Menu
G1189 δέομαι (déomai)
Greek 📖 Word Study
Verb
‹ G1188 Greek Dictionary G1190 ›

Quick Definition

I request, beg

Strong's Definition

to beg (as binding oneself), i.e. petition

Derivation: middle voice of G1210 (δέω);

KJV Usage: beseech, pray (to), make request

Thayer's Greek Lexicon

δέομαι; 3 person singular imperfect ἐδητο (cf. Lob. ad Phryn., p. 220; Winers Grammar, 46; (Veitch, under the word δέω to need at the end)), Luk_8:38 (where Lachmann ἐδηιτο, Tr WH ἐδεῖτο; cf. Meyer at the passage; (WHs Appendix, p. 166); Buttmann, 55 (48)); 1 aorist ἐδεήθην; (from δέω to want, need; whence middle δέομαι to stand in need of, want for oneself); (from Herodotus down); 1. to want, lack: τίνος. 2. to desire, long for: τίνος. 3. to ask, beg (German bitten); a. universally the thing asked for being evident from the context: with the genitive of the person from whom, Gal_4:12; the thing sought being specified in direct discourse: Luk_5:12; Luk_8:28; Luk_9:38 (according to the reading ἐπίβλεψον R L); Act_8:34 (δέομαι σου, περί τίνος ὁ προφήτης λέγει τοῦτο; of whom, I pray thee, doth the prophet say this?); Act_21:39; 2Co_5:20; followed by the infinitive, Luk_8:38; Luk_9:38 (according to the reading ἐπιβλέψαι Tr WH); Act_26:3 (where G L T Tr WH omit σου after δέομαι); followed by ἵνα, Luk_9:40 (cf. Winers Grammar, 335 (315); (Buttmann, 258 (222))); followed by τό with an infinitive 2Co_10:2 (cf. Buttmann, 263 (226), 279 (239); Winer's Grammar, 321, 322 (301f)); with the genitive of person and the accusative of a thing, 2Co_8:4 (G L T Tr WH; for Rec. adds δέξασθαι ἡμᾶς without warrant) (cf. Buttmann, 164 (143); Winers Grammar, 198 (186)). b. specifically, of requests addressed to God; absolutely to pray, make supplication: Act_4:31; τοῦ Θεοῦ, Act_10:2; followed by εἰ ἄρα, Act_8:22 (Buttmann, 256 (220); Winer's Grammar, 300 (282)); τοῦ κυρίου, ὅπως etc. Mat_9:38; Luk_10:2; without the genitive Θεοῦ followed by εἰ πῶς, Rom_1:10 (cf. Winers Grammar, and Buttmann's Grammar, the passages cited); by ἵνα, Luk_21:36; Luk_22:32; by the relic εἰς τό, 1Th_3:10 (cf. Buttmann, 265 (228)); ὑπέρ τίνος πρός τόν κύριον, ὅπως, Act_8:24. (Synonyms: see αἰτέω and δέησις. Compare: προσδέομαι.) STRONGS NT 1189a: δέοςδέος, δέους, τό (δείδω) (from Homer down), fear, awe: μετά εὐλαβείας καί δέους, Heb_12:28 L T Tr WH. [SYNONYMS: δέος (apprehension), φόβος (fear): Ammonius under the word δέος says δέος καί φόβος διαφέρει. δέος μέν γάρ ἐστι πολυχρόνιος κακοῦ ὑπόνοια. φόβος δέ ἡ παραυτίκα πτόησις. Plato (Laches, p. 198 b.): δέος γάρ εἶναι προσδοκίαν μέλλοντος κακοῦ. Cf. Stallbaum on Platos Protag., p. 167; Schmidt, chapter 139; and see under the word δειλία.]

Mounce Concise Greek Dictionary

δέομαι deomai 22x to be in want, to need; to ask, request, Mat_9:38 ; Luk_5:12 ; Luk_8:28 ; Luk_8:38 ; in NT absol. to pray, offer prayer, beseech, supplicate, Luk_21:36 ; Luk_22:32 ; Act_4:31 ; Act_8:22 ; Act_8:24 ask; beg; beseech; plead; pray.

Abbott-Smith Greek Lexicon

δέομαι ( mid . of δέω , II, q.v. , as depon .), [in LXX for H2603 , etc.;] to want for oneself; 1. to want, need: (a) absol. ; (b) c . gen . 2. to beg, request, beseech, pray; (i) in general: absol. , Act_26:3 , WH ; c . gen . pers ., Luk_5:12 ; Luk_8:28 ; Luk_8:38 (ἐδεῖτο ; T , ἐδέετο , cf. Veitch , s.v. δέω ) Luk_9:38 , Act_8:34 ; Act_21:39 , 2Co_5:20 , Gal_4:12 ; seq . ἵνα , Luk_9:40 ; seq . τό , c . inf ., 2Co_10:2 ; c . gen . pers . et rei , 2Co_8:4 ; (ii) of prayer to God: absol. , Act_4:31 ; seq . εἴ πως , Rom_1:10 ; ἵνα , Luk_21:36 ; Luk_22:32 ; εἰς τό , 1Th_3:10 ; ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τ . Κύριον , ὅπως , Act_8:24 ; c . gen ., τοῦ κυρίου , ὅπως , Mat_9:38 , Luk_10:2 ; τοῦ Θεοῦ , Act_10:2 ; seq . εἰ ἄρα , Act_8:22 .† SYN.: αἰτέω G154 , and cf. δέησις G1162 .

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

δέομαι [page 141] Like some others of its class, δέομαι tends in the Κοινή to let its uncontracted forms set the model of its flexion : hence δέεται and the like. See Proleg. p. 54 f., Thackeray Gr. i. p. 243. Δέομαι is very common both in original and derived meanings, to have a need and to express it. (Cf. on δέησις above). For the former cf. P Giss I. 7 .15 (Hadrian) τοιούτου ὄντος τοῦ βάρους καὶ τῆς σῆς χρηστότητος δεομένου , P Flor I. 6 .16 (A.D. 210) δ [εό ]μεθα πλείονος χρόνου εἰς τὴν συντελείωσιν , ib. II. 154 .9 (A.D. 268) καὶ εἴ τι δέονται ἔχειν ὑμῶν , καὶ τοῦτο δήλωσον , Michel 206 .3 (mid. ii/B.C.) τοῖς ἀεὶ δεομένοις χρείας , those in need, P Oxy VI. 896 .6 (A.D. 316) τὴν σύνοψιν τῶν δεομένων τόπων ζωγραφιάς , an inspection of the places requiring painting (Edd.). Some of these passages show the verb already half way towards the expression of need. For this cf. P Petr II. 45 i. 16 (B.C. 246) δεη [θ ]έντων μηθέν , BGU I. 361 ii. 20 (A.D. 184) ἐδεήθη αὐτοῦ ταύτην [ sc. διαθήκην ] ἔχειν παρ᾽ ἑαυτῷ : as in earlier Greek, there is no passive sense attached to any of the forms. The verb has a regular use in petitions addressed to ruling sovereigns, as distinguished from those addressed to magistrates, to whom ἀξιῶ claim (see s.v. ) was used as appropriately as δέομαι entreat to the former. Thus P Par 26 .38 (B.C. 163 2) (= Selections , p. 17) δεόμεθα οὖν ὑμῶν . . . ἀποστεῖλαι ἡμῶν τὴν ἔντευξιν ἐπὶ Διονύσιον , P Lond 45 .26 (B.C. 160 59) (= I. p. 36) δέομαι ὑμῶν ἀποστεῖλαι μου τὴν ἔντευξιν ἐπὶ Κυδίαν both petitions addressed to King Ptolemy and Queen Cleopatra. See further Laqueur Quaestiones , p. 3 ff. In P Tebt II. 315 .4 (ii/A.D.) ἕτερα γράμ [ματα δι᾽ ὧν σου ἐδεόμην περὶ [τῶν Πύ ]ρρου [ἱ ]ματίων ̓ϛ̣̄ . . ὅπως μοι [πέμψῃς ] ὅσου [ἐ ]ὰν ᾖ , telling you to send them to me at any cost (Edd.), entreaty has developed into demand a still stronger expression of need. In Wόnsch AF 5 .22 (iii/A.D.) (= Deissmann BS , p. 276) ἀγαγεῖν καὶ ζεῦξαι σύμβιον τὸν Οὐρβανὸν . . πρὸς τὴν Δομιτιανὰν . . ἐρῶντα καὶ δεόμενον αὐτῆς , we may fairly render wooing.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

δέομαι (mid. of δέω, II, which see, as depon.) [in LXX for חנן, etc. ;] to want for oneself; __1. to want, need: __(a) absol.; __(b) with genitive __2. to beg, request, beseech, pray; __(i) in general: absol., Act.26:3, WH; with genitive of person(s), Luk.5:12; 8:28; 38 (ἐδεῖτο; T, ἐδέετο, cf. Veitch, see word δέω) 9:38, Act.8:34; 21:39, 2Co.5:20, Gal.4:12; before ἵνα, Luk.9:40; before τό, with inf., 2Co.10:2; with genitive of person(s) and of thing(s), 2Co.8:4; __(ii) of prayer to God: absol., Act.4:31; before εἴ πως, Rom.1:10; ἵνα, Luk.21:36; 22:32; εἰς τό, 1Th.3:10; ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τ. κύριον, ὅπως, Act.8:24; with genitive, τοῦ κυρίου, ὅπως, Mat.9:38, Luk.10:2; τοῦ Θεοῦ, Act.10:2; before εἰ ἄρα, Act.8:22.† SYN.: αἰτέω, and cf. δέησις. (AS)

📖 In-Depth Word Study

Beg (beseech, request, pray) (1189) deomai

We beg (1189) (deomai from deo = to bind) means to ask for something with the sense of pleading, beseeching or begging. To request, to ask for with a sense of urgency and a presumed need. When used in the context of prayer deomai means to make petition, to plead, to ask in prayer, to implore (pray for earnestly) and emphasizes the existence of a need. Deomai is a strong way to ask for something - a leper imploring Jesus to heal him (Lk 5:12), a father's desperate plea to Jesus to cast a demon out of his son (Lk 9:38). To beg in English means to ask for earnestly, urgently or insistently. It implies more urgency than simply asking. The related word deesis, means prayer for a particular need (supplication). The aorist imperative pictures this as an urgent command calling for immediate response! Paul is begging unbelievers because they are but a single heart beat away from an eternal separation from God if they refuse God's gracious offer of reconciliation. Murray comments on the passive voice... While it is possible that this passive is permissive, “let yourselves be reconciled (to God),” it is more probably a true passive, “be reconciled,” or, to bring out the ingressive sense of this aorist, “get reconciled,” with God as the implied agent. Proseuchomai, to pray, is always used of requests addressed to God, whereas deomai, when used in the context of prayer, may be used of requests addressed to man as well. Proseuchomai carries with it a notion of worship which is not present in the word deomai. Deomai emphasizes the intensity of the request. Paul uses deomai to express the heart's desire of the saints at Corinth regarding financial giving, for they were begging us with much urging for the favor of participation in the support of the saints (2Corinthians 8:4) NIDNTT... In the NT deomai occurs only with the meaning to ask request, beseech, beg. 1. It is used in a general sense as a courtesy formula, without any particular object or object clause (cf. the English phrase “I beg you”), followed by direct speech (Acts 8:24; 21:39) or by an infinitive (Acts 26:3). 2. In some passages deomai is used in its full sense of making earnest entreaty, even imploring. There is a warmth, an attractiveness, a winsomeness about it, as in 2Co 5:20 (cf. Acts 2:40); 8:4; 10:2; Gal. 4:12. 3. In all other cases deomai has the religious sense of beseeching Jesus or God. The requests made are quite specific, arising out of real need and expecting definite help of an external or a spiritual nature. Help in a situation of external need is sought from Jesus in Lk 5:12; 9:38. (Brown, Colin, Editor. New International Dictionary of NT Theology. 1986. Zondervan or Computer version) TDNT... The original meaning of déomai is “to lack,” “to need,” and of déÄ"sis, “lack.” But there are few traces of this in the LXX and none in the NT. Richards.... This verb (deomai) and its cognate noun, deesis, emphasize the existence of a need. The individual speaking is deeply aware of a personal need, and out of the need comes a cry for specific help. The cry for help may be addressed to Jesus or to the Father and is often uttered in intercession for others Deomai - 22x in 22v - Matt 9:38; Luke 5:12; 8:28, 38; 9:38, 40; 10:2; 21:36; 22:32; Acts 4:31; 8:22, 24, 34; 10:2; 21:39; 26:3; Ro 1:10; 2 Cor 5:20; 8:4; 10:2; Gal 4:12; 1Th 3:10 NAS = ask(1), beg(6), begged(1), begging(2), beseech(2), implored(1), making request(1), please(1), pray(2), prayed(3), praying(2). Matthew 9:38 "Therefore beseech the Lord of the harvest to send out workers into His harvest." Luke 5:12 While He was in one of the cities, behold, there was a man covered with leprosy; and when he saw Jesus, he fell on his face and implored Him, saying, "Lord, if You are willing, You can make me clean." Luke 8:28 Seeing Jesus, he cried out and fell before Him, and said in a loud voice, "What business do we have with each other, Jesus, Son of the Most High God? I beg You, do not torment me." Luke 8:38 But the man from whom the demons had gone out was begging Him that he might accompany Him; but He sent him away, saying, Luke 9:38 And a man from the crowd shouted, saying, "Teacher, I beg You to look at my son, for he is my only boy...40 "I begged Your disciples to cast it out, and they could not." Luke 10:2 And He was saying to them, "The harvest is plentiful, but the laborers are few; therefore beseech the Lord of the harvest to send out laborers into His harvest. Luke 21:36 "But keep on the alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are about to take place, and to stand before the Son of Man." Luke 22:32 but I have prayed for you, that your faith may not fail; and you, when once you have turned again, strengthen your brothers." Acts 4:31 And when they had prayed, the place where they had gathered together was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak the word of God with boldness. Acts 8:22 "Therefore repent of this wickedness of yours, and pray the Lord that, if possible, the intention of your heart may be forgiven you. Acts 8:24 But Simon answered and said, "Pray to the Lord for me yourselves, so that nothing of what you have said may come upon me." Acts 8:34 The eunuch answered Philip and said, "Please tell me, of whom does the prophet say this? Of himself or of someone else?" Acts 10:2 a devout man and one who feared God with all his household, and gave many alms to the Jewish people and prayed to God continually. Acts 21:39 But Paul said, "I am a Jew of Tarsus in Cilicia, a citizen of no insignificant city; and I beg you, allow me to speak to the people." Acts 26:3 especially because you are an expert in all customs and questions among the Jews; therefore I beg you to listen to me patiently. Romans 1:10-note always in my prayers making request, if perhaps now at last by the will of God I may succeed in coming to you. 2 Corinthians 5:20 Therefore, we are ambassadors for Christ, as though God were making an appeal through us; we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God. 2 Corinthians 8:4 begging us with much urging for the favor of participation in the support of the saints, 2 Corinthians 10:2 I ask that when I am present I need not be bold with the confidence with which I propose to be courageous against some, who regard us as if we walked according to the flesh. Galatians 4:12 I beg of you, brethren, become as I am, for I also have become as you are. You have done me no wrong; 1 Thessalonians 3:10-note as we night and day keep praying most earnestly that we may see your face, and may complete what is lacking in your faith? Deomai - 55x in the non-apocryphal Septuagint - Ge 19:18; 25:21; 43:20; 44:18; Ex 4:10, 13; 32:11, 31; Num 12:11, 13; Dt 3:23; 9:18, 25; Josh 7:7; 1 Sam 13:12; 1Kgs 8:33, 47, 59; 9:3; 13:6; 2Kgs 1:13; 13:4; 2Chr 6:24, 37; Esther 4:17; Job 5:8; 8:5; 9:15; 11:19; 17:1; 19:16; 30:24; 34:20; Ps 28:2; 30:8; 64:1; 119:58; 142:1; Pr 26:25; Isa 37:4; Jer 26:19; Da 4:27, 33f; 6:5, 8, 10f, 13; 9:13, 18, 20; Hos 12:4; Zech 8:21; Mal 1:9; Yes, he (Jacob) wrestled with the angel and prevailed (Ge 32:28 - Angel = Angel of the LORD); He wept and sought (Lxx = deomai) His favor. He found Him at Bethel And there He spoke with us (Ho 12:4). Psalm 30:8 To You, O LORD, I called, And to the Lord I made supplication (Lxx = deomai) Psalm 119:58 I sought (Lxx = deomai) Your favor with all my heart. Be gracious to me according to Your word. Psalm 142:1 Maskil of David, when he was in the cave. A Prayer. I cry aloud with my voice to the LORD; I make supplication (Lxx = deomai) with my voice to the LORD. Da 6:11 Then these men came by agreement and found Daniel making petition and supplication (Lxx = deomai) before his God. In all uses of the verb of reconciliation in 2 Corinthians 5 (2Cor 5:18, 19, 20) the object or goal of the action is God. As Furnish states reconciliation is not ["only"] of God but from and to God. On behalf of - The preposition huper means in behalf of or for the sake of. The idea is that an ambassador works both “on behalf of Christ” and “in the place of Christ.” For His sake. In His stead. In the place of Christ. Acting on Christ’s behalf and in His place. In essence we are now to be doing what Christ did when He was on earth. Murray Harris adds that... Not only in the words he spoke but also in his whole life Paul was acting in Christ’s name and place. His status was not dependent on the Corinthians to whom he had been sent but on Christ who had sent him (cf. 2Co 1:1). This intimate link between agent and principal is encapsulated in the aphorism of Rabbinic Judaism, “the one who is sent is as the one who sent him,” “a man’s agent is as the man himself.” (International Greek Testament) (Logos)

Bible Occurrences (22)

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate