rav´’n, rav´in: “Raven” (verb) is from “rapine,” “violent plundering, used for טרף, ṭāraph, in [Gen 49:27]; [Psa 22:13]; [Eze 22:25], [Eze 22:27], while “ravin” (noun) is the object ravened, in [Nah 2:12] the torn carcasses (טרפה, ṭerēphāh). So “ravenous bird” ([Isa 46:11]; [Eze 39:4]) is a bird of prey (not a “hungry bird”), עיט, ‛ayiṭ, literally, “a screecher.” “Ravenous beast” in [Isa 35:9] is for פּריץ, pārı̄c, “violent one.” In the New Testament ἄρπαξ, hárpax, “rapacious,” is translated “ravening” in [Mat 7:15], while for the cognate ἁρπαγή, harpagḗ ([Luk 11:39]), the King James Version gives “ravening,” the Revised Version (British and American) “extortion.”