Menu
Chapter 12 of 74

Chapter XIII: Of Sanctification. De Sanctificatione.

2 min read · Chapter 12 of 74

Of Adoption. De Adoptione. All those that are justified God vouchsafeth, in and for his only Son Jesus Christ, to make partakers of the grace of adoption; [1357] by which they are taken into the number, and enjoy the liberties and privileges of the children of God; [1358] have his name put upon them;
[1359] receive the Spirit of adoption; [1360] have access to the throne of grace with boldness; [1361] are enabled to cry, Abba, Father; [1362] are pitied, [1363] protected, [1364] provided for, [1365] and chastened by him as by a father; [1366] yet never cast off, [1367] but sealed to the day of redemption, [1368] and inherit the promises, [1369] as heirs of everlasting salvation. [1370] Deus justificatos omnes dignatur in filio suo unigenito Jesu Christo, et propter eundem participes facere gratiæ Adoptionis; [1371] per quam in numerum filiorum Dei assumuntur, taliumque immunitatibus ac privilegiis potiuntur, [1372] impositum sibi habent nomen Dei, [1373] Spiritum adoptionis accipiunt, [1374] aditum habent ad thronum gratiæ cum confidentia, [1375] potestatem consequuntur clamandi Abba Pater, [1376] commiserationem, [1377] tutelam, [1378] et providentiam [1379] sortiuntur; quin et castigationem Dei paternam experiuntur; [1380] nunquam tamen abdicantur, [1381] verum in diem redemptionis consignati [1382] promissiones obtinent hæreditario jure, [1383] ut qui hæredes sunt æternæ salutis. [1384]

Of Sanctification. De Sanctificatione.
I. They who are effectually called and regenerated, having a new heart and a new spirit created in them, are further sanctified, really and personally, through the virtue of Christ's death and resurrection,
[1385] by his Word and Spirit dwelling in them; [1386] the dominion of the whole body of sin is destroyed, [1387] and the several lusts thereof are more and more weakened and mortified, [1388] and they more and more quickened and strengthened, in all saving graces, [1389] to the practice of true holiness, without which no man shall see the Lord.
[1390] I. Quotquot efficaciter vocantur, ac regenerantur, cor novum habentes novumque spiritum in se creatum, sunt virtute mortis et resurrectionis Christi [1391] per verbum ejus spiritumque in eis inhabitantem [1392] ulterius sandificati, realiter quidem ac personaliter: totius corporis peccati dominium in eos destruitur,
[1393] ejusque variæ libidines debilitantur indies magis magisque ac mortificantur; [1394] illi interim magis magisque in omni gratia salutari vivificantur et corroborantur indies, [1395] ad praxim veræ sanctimoniæ, qua quidem destitutus nemo unquam videbit Dominum. [1396] II. This sanctification is throughout in the whole man, [1397] yet imperfect in this life; there abideth still some remnants of corruption in every part, [1398] whence ariseth a continual and irreconcilable war, the flesh lusting against the spirit, and the spirit against the flesh. [1399] II. Universalis est hæc et per totum hominem diffusa sanctificatio, [1400] verum in hac vita est imperfecta nonnullis corruptionis reliquiis adhuc in omni parte remanentibus, [1401] unde bellum exoritur perpetuum et implacabile; hinc carne adversus spiritum, illinc spiritu adversus carnem concupiscente. [1402] III. In which war, although the remaining corruption for a time may much prevail, [1403] yet, through the continual supply of strength from the sanctifying Spirit of III. In quo quidem bello licet corruptio residua possit aliquandiu prævalere plurimum, [1404] pars tamen regenita, sanctificante Christi spiritu perpetuas ferente suppetias,

Christ, the regenerate part doth overcome; [1405] and so the saints grow in grace, [1406] perfecting holiness in the fear of God. [1407] evadit victrix); [1408] adeoque sancti in gratia crescunt, [1409] sanctitatem in timore Domini perficientes. [1410]

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate