Menu
Chapter 11 of 15

IV. THE CLOSE.

21 min read · Chapter 11 of 15
1. FOR THE SICK AND DYING 185-194
2. THE LIFE TO COME 195-200
For the Sick and Dying

[558]185. I know the doom that must befall me
[559]186. My life is hid in Jesus
[560]187. Who knows how near my end may be?
[561]188. Go and dig my grave today
[562]189. O world, I now must leave thee
[563]190. Lord Jesus Christ, my Life, my Light
[564]191. Deal with me, God, in mercy now
[565]192. O Lord my God, I cry to Thee
[566]193. When my last hour is close at hand
[567]194. My God, to Thee I now commend

[568]For the Sick and Dying
(Index of Tunes, CXV.)
185.

Tune.--"If thou but suffer God to guide thee." Sheet Music

Ich weiss es wird mein Ende kommen
[569]S. Franck, 1711
I know the doom that must befall me,
But know not when, or where, or how;
It may be that my God will call me
To-day, tomorrow, nay, or now;
Ere yet this present hour is fled
This living body may be dead.
Lord, let me die to self each hour,
And at the last Thy presence give,
Then Death may try his utmost power,
He can but make me truly live;
Then welcome my last hour shall be
When, where, and how it pleases Thee.
[570]For the Sick and Dying
(XV.--"Christus der ist mein Leben."
"Ach bleib mit Deiner Gnade.")
186.
Original Tune.
Sheet Music
Christus der ist mein Leben
[571]Anon., 1608
My life is hid in Jesus,
And death is gain to me;
Then whensoe'er He pleases,
I meet it willingly.
For Christ, my Lord and Brother,
I leave this world so dim,
And gladly seek that other
Where I shall be with Him.
My woes are nearly over,
Though long and dark the road;
My sins His merits cover,
And I have peace with God.
Then when my powers are failing,
My breath comes heavily,
And words are unavailing,
Oh hear my sighs to Thee!
When mind, and thought, O Saviour,
Are flickering like a light,
That to and fro doth waver
Ere 'til extinguished quite;
In that last hour, oh grant me
To slumber soft and still,
No doubts to vex or haunt me,
Safe anchor'd on Thy will;
And so to Thee still cleaving
Through all death's agony,
To fall asleep believing,
And wake in heaven with Thee.
[572]For the Sick and Dying

(CXVI.--"Wer weiss, wie nahe mir mein Ende.")

187.
Original Tune.
Sheet Music
8.8.8.8.8.8
Wer weiss wie nahe mir mein Ende
Wer weiss, wie nahe mir mein Ende

[573]Emilie-Juliane, Countess of Schwarzburgh Rudolstadt, 1686

Who knows how near my end may be?
Time speeds away, and Death comes on;
How swiftly, ah! how suddenly,
May Death be here, and Life be gone!
||:My God,:|| for Jesu's sake I pray
Thy peace may bless my dying day.
The world that smiled when morn was come
May change for me ere close of eve;
So long as earth is still my home
In peril of my death I live;
||:My God,:|| for Jesu's sake I pray
Thy peace may bless my dying day.
Teach me to ponder oft my end,
And ere the hour of death appears,
To cast my soul on Christ her Friend,
Nor spare repentant cries and tears;
||:My God,:|| for Jesu's sake I pray
Thy peace may bless my dying day.
And let me now so order all,
That ever ready I may be
To say with joy, whate'er befall,
Lord, do Thou as Thou wilt with me;
||:My God,:|| for Jesu's sake I pray
Thy peace may bless my dying day.
Let heaven to me be ever sweet,
And this world bitter let me find,
That I, 'mid all its toil and heat,
May keep eternity in mind;
||:My God,:|| for Jesu's sake I pray
Thy peace may bless my dying day.
O Father, cover all my sins
With Jesu's merits, who alone
The pardon that I covet wins,
And makes His long-sought rest my own;
||:My God,:|| for Jesu's sake I pray
Thy peace may bless my dying day.
His sorrows and His cross I know
Make death-beds soft, and light the grave,
They comfort in the hour of woe,
They give me all I fain would have;
||:My God,:|| for Jesu's sake I pray
Thy peace may bless my dying day.
From Him can nought my soul divide,
Nor life nor death can part us now;
I lay my hand upon His side,
And say, My Lord and God art Thou;
||:My God,:|| for Jesu's sake I pray
Thy peace may bless my dying day.
In holy baptism long ago,
I join'd me to the living Vine,
Thou lovest me in Him, I know,
In Him Thou dost accept me Thine;
||:My God,:|| for Jesu's sake I pray
Thy peace may bless my dying day.
And I have eaten of His flesh
And drunk His blood,--nor can I be
Forsaken now, nor doubt afresh,
I am in Him and He in me;
||:My God,:|| for Jesu's sake I pray
Thy peace may bless my dying day.
Then death may come or tarry yet,
I know in Christ I perish not,
He never will His own forget,
He gives me robes without a spot;
||:My God,:|| for Jesu's sake I pray
Thy peace may bless my dying day.
And thus I live in God at peace,
And die without a thought of fear,
Content to take what God decrees,
For through His Son my faith is clear,
||:His grace:|| shall be in death my stay,
And peace shall bless my dying day.
[574]For the Sick and Dying
(Index of Tunes, LV.)
188.
Tune.--"Jesus Christ, my sure Defence."
Sheet Music
7.8.7.8.7.7
Geht nun hin und grabt mein Grab
trans. by Catherine Winkworth, 1863
Geht und hin und grabt mein Grab
[575]Ernst Moritz Arndt, 1819
Go and dig my grave today!
Weary of my ceaseless roaming,
Now from earth I pass away,
Heav'nly peace awaits my coming,
Angel voices from above
Call me to their rest and love.
Go and dig my grave today!
Homeward now my journey tendeth,
And I lay my staff away
Here where all earth's labour endeth,
And I lay my weary head
In the only painless bed.
What is there I yet should do
If in this dark vale I linger?
Proud our schemes, and fair to view,
Yet they melt beneath Time's finger
Like the sand before the wind,
That no power of man can bind.
Farewell, earth, then! I am glad
That I now in peace may leave thee,
For thy very joys are sad,
And thy hopes do but deceive thee;
Fleeting is thy beauty's gleam,
False and changing as a dream.
Sun and moon and stars so bright,
Farewell all your golden splendour!
Here I loved you, but your light
Gladly will I now surrender,
For the glories of that day
Where ye all must fade away.
Farewell, O ye friends I love!
Though awhile ye journey grieving,
Comfort cometh from above
To the hearts in Christ believing;
Weep not o'er a passing show,
To th' eternal world I go.
Weep not that the world I leave,
Mourn not that I am exchanging
Errors that here closely cleave,
Empty ghosts and shadows ranging
Through this world of nought and night,
For a land of truth and light.
Weep not! dearest to my heart
Is my Saviour, He doth cheer me;
And I know that I have part
In his pains, and He is near me;
For He shed His precious blood
For the whole world's highest good.
Weep not, my Redeemer lives!
From the dust, Hope ever vernal
Looks to Heaven and upward strives;
Fearless Faith and Love eternal
Now are softly whispering nigh,
"Child of God, fear not to die!"
[576]For the Sick and Dying

(LXXXV.--"O Welt, ich muss dich lassen." "Nun ruhen alle Wälder.")

189.
Original Tune.
Sheet Music
O Welt, ich muss dich lassen
[577]J. Hesse, before 1547
O world, I now must leave thee,
But little doth it grieve me,
I seek my native land;
True life I there inherit,
And here I yield my spirit
With joy to God's all-gracious hand.
So on His Word relying,
I know while I am dying
I seen shall see His face
Through Christ whose death hath bought me,
The Father's love He brought me,
And now prepares for me a place.
The grave hath lost its terrors
Since for my sins and errors
My Saviour doth atone:
My works can nought avail me,
But His work cannot fail me,
I rest in faith on Him alone.
My service cannot merit
That I should e'er inherit
Eternal life with Christ:
But He hath freely given
A share with Him in heaven
Of that fair heritage unpriced.
And so I hence am going
In peace, full surely knowing
With Him is perfet rest;
I feel Death's icy finger,
My soul here cannot linger,
Now would I stay--to go is best.
O world, I yet would teach thee
That Death will surely reach thee,
That thou must follow me;
Then while thy days are lengthen'd
Pray that thy faith be strengthen'd
That God have mercy too on thee!
[578]For the Sick and Dying

(LXXXII.--"O Jesu Christ, mein Lebenslicht.")

190.
Original Tune.
Sheet Music
8.8.8.8
Herr Jesu Christ mein Lebens Licht
O Jesu Christ, mein's Lebens Licht
[579]M. Behemb, 1606
Lord Jesus Christ, my Life, my Light,
My strength by day, my trust by night,
On earth I'm but a passing guest,
And sorely with my sins oppress'd.
Far off I see my fatherland,
Where through Thy grace I hope to stand,
But ere I reach that Paradise
A weary way before me lies.
My heart sinks at the journey's length,
My wasted flesh has little strength,
Only my soul still cries in me,
Lord, fetch me home, take me to Thee!
Oh let Thy sufferings give me power
To meet the last and darkest hour;
Thy cross the staff whereon I lean,
My couch the grave where Thou hast been.
Since Thou hast died, the Pure, the Just,
I take my homeward way in trust,
The gates of heaven, Lord, open wide,
When here I may no more abide.
And when the last great Day is come,
And Thou our Judge shalt speak the doom,
Let me with joy behold the light,
And set me then upon Thy right.
Renew this wasted flesh of mine,
That like the sun it there may shine,
Among the angels pure and bright,
Yea, like Thyself in glorious light.
Ah then I have my heart's desire,
When singing with the angels' choir,
Among the ransom'd of Thy grace,
For ever I behold Thy face!
[580]For the Sick and Dying

(LXIII.--"Machs mit mir Gott nach deiner Güt'.")

191.
Original Tune.
Sheet Music
Mach's mit mir, Gott, nach deiner Güt'
[581]Schein, 1628
Deal with me, God, in mercy now,
Oh help me in my utter woe,
Thine ear to me in pity bow;
When hence my soul must quickly go,
Receive her, as her God and Friend,
For all is right if right the end.
Now, O my Lord, I follow Thee,
Safe where Thy steps I plainly trace;
Ah, now Thou art not far from me,
Though Death is with me face to face,
And I must leave the friends most dear
Who loved me well and truly here.
The body calmly sleeps in earth,
To Thee the spirit spreads her wings,
And in Thy hands, a second birth
She finds in death, to life she springs;
Here was a land of tears and woe,
Where toil and care are all we know.
Now Death and Satan, hell and sin,
And this world, all have lost their power,
The grace and hope Thou, Lord, didst win
For me, uphold me in this hour;
For on the Son my debts were laid,
And He my ransom freely paid.
Why mourn, then, that I now go hence?
Surely a blessed lot is mine;
Clothed in His spotless innocence,
Before Him as a bride I shine;
Farewell, thou evil world, farewell!
With God I rather choose to dwell.
[582]For the Sick and Dying
(Index of Tunes, C.)
192.

Tune.--"Our Father, Thou in heaven above." Sheet Music

8.8.8.8.8.8
O Herre Gott, ich ruf' zu dir
[583]Nicholas Selnecker, 1587
O Lord my God, I cry to Thee,
In my distress Thou helpest me;
To Thee myself I all commend,
Oh swiftly now Thine angel send
To guide me home, and cheer my heart,
Since Thou dost call me to depart.
O Jesu Christ, Thou Lamb of God,
Once slain to take away our load,
Now let Thy cross, Thine agony,
Avail to save and solace me,
Thy death to open heaven, and there
Bid me the joy of angels share.
O Holy Spirit, at the end,
Sweet Comforter, be Thou my Friend!
When death and hell assail me sore,
Leave me, oh leave me, nevermore,
But bear me safely through that strife,
As Thou hast promised, into life!
[584]For the Sick and Dying
(CXII.--"Wenn ich in Todesnöthen bin.")
193.
Sheet Music
Wenn mein Stündlein vorhanden ist
[585]N. Hermann, 1560
When my last hour is close at hand,
And I must hence betake me,
Do Thou, Lord Jesus, by me stand,
Nor let Thine aid forsake me;
To Thy blest hands I now commend
My soul, at this my earthly end,
And Thou wilt safely keep it.
My sins, dear Lord, disturb me sore,
My conscience cannot slumber,
But I will cleave to Thee the more,
Though they the sands outnumber;
I will remember Thou didst die,
Will think on Thy most bitter cry,
Thy sufferings shall uphold me.
That I was graft into the Vine,
Hence will I comfort borrow;
For Thou wilt surely keep me Thine
Through fear, and pain, and sorrow;
Yea, though I die, I die to Thee,
And Thou through death didst win for me
The right to life eternal.
Since Thou didst leave the grave again,
It cannot be my dwelling;
Thou art in heaven--this soothes my pain,
All fear of death dispelling,
For Thou wilt have me where Thou art,
And so with joy I can depart
To be with Thee for ever.
To Thee I now stretch out mine arms,
And gladly hence betake me;
I sleep at peace from all alarms,
No human voice can wake me.
But Christ is with me through the strife,
And He will bear me into life,
And open heaven before me.
[586]For the Sick and Dying
(Index of Tunes, LXXVI.)
194.

Tune.--"Now that the sun doth shine no more." Sheet Music

8.6.8.6
Mein Gott, in deine Hände
[587]Hiller. 1765.
trans. by Catherine Winkworth, 1855
My God, to Thee I now commend
My soul; for Thou, O Lord,
Dost live and love me without end,
And wilt perform Thy word.
To whom else should I make my plea,
That heavenly life be mine?
All souls, my God, belong to Thee,
My soul is also Thine.
Thou gav'st my spirit at my birth,
Take back what Thou hast given;
And with the Lord I served on earth,
Grant me to live in heaven.
Faith spreads her wings, she sees revealed
The shining walls above;
My spirit knows that she is sealed,
Redeemed from death by love.
Thou my Deliverer wast of yore,
From sin Thou mad'st me free,
Now, faithful God, dost Thou once more
In death deliver me.
Thou liv'st and lovest without end,
And dost perform Thy word;
My passing soul I now commend
To Thee, my God and Lord!
The Life to Come

[588]195. Jerusalem, thou city fair and high
[589]196. Hark! a voice saith, All are mortal
[590]197. Oh how blest are ye behond our telling
[591]198. World, farewell! Of thee I'm tired
[592]199. When the Lord recalls the banish'd
[593]200. Wake, awake, for night is flying For FASTS, see [594]Hymns for Lent and on Penitence

[595]The Life to Come

(LII.--"Jerusalem, du hochgebaute Stadt.")

195.
Original Tune.
Sheet Music
10.6.10.6.7.6.7.6
Jerusalem, du hochgebaute Stadt
[596]Meyfart, 1634
Jerusalem, thou city fair and high,
Would God I were in thee!
My longing heart fain, fain to thee would fly,
It will not stay with me;
Far over vale and mountain,
Far over field and plain,
It hastes to seek its Fountain
And quit this world of pain.
Oh happy day, and yet far happier hour,
When wilt thou come at last?
When fearless to my Father's love and power,
Whose promise standeth fast,
My soul I gladly render,
For surely will His hand
Lead her with guidance tender
To heaven her fatherland.
A moment's space, and gently, wondrously,
Released from earthly ties,
The fiery car shall bear her up to thee
Through all these lower skies,
To yonder shining regions,
While down to meet her come
The blessed angel legions,
And bid her welcome home.
Oh Zoin, hail! Bright city, now unfold
The gates of grace to me!
How many a time I long'd for thee of old,
Ere yet I was set free
From yon dark life of sadness,
Yon world of shadowy nought,
And God had given the gladness,
The heritage I sought.
Oh what the tribe, or what the glorious host,
Comes sweeping swiftly down?
The chosen ones on earth who wrought the most,
The Church's brightest crown,
Our Lord hath sent to meet me,
As in the far-off years
Their words oft came to greet me
In yonder land of tears.

The Patriarchs' and Prophets' noble train,

With all Christ's followers true,
Who bore the cross, and could the worst disdain
That tyrants dared to do,
I see them shine for ever,
All-glorious as the sun,
'Mid light that fadeth never,
Their perfect freedom won.
And when within that lovely Paradise
At last I safely dwell,
From out my blissful soul what songs shall rise,
What joy my lips shall tell,
While holy saints are singing
Hosannas o'er and o'er,
Pure Hallelujahs ringing
Around me evermore.
Innumerous choirs before the shining throne
Their joyful anthems raise,

Till Heaven's glad halls are echoing with the tone

Of that great hymn of praise,
And all its host rejoices,
And all its blessed throng
Unite their myriad voices
In one eternal song!
[597]The Life to Come
(VII.--"Alle Menschen müssen sterben.")
196.
Original Tune.
Sheet Music
Alle Menschen müssen sterben
[598]Albinus, 1652
Hark! a voice saith, All are mortal,
Yea, all flesh must fade as grass,
Only through Death's gloomy portal,
To a better life ye pass,
And this body form'd of clay,
Here must languish and decay,
Ere it rise in glorious might,
Fit to dwell with saints in light.
Therefore, since my God doth choose it,
Willingly I yield my life,
Nor I grieve that I should lose it,
For with sorrows it was rife;
And my Saviour suffer'd here
That I might not faint nor fear,
Since for me He bore my load
And hath trod the same dark road.
For my sake He went before me,
And His death is now my gain;
Peace and hope He conquer'd for me,
So without regret or pain
To His lovely home I go,
From this land of toil and woe,
Glad to reach that blest abode
Where I shall behold my God.
There is joy beyond our telling
Where so many saints are gone;
Thousand thousands there are dwelling,
Worshipping before the throne,
There the seraphim on high
Brightly shine, and ever cry
"Holy, Holy, Holy, Lord!
There in One for aye adored!"
O Jerusalem, how clearly
Dost Thou shine, Thou city fair!
Lo! I hear the tones more nearly,
Ever sweetly sounding there!
Oh what peace and joy hast thou!
Lo the Sun is rising now,
And the breaking day I see
That shall never end for me!
Yea, I see what here was told me,
See that wondrous glory shine,
Feel the spotless robes enfold me,
Know a golden crown is mine;
So before the throne I stand
One amid that glorious band,
Gazing on that joy for aye
That shall never pass away!
[599]The Life to Come

(LXXXVI.--"O wie selig seid ihr doch, ihr Frommen.")

197.
Original Tune.
Sheet Music
O wie selig seid ihr doch, ihr Frommen
[600]S. Dach, 1657
Oh how blest are ye behond our telling

Who have pass'd through death, with God are dwelling,

For ever risen
From the troubles of our earthly prison.
Here as in a dungeon grief hath bound us,
Cares and fear and terrors still surround us,
Our best endeavour
But in toil and heart-ache issues ever.
While that ye are in your mansions resting,
Safe and free at last from all molesting,
No cross or sadness
There can hinder your untroubled gladness.
Christ doth wipe away all tears and crying,
Ye possess what we must seek with sighing;
To you are chanted

Songs that ne'er to mortal ears were granted.

Oh who would not for that home of joyance
Gladly leave a land of dark annoyance?
Who loves delaying
'Mid a world of shadows and decaying?
Come, we pray Thee, from out post release us;
Quickly guide us to Thy heaven, Lord Jesus:
In Thee the spirit
Can alone true joy and rest inherit!
[601]The Life to Come
(CX.--"Welt, ade, ich bin dein müde.")
198.
Original Tune.
Sheet Music
8.7.8.7.7.7.7.7
Welt, lebwohl, ich bin dein müde
Welt, ade, ich bin dein müde
[602]J. G. Albinus, 1652
World, farewell! Of thee I'm tired,
Now t'ward heav'n my way I take;
There is peace the long-desired,
Lofty calm that nought can break;
World, with thee is war and strife,
Thou with cheating hopes art rife,
But in heaven is no alloy,
Only peace and love and joy.
When I reach that home of gladness,
I shall feel no more this load,
Feel no sickness, want, or sadness,
Resting in the arms of God.
In the world woes follow fast,
And a bitter death comes last,
But in heaven shall nought destroy
Endless peace and love and joy.
Here is nought but care and mourning,
Comes a joy, it will not stay;
Fairly shines the sun at dawning,
Night will soon o'ercloud the day;
World, with thee we weep and pine,
Gnawing care and grief are thine;
But in heaven is no alloy,
Only peace and love and joy.
Well for him whom death has landed
Safely on yon blessed shore,
Where, in joyful worship banded,
Sing the faithful evermore;
For the world hath strife and war,
All her works and hopes they mar,
But in heaven is no annoy,
Only peace and love and joy.
Time, thou speedest on but slowly,
Hours, how tardy is your pace,
Ere with Him, the High and Holy,
I hold converse face to face:
World, with partings thou art rife,
Fill'd with tears and storms and strife;
But in heaven can nought destroy
Endless peace and love and joy.
Therefore will I now prepare me,
That my work may stand His doom,
And when all is sinking round me,

I may hear not "Go"--but "Come!"

World, the voice of grief is here,
Outward seeming, care, and fear,
But in heaven is no alloy,
Only peace and love and joy!
[603]The Life to Come
(LXXXIX. Psalm 42, Goudimel.)
199.
Sheet Music
8.7.8.7.7.7.8.8
Wann der Herr einst die Gefangenen
[604]S. G. Bürde. 1794.
Wann der Herr einst die Gefangenen
When the Lord recalls the banish'd,
Frees the captives all at last,
Every sorrow will have vanish'd
Like a dream when night is past;
Then shall all our hearts rejoice,
And with glad resounding voice
We shall praise the Lord who sought us,
For the freedom He hath wrought us.
Lift Thy hand to aid us, Father,
Look an us who widely roam,
And Thy scatter'd children gather
ln their long'd-for promised home;
Steep and weary is the way,
Shorten Thou the sultry day;
Faithful warriors hast Thou found us,
Let Thy peace for aye surround us.
In that peace we reap in gladness
What was sown in tearful showers:
There the fruit of all our sadness
Ripens,--there the palm is ours;
There our God upon His throne
Is our full reward alone;
They who all for God surrender
Bring their sheaves in heavenly splendour.
[605]The Life to Come

(CVI.--"Wachet auf ruft uns die Stimme.")

200.
Original Tune.
Sheet Music
8.9.8.8.9.8.6.6.4.8.8
Wachet auf, ruft uns die Stimme
[606]Philip Nicolai. 1598.
Wachet auf, ruft uns die Stimme
Wake, awake, for night is flying,
The watchmen on the heights are crying;
Awake, Jerusalem, at last!
Midnight hears the welcome voices,
And at the thrilling cry rejoices:
Come forth, ye virgins, night is past!
The Bridegroom comes, awake,
Your lamps with gladness take;
Hallelujah!
And for His marriage-feast prepare,
For ye must go to meet Him there.
Zion hears the watchmen singing,
And all her heart with joy is springing,
She wakes, she rises from her gloom;
For her Lord comes down all-glorious,
The strong in grace, in truth victorious,
Her Star is risen, her Light is come!
Ah come, Thou blessed Lord,
O Jesus, Son of God,
Hallelujah!
We follow till the halls we see
Where Thou hast bid us sup with Thee!
Now let all the heavens adore Thee,
And men and angels sing before Thee,
With harp and cymbal's clearest tone;
Of one pearl each shining portal,
Where we are with the choir immortal
Of angels round Thy dazzling throne;
Nor eye hath seen, nor ear
Hath yet attain'd to hear
What there is ours,
But we rejoice, and sing to Thee
Our hymn of joy eternally.
The Life to Come

[608]I. O Welt, ich muss dich lassen.
[609]II. Hark! a voice saith, All are mortal
[610]III. Oh how blest are ye behond our telling
[611]IV. World, farewell! Of thee I'm tired
[612]V. When the Lord recalls the banish'd
[613]VI. Wake, awake, for night is flying For FASTS, see [614]Hymns for Lent and on Penitence

[615]Appendix
I.
[616][See No. 189.

"O Welt, ich muss dich lassen," as it appears both in melody and harmony in the "musae Sionai Michaelis' Praetorii," vol. viii. 1610.

I.
O world, I now must leave thee,
But little doth it grieve me,
I seek my native land;
True life I there inherit,
And here I yield my spirit
With joy to God's all-gracious hand.
[617]Appendix
II.
[618][See No. 93.

Johann Crüger's tune to "Schmücke dich, O liebe Seele," as it appears, both in melody and harmony, in his "Geistliche Kirchenmelodien. Leipzig, 1649.

Deck thyself, my soul, with gladness,
Leave the gloomy haunts of sadness,
Come into the daylight's splendour,
There with joy thy praises render
Unto Him whose grace unbounded
Hath this wondrous banquet founded;
High o'er all the heav'ns he reigneth,
Yet to dwell with thee He deigneth!
[619]Appendix
III.
[620][See No. 199.

Goudimel's Melody to Psalm xlii, "Comme en void un cerf qui brâme," known in Germany under the title "," as it is found, both in melody and harmony, in Samuel Marshall's edition of the Whole Book of Psalms. Basle, 1594. [17]

O my soul, be glad and cheerful,
Now forget thy misery;
From this earth so dark and tearful,
Christ the Lord is calling thee.
Out of sorrows, fears, and woe,
To that joy thou now shalt go;
Which our thought may picture never,
But we know it lasts for ever.

[17] In this reprint of Goudimel's Psalmody (French) 1565, the melody is, for the first time, given to the highest voice. In Goudimel's original work the melody is entrusted to the tenor, as was customary in his time.

[621]Appendix
IV.

Hans Leo Hassler's tune, "Herzlich thut mich verlangen," as it appears, both in melody in harmony, in J. H. Schein's Cantional, 1627. [18]

My heart is fill'd with longing
To pass away in peace;
For woes are round me, thronging,
And trials will not cease.
Oh fain would I be hasting
From thee, dark world of gloom,
To gladness everlasting;
O Jesus! quickly come!

[18] The harmonies, as printed here for four voices, are from Schein's "Cantional," and are a reduction from the Composer's original score of five voices, as published by him in 1601 to the words "."

[622]Appendix
[623][See No. 33.
V.

Psalm cxxxiv. (In England called the Old 100th). The Melody is given below, as it is found on its first appearance (withoud harmonies) in the work: "Les Pseaumes mis en rime Française par Cl. Marot et Theodor de Bèze; à Lyon par Jan de Tourmes pour Antoine Fincent, MDLXIII." [19] (Preface dated Geneval, June 10, 1543.)

PSEAUME CXXXIIII.--Th. de BE (Theo. de Beza).
Sheet Music

Subsequently this tune (as above, without any alteration) appears to "Psalm C. Jubilate Deo, J. H." in Sternhold and Hopkins' edition of the Whole Book of Psalms, London, 1604, and later in Ravenscroft's "Whole Booke of Psalmes, London, 1621;" set for four parts, once on the words of the 100th Psalm, and a second time to harmonies by Ravenscroft, as given below. The melody is assigned to the Tenor, as was usually done at that period.

[19] There is a fine copy of this book at the British Museum.

[624]Appendix
VI.

Luther's tune and hymns, "," as it appears for the first time in Johann Walter's "Geistliche Gesangbüchlein." Wittemberg, 1524. The harmonies are taken from the tune book published by command of the "Eisenach Kirchenconferenz," by G. v. Tucher and others (Stuttgart, 1854), and are probably selected from old editions.

This hymn and tune was intended by Luther to be sung as the Creed during the morning service, and remained in use as such for a long time. Though omitted by the Editors in the body of this work, being considered by them unsuitable for England, they have inserted it here as an interesting specimen of hymnology. Sheet Music

We all believe in One true God,
Maker of the earth and heaven;
The Father, who to us in love
Hath the claim of children given.
He in soul and body feeds us,
All we want His hand provides us;
Thro' all snares and perils leads us,
Watches that no harm betides us;
He cares for us,
Cares for us by day and night,
All things are govern'd by His might.
And we believe in Jesus Christ,
His Only Son, our Lord, possessing
An equal Godhead, throne and might,
Through whom descends the Father's blessing;
Conceivèd of the Holy Spirit,
Born of Mary, virgin mother;
That lost man might inherit
Made true man, our Elder Brother,
Was crucified bor sinful men,
And raised by God to life again.
And we confess the Holy Ghost,
Who from Son and Father floweth,
The Comforter of fearful hearts,
Who all precious gifts bestoweth;
In whome all the Church hath union,
Who maintains the Saints' Communion;
We believe our sins forgiven,
And that life with God in heaven,
When we are raised again, shall be
Our portion in eternity.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate