06 - The Names of God: Yahweh and Elohim
The Names of God: Yahweh and Elohim.
It is sufficient to recognize, or at least assume, that both names, Yahweh and Elohim, were current in the time of Moses, to understand the impossibility for a writer completely to ignore one name of God, as if it were unworthy of being included in the book, and use the other exclusively. Thus, in their epistles the apostles call our Saviour either Lord, or Christ, or just Jesus, or they use all three names together. We see the same thing in our prayerful appeals to God: the appellations “God” and “Lord” are constantly interchanged. Criticism does not seem to make any effort to pause and consider what it was that must have motivated the Prophet Moses to use two names of God in turn. The name of God “Elohim” is exalted, primordial, ancestral, and at the same time deeply mystical. Its grammatical form in the plural (the singular form is Eloah), was obviously an expression of reverence with the Hebrews, as in Russian “Bы” (you - polite form) shows respect for a person. However, on becoming part of the common speech of the people, this mystical plural form, which for Christians is a sign of the dogma of the All-holy Trinity, could then turn the thought of the Hebrew people in the direction of polytheism. It was important to make room for another name of God which would not even have a grammatical plural form. Evidently, it was not then foreign to Hebrew speech. In the revelation to Moses in the burning bush, God revealed Himself under the name of Yahweh - “I am He Who is.” And Moses records the exalted meaning of the name in his book. Is Yahweh presented in the Pentateuch as the national God of the Hebrews? No; for in the book of Genesis Yahweh creates man not as the ancestor of the Hebrew nation alone, but as the ancestor of all mankind. Gradually Moses introduced this name into the narrative of the book of Genesis, and from the book of Exodus on it is used predominantly; undoubtedly it was introduced into the oral speech of the people to the same extent.
