do] toward you: To the end he may stablish your hearts unblamable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints." This type of love is attributable to God. That is, He assists us in acquiring it, and without this assistance we are not capable of acquiring it. Note also that the end of this love is to be "unblamable in holiness."
1Jn 4:8-12: "He that loveth not knoweth not God; for God is love. In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him. Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son [to be] the propitiation for our sins. Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another. No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us." This type of love so characterizes God that John said "God is love" (agape). As Christians, this is what we are to become. It is the love which God "naturally" possesses; it is a love that must be acquired by man. We acquire this love only in the recognition of what God has done for us.
2Co 5:14-15: "For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead: And [that] he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again." This is the transformation introduced in the previous passage.
Eph 5:2: "And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour." This command pictures love not as a feeling but as a "walk." The goal, which is never reached is "as Christ also hath loved us."
Rom 13:8-10: "Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law. For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if [there be] any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbor as thyself. Love worketh no ill to his neighbor: therefore love [is] the fulfilling of the law." This is agape. It is not a good feeling toward everyone -- it is an attitude which desires the wellbeing of everyone. There is a significant difference between these two.
PHILEO The use of this word indicates tender affection, more from the emotions than from the reason. It never appears in the New Testament as a command. However, neither is it discouraged. It appears that it is the normal affection which develops when we have close associations with those whose presence we enjoy. This is the relationship which also develops as we learn more about Jesus and enjoy His fellowship. Thus, the apostle Paul warns Christians who do not have this type of relationship (1Co 16:22): "If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha." Clearly, phileo is not only encouraged, it is expected. The problem is that phileo is not under our control as is agape. We cannot turn on and off our emotions. We can express kindness, for example, without it being motivated out of a concern for others. Phileo is sometimes translated kindness, indicating a deep concern for the wellbeing of others. An example is in Acts 28:2: "And the barbarous people showed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold."
While the love which God has for man is most often described using Agape, this is not exclusively the case. Consider Tit 3:4-5: "But after that the kindness and love [phileo] of God our Saviour toward man appeared ... he saved us ..." (We have discussed this verse elsewhere, so in this case we have omitted that part not relevant to the meaning of phileo.) Since God has this love for man, it would seem only appropriate that we respond in kind. In fact, both agapao and phileo are used to describe several relationships: the love of the Father for the Son (John 3:35; John 5:20); the love of God for the believer (John 14:21; John 16:27), and Christ’s love for certain of His disciples (John 13:23; John 20:2). (In all cases the first reference is agapao while the second is phileo). This overlap between the two types of love might seem confusing, but not if we recognize that God has, and wants us to have both types of love. From the fact that agape is commanded, we must conclude that it takes priority both in time and in importance. In time, since generally we love with our head before the love of the heart and emotions develops. In importance, since unless we love with our reason the love of the heart can lead us to do things which are counterproductive to those who we love. This is brought out by Jesus’ discourse with Peter after His resurrection but before His ascension into heaven, which is recorded in John 21:15-17: "So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, [son] of Jonas, lovest (agapao) thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love (phileo) thee. He saith unto him, Feed my lambs. He saith to him again the second time, Simon, [son] of Jonas, lovest (agapao) thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love (phileo) thee. He saith unto him, Feed my sheep. He saith unto him the third time, Simon, [son] of Jonas, lovest (phileo) thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest (phileo) thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love (phileo) thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep." The implication is that Jesus was inquiring with regard to the primary love of reason which is commanded of all Christians. Following his normal impulsive pattern, Peter’s response was to go a step further and indicate that the affection that he had for Jesus was superior even to that which Jesus was inquiring about. This would have been an accurate assessment had Peter’s love begun with the love of reason which would have led him to do the Lord’s will, which in this case was exemplified by the command "Feed my lambs." To show Peter his deficiency, Jesus asked the question again, still using agapao. Peter, not known for his ability to "get it" the first time, responded as he had before. The third time Jesus provoked Peter by questioning not his agapao but his phileo -- effectively: "Do you really have the affection and feelings for me that you claim?" Peter was so convinced that he had what he felt that he had that he appealed directly to the knowledge of the Lord: "Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love (phileo) thee." Again Jesus command: "Feed my sheep" had the impact of questioning Peter’s motivation for going back to his occupation of fishing -- effectively: "If you love me so much, what are you doing fishing when you should be feeding my sheep?"
We state readily that this is based on implication. Clearly Jesus meant to draw a distinction between the two types of love, and this would seem to be a reasonable explanation. Other explanations which we have heard bring out the same conclusion. Jesus wants phileo, but he wants agape first. Unless we have our behavior under the control of our reason and are indeed acting in the best interest of others (or God), the "feeling" love may not be on target. In fact, it could be leading us to do things which are not loving at all. Feelings are funny things, which we will consider in detail in Chapter 7.
We dare not belabor the distinction between agape and phileo, since it is not at all critical to the point of this chapter. When the Greek word used makes a difference in our interpretation, we will put it in parenthesis as we did above. It is the biblical definition of love which is critical, and that is what we will take up next.
