Menu
Chapter 16 of 39

SECTION III. (3)

3 min read · Chapter 16 of 39

GREEK. LATIN. AUTHORISED VERSION. REVISED VERSION. ANOTHER VERSION.

Grapho humin, teknia, hoti apheontai humin ai hamartiai dia to honoma autou. grapho humin, pateres, hoti egnokate ton ap' arches. grapho humin, neaniskoi, hoti nenikekate ton poneron. egrapsa humin, paidia, hoti egnokate ton patera. egrapsa humin, pateres, hoti egnokate ton ap' arches. Egrapsa humin, neaniskoi, hoti ischuroi este, kai ho logos tou Theou en humin menei, kai nenikekate ton poneron. me agapate ton kosmon, mede ta en to kosmo. ean tis agapa ton kosmon, ouk estin he agape tou patros en auto; hoti pan to en to kosmo, he epithumia tes sarkos kai he epithumia ton ophthalmon kai he alazonia tou biou, ouk estin ek tou patros, alla ek tou kosmou estin; kai ho kosmos paragetai kai he epithumia autou; ho de poion to thelema tou Theou menei eis ton aiona.

Scribo vobis, filioli, quoniam remittentur vobis, peccata propter nomen eius. Scribo vobis, patres, quoniam cognovistis eum qui ab initio est. Scribo vobis, adolescentes, quoniam vicistis malignum. Scribo vobis, infantes, quia cognovistis patrem. Scripsi vobis, iuvenes quia fortes estis et verbum Dei in vobis manet et vicistis malignum. Nolite diligere mundum ne que eaquæ in mundo sunt. Si quis diligit mundum, non est caritas Patris in eo: quoniam omne quod in mundo est, concupiscentia carnis est, et concupiscentia oculorum, et superbia vitæ; quæ non est ex Patre, sed ex mundo est. Et mundus transibit et concupiscentia eius: qui autem facit voluntatem Dei, manet in eternum.

I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for His name's sake. I write unto you, fathers, because ye have known Him that is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father. I have written unto you, fathers, because ye have known Him that is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one. Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him. For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world. And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.

I write unto you, my little children, because your sins are forgiven you for His name's sake. I write unto you, fathers, because ye know Him that is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the evil one. I have written unto you, little children, because ye know the Father. I have written unto you, fathers, because ye know Him which is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the evil one. Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him. For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the vainglory of life, is not of the Father, but is of the world. And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.

I am writing unto you, children, because your sins are forgiven you for His name's sake. I am writing unto you, fathers, because ye have knowledge of Him who is from the beginning. I am writing unto you, young men, because ye are conquerors of the wicked one.

I have written unto you, little children, because ye have knowledge of the Father. I have written unto you, fathers, because ye have knowledge of Him who is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong and the word of God abideth in you, and ye are conquerors of the wicked one.

Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world the love of the Father is not in him. For all that is in the world, the lust of the flesh and the lust of the eyes and the arrogancy of living, is not from the Father, but from the world is it. And the world is drifting by, and the lust of it: but he that is doing the will of God abideth for ever.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate