I. In the Old Testament.
1. Treasure
The English word “treasure” has in the Old Testament at least five somewhat distinct meanings as expressed in the words: “treasure,”
2. Storehouse:
“Storehouse,” not the thing stored but the place of storage;
3. Hidden Riches:
“Treasure” or something concealed. There are 3 Hebrew words with this meaning and all in the King James Version translated “treasure.” (1)
4. Strength:
Perhaps the strength of riches and so treasure, the Hebrew word being
5. Something Prepared:
“Something prepared,” made ready, the Hebrew word being
In the Old Testament the Hebrew word most often translated “treasure” is
The same word is in the King James Version translated “treasuries” in 1Ch 9:26; 1Ch 28:12; 2Ch 32:27; Neh 13:12, Neh 13:13; Psa 135:7; and “treasury” in Jos 6:19, Jos 6:24; Jer 38:11.
II. In the New Testament.
1. Gaza:
There are two words translated “treasure”:
2. Thesauros:
The word
In Mat 27:6 the word for “treasury” is
Treasurer
(
Three times in the literature of the apostolic period (2Co_4:7, Col_2:3, Heb_11:26) we find èçóáõñüò in the sense of ‘treasure.’ The word is from ôßèçìé with the paragogic termination -áõñïò and means primarily ‘the receptacle for valuables’ (cf. Mat_2:11). But in the sense of ‘treasury’ we do not find it in the NT outside of Mat_12:35; Mat_13:52 and Luk_6:45. Elsewhere it is used of the things in the receptacle, the valuables, the treasure. In Heb_11:26 the word is applied to ‘the treasures of Egypt’ which Moses gave up for the reproach of Christ, which he considered greater riches. Here the term wavers between the literal and the metaphorical. But in the other two examples the metaphorical alone appears. In 2Co_4:7 it is the ministry of the gospel of Christ, and in Col_2:3 it is the riches of wisdom in Christ, far in excess of human wisdom or the wisdom offered in the so-called ‘mystery-religions’ of the time. In Act_8:27 ãÜæá is a Persian word current in the êïéíÞ (see 2Es_5:17; 2Es_7:20; Polyb., Diod., Plut., etc.). The Persians used it for both ‘treasury’ and ‘treasure,’ as the Greeks did èçóáõñüò (see above); cf. Curt. III. xiii. 5.
‘Treasurer’ occurs only in Rom_16:23 : ‘Erastus the treasurer of the city.’ Here the word is ïἰêïíüìïò (ïἶêïò ‘house,’ and íÝìù, ‘manage’), ‘manager of a house,’ ‘steward,’ ‘superintendent.’ So ὁ ïἰêïíüìïò ôῆò ðüëåùò means ‘superintendent of the city’s business,’ ‘treasurer’ (Vulg. [Note: Vulgate.] arcarius civitatis); cf. Est_8:9, 1Es_4:49, Jos. Ant. XII. iv. 7. The term is applied to apostles and ministers as God’s stewards (1Co_4:1, Tit_1:7). As a matter of fact the Eunuch of Ethiopia was queen Candace’s treasurer ‘over all her treasure’ (Act_8:27).
A. T. Robertson.
