Menu
Chapter 12 of 35

NATO NOBIS SALVATORE

2 min read · Chapter 12 of 35

An antiphon. The term denotes a short versicle said at the beginning and close of a psalm or psalms in the Breviary Offices. This antiphon is by an unknown author. Dr. Neale, who supposes it to be of twelfth-century date, published a translation of it in 1851, beginning, "Draw nigh, draw nigh, Emmanuel," an altered version of which occurs in "Hymns Ancient and Modern" as an Advent hymn, with first line altered to, "O come, O come, Emmanuel" (No. 36).

I
II
III
IV
V
Emmanuel, come! we call for Thee;
Come, set Thy captive Israel free,
Who, sore at heart, in exile wait
Their absent Lord, who tarries late.
Joy, joy, Emmanuel shall be born
For thee, O Israel, forlorn.
Come, Root of Jesse! for our foes
In cruel snare our souls enclose;
Bring us, we pray, from hell's dark cave,
From gulf profound Thy people save.
Joy, joy, &c.
Come, come, O Harbinger of day!
Cheer Thou our hearts with heavenly ray,
Dispel the clouds of night that roll,
The dark of death that fills the soul.
Joy, joy, &c.
Come, Key of David! in Thy might
Unlock for us the realms of light;
Make safe the path that upward tends,
Close Thou the way that downward wends.
Joy, joy, &c.
Come, come, O Thou Almighty Lord!
From Sinai once went forth Thy word,
When in the midst of eddying flame,
Thou didst Thy law in might proclaim.
Joy, joy, &c.

By Adam of St. Victor. A native of either Britain or Brittany, probably the latter; educated at Paris; became, about 1130, a monk in the Abbey of St. Victor, then in the suburbs, afterwards absorbed in the city of Paris; there he passed the remainder of his life, and died somewhere between the years 1172 and 1192. In liturgical services the Gradual or Antiphon, sung between the Epistle and Gospel, ended on festival days with the word Alleluia. The final syllable of this vocable was prolonged in a number of musical notes called sequentia, and by the ninth century it became common to adapt words to these notes, which words are now called "sequences." Adam of St. Victor was one of the most voluminous composers of this kind of sacred Latin verse.

I
II
III
IV
V
Let us tune our hearts and voices--
All creation wide rejoices,
For a Saviour has been born;
Given to man, his weakness wearing,
Dwelling with the sad despairing,
Light and health our life adorn.
From the midst of Eden's gladness
Came the dower of death and sadness,
But the Saviour's life is ours.
Banished now are death and sorrow;
Life and joy from Christ we borrow,
More dwelt in Eden's bowers.
From the height of heaven above us,
God looked down on earth to love us,
And He sent His only Son.
Now no more His face concealing,
Bridegroom like, His grace revealing,
Came He forth His work begun.
Swift and strong, a giant glorious,
O'er our death He came victorious,
Girt with power His course to run.
Came he forth salvation willing,
Law and prophecy fulfilling,
Till the task assayed is done.
Jesus, who hast brought salvation,
Healing balm for every nation,
Thou our glory art and peace.
Praise Thy glorious deeds shall mention,
Who in humble condescension,
Cam'st Thy servants to release.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate