Quick Definition
I spend time, pass time, live
Strong's Definition
to pass time or life
Derivation: from G1223 (διά) and G71 (ἄγω);
KJV Usage: lead life, living
Thayer's Greek Lexicon
διάγω;
1. to lead through, lead across, send across.
2. with τόν βίον, τόν χρόνον, etc., added or understood, to pass: βίον, 1Ti_2:2 (very often in Greek writings); διάγειν ἐν τίνι, namely, τόν βίον, to live (Winers Grammar, 593 (551f); Buttmann, 144 (126)), Tit_3:3 (ἐν φιλοσοφία, Plato, Phaedr., p. 259 d.; ἐν εἰρήνη καί σχολή, Plutarch, Timol. 3).
Mounce Concise Greek Dictionary
διάγω diagō 2x
to conduct or carry through or over; to pass or spend time, live, 1Ti_2:2 ; Tit_3:3
Abbott-Smith Greek Lexicon
δι -άγω ,
[in LXX for H5674 hi ., etc.;]
1. to carry over .
2. Of time, to pass : βίον , 1Ti_2:2 ; absol. , to live, seq . ἐν , Tit_3:3 .†
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
διάγω [page 147]
A physical use of the verb occurs in the inscr. from the Asclepieum, Syll 802 .121 (iii/B.C.), where in a blind man s dream ἐδόκει ο [ἱ ] ὁ θεὸς ποτελθὼν τοῖς δ [α ]κτύλοις διάγειν τὰ ὄμματα , to draw apart the closed lids. The normal sense continue appears in P Tebt I. 22 .16 (B.C. 112) περὶ δὲ τοῦ φυλκίτου ( l. φυλακίτου ) ἐάν τ̣ε̣ διάξη̣σθ̣ε ( l. διάξῃ ) . . . ἀντ [ι ]ποιούμενος περὶ τῶν σπερμάτων δέσμ [ιο ]ν αὐτὸν ἐξαπόστειλον πρὸς ημᾶς , as for the inspector, if he still continues to oppose the payment of the seed, send him to us under arrest (Edd.). For the derived sense with reference to life, conduct, as 1Ti_2:2 , Tit_3:3 , cf. Michel 352 .15 (ii/B.C.) τά τε πρὸς τοὺς θεοὺς εὐσεβῶς δια [γό ]μενος , P Oxy IX. 1217 .6 (iii/A.D.) ὑγιαίνον [τά ] σε καὶ εὐ διάγοντα , in health and prosperity (Ed.), P Ryl II. 235 .9 f. (ii/A.D.) οὐκ ἐδήλωσάς μοι περὶ τῆς εὐρωστίας σου καὶ πῶς διάγε̣ι̣ς ἵν [α ] καὶ ἡμεῖς περί σου ἀμερ [ί ]μνως διάγωμεν . For a similar use of the subst. cf. OGIS 308 .12 (ii/B.C.) καλὴν καὶ πρέπουσαν πεποίηται τὴν διαγω [γὴν ] τοῦ βίου .
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
διάγω fut. -άξω "to carry over or across", Od. , Thuc. , etc. of Time, "to go through, pass, spend", βίοτον, βίον Aesch. , etc. intr. (without βίον) "to pass life, live", like Lat. degere, Hdt. , etc.:— "to delay, put off time", Thuc. :— "to continue", Xen. : c. part. "to continue doing" so and so, δ. μανθάνων id=Xen. ; also with adv., ἄριστα id=Xen. "to make to continue or keep" in a certain state, πόλιν ὀρθοδίκαιον δ. Aesch. ; διῆγεν ὑμᾶς Dem. "to entertain" a person, Xen.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
δι-άγω
[in LXX for עבר hi., etc. ;]
__1. to carry over.
__2. Of time, to pass: βίον, 1Ti.2:2; absol., to live, before ἐν, Tit.3:3.†
(AS)
📖 In-Depth Word Study
Spending our life (1236) diago
Spending our life (1236) (diago from diá = through + ágo = lead) means literally to lead through, to lead across or to send across. Figuratively, as used in the NT, it means to pass the time, to go through life or simply live daily. The present tense means continually or habitually and thus conveys further the idea of a normal, typical manner of life.
Diago is used twice in the NT (1Ti 2:2; Titus 3:3) and 15 times in the non-apocryphal Septuagint (LXX) (2 Sam 12:31; 2 Ki 16:3; 17:17; 21:6; 23:10; 2 Chr 28:3; 33:6; Job 12:17; Ps 78:13; 136:14, 16; Ezek 16:25; 20:37; 23:37; Zech 13:9)
The only other NT uses is also by Paul who urges entreaties and prayers, petitions and thanksgivings on behalf of all men and ..
1Ti 2:2 for kings and all who are in authority, in order that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and dignity.
"Copy and paste the address below into your web browser in order to go to the original page which will allow you to access live links related to the material on this page - these links include Scriptures (which can be read in context), Scripture pop-ups on mouse over, and a variety of related resources such as Bible dictionary articles, commentaries, sermon notes and theological journal articles related to the topic under discussion."
http://www.preceptaustin.org/titus_33.htm#spending
