Quick Definition
I
Strong's Definition
Derivation: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
KJV Usage: I, me
Thayer's Greek Lexicon
ἐγώ, genitive ἐμοῦ, enclitic μου; dative ἐμοί, enclitic μοι; accusative ἐμέ, enclitic με; plural ἡμεῖς, etc.; personal pronoun,
I.
1. The nominatives ἐγώ and ἡμεῖς, when joined to a verb, generally have force and emphasis, or indicate antithesis, as Mat_3:11; Mar_1:8; Luk_3:16 (ἐγώ μέν ... ὁ δέ); Mat_3:14 (ἐγώ ... ἔχω, καί σύ); , and often; ἡμεῖς, contrasted with God, Mat_6:12; ἡμεῖς καί οἱ Φαρισαῖοι, Mat_9:14; cf. Winer's Grammar, § 22, 6. But sometimes they are used where there is no emphasis or antithesis in them, as Mat_10:16; Joh_10:17; and in many editions in Mar_1:2; Luk_7:27; cf. Buttmann, § 129, 12. ἰδού ἐγώ, δΔπΕΜπΔι, behold me, here am I: Act_9:10 (1Sa_3:8). ἐγώ, like ΰΒπΔι, I am: Joh_1:23; Act_7:32 (cf. Winers Grammar, 585 (544); Buttmann, 125 (109)).
2. The enclitic (and monosyllabic) genitive, dative, and accusative are connected with nouns, verbs, adverbs, but not with prepositions: ἔμπροσθεν μου, Joh_1:15; ὀπίσω μου, Mat_3:11; ἰσχυρότερός μου, ibid.; τίς μου ἥψατο, Mar_5:31; λέγει μοι, Rev_5:5; ἀρνήσηταί με, Mat_10:33; Luk_12:9 (on the accent in these expressions cf. Winers Grammar, § 6, 3; (Lipsius, Gram. Untersuch., p. 59ff; Lob. Path. Elementa ii., p. 323f; Tdf. N. T. edition 7, Proleg., p. 61f; edition 8, p. 104)); but δἰ ἐμοῦ, κατ' ἐμοῦ, πρό ἐμοῦ, etc., ἐν ἐμοί, περί, δἰ, ἐπ', κατ', εἰς ἐμέ. The only exception is πρός, to which the enclitic με is generally joined, Mat_25:36; Mar_9:19, and very often; very rarely πρός ἐμέ, Joh_6:37{a} , and according to L T Tr WH in Act_22:8; Act_22:13; Act_24:19; (also Act_23:22 T Tr WH; Joh_6:35; Joh_6:45 T Tr text WH; Luk_1:43 T WH; Mat_19:14; Joh_6:37{b} ,65, Tdf.; Joh_6:44 Tr text WH marginal reading; 1Co_16:11 L Tr; but πρός με, Mat_3:14 Tdf. and Mat_11:28 Griesbach; cf. Lipsius as above, p. 61 note). Moreover, the full forms ἐμοῦ, ἐμοί, ἐμέ are used in case of emphasis or antithesis; thus, ἐμοῦ, Luk_10:16; ἐμοί, Joh_7:23; Joh_10:38, etc.; ἐμέ, Mar_14:7; Joh_7:7, etc.
3. As in classic Greek, μου and ἡμῶν are very often used for the possessive pronouns ἐμός and ἡμέτερος (Buttmann, § 127, 21); and when so used,
a. they are generally placed after their substantives, as ὁ οἶκος μου, ἡ ζωή ἡμῶν, etc. the fuller form ἐμοῦ only for the sake of distinction or antithesis (cf. Buttmann, § 127, 22), as μητέρα αὐτοῦ καί ἐμοῦ, Rom_16:13; πίστεως ὑμῶν τέ καί ἐμοῦ, Rom_1:12.
b. But they are sometimes placed before substantives, even which have the article, when no emphasis resides in the pronoun or antithesis is involved in its use (Winers Grammar, § 22, 7 N. 1; Buttmann, as above): μου τούς λόγους, Mat_7:24; Mat_7:26; even before prepositions, μου ὑπό τήν στέγην, Mat_8:8; less frequently ἡμῶν, as ἡμῶν τήν πόλιν, Act_16:20; it is prefixed for emphasis in ἡμῶν τό πολίτευμα, Php_3:20, cf. Winers Grammar, as above; Rost § 99, 4, p. 452ff 7th edition adduces a multitude of examples from Greek authors; (cf. Krüger, § 47, 9, 12 who states the rule as follows: when joined to a substantive having the article the reflexive genitive, with αὐτοῦipsius, and ἀλλήλων, requires the attributive position, the personal genitive, and αὐτοῦejus, the partitive position).
4. τί ἐμοί (ἡμῖν) καί σοι (ὑμῖν); what have I (we) to do with thee (you)? (cf. Buttmann, 138 (121); Winer's Grammar, 211 (198); 585 (544)): Mat_8:29; Mar_1:24; Mar_5:7; Luk_8:28; Joh_2:4; Heb. εΘμΘκ ξΗδΞμΔΜι, Jdg_11:12; 2Ki_3:13; 2Sa_16:10; 2Ch_35:21; 1Es_1:24; also in classic Greek; cf. Aulus Gellius n. a. 1, 2; Epictetus diss. 2, 9, 16; τί ἡμῖν καί αὐτῷ, ibid. 1, 1, 16; τί ἐμοί καί αὐτοῖς, ibid. 1, 27, 13; 22, 15. τί γάρ μοι, what does it concern me? what have I to do etc.: 1Co_5:12; cf. Bos, Ellipses Graec., p. 599, Schaefer edition; Bernhardy (1829), p. 98; Krüger, § 48, 3, 9; Kühner, 2:364f; (Buttmann, as above, also 394 (337); Winers Grammar, 586 (545)).
Mounce Concise Greek Dictionary
G1473, G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, G3165, G3427, G3450
ἐγώ egō 2,666x
I, gen., ἐμοῦ [μου ], dat., ἐμοί [μοι ], acc., ἐμέ [με ] I.
Abbott-Smith Greek Lexicon
ἐγώ ,
gen ., etc., ἐμοῦ , ἐμοί , ἐμέ (enclitic μου , μοι , με ), pl ., ἡμεῖς , -ῶν , -ῖν , -ᾶς , pers . pron .
I. (a) The nom , is usually emphatic, when ex\-pressed as subjc ., as in Mat_3:11 , Mar_1:8 , Luk_3:16 , al. But often there is no apparent emphasis, as Mat_10:16 , Joh_10:17 ; ἰδοὺ ἐ . ( = Heb . H2005 , cf. 1Sa_3:8 ), Act_9:10 ; ἐ . (like Heb . H589 ), I am, Joh_1:23 ( LXX ), Act_7:32 ( LXX ).
(b) The enclitic forms ( v. supr .) are used with nouns, adjectives, verbs, adverbs, where there is no emphasis: ἐν τ . πατρί μου , Joh_14:20 ; μου τ . λόγους , Mat_7:24 ; ὀπίσω μου , Mat_3:11 ; ἰσχυρίτερός μου , ib.; λέγει μοι , Rev_5:5 ; also with the prep . πρός , as Mar_9:19 , al. The full forms (ἐμοῦ , etc.) are used with the other prepositions, as δι᾿ ἐμοῦ , ἐν ἐμοί , εἰς ἐμέ , etc., also for emphasis, as Luk_10:16 , Joh_7:23 , Mar_14:7 , al.
(c) The gen . μοῦ and ἡμῶν are often used for the poss. pronouns ἐμός , ἡμέτερος : τ . λαόν μου , Mat_2:6 ; μου τῃ ἀπιστιᾳ , Mar_9:24 .
(d) τί ἐμοὶ καὶ σοί ( = Heb . H1980 H4100 , Jdg_11:12 , al. ), i.e . what have we in common: Mat_8:29 , Mar_1:24 ; Mar_5:7 , Luk_8:28 , Joh_2:4 ; τί γάρ μοι , 1Co_5:2 .
(e) The interchange of ἐγώ and ἡμεῖς , common in Papyri, appears in Pauline Epp. ( v. M , Pr., 86 f ., M , Th ., 131 f .).
( f ) κἀγώ ( = καὶ ἐγώ ), and I, even I, I also: Mat_2:8 , Luk_2:48 , Joh_6:56 , Rom_3:7 , 1Co_7:40 , al. ; κἀγώ . . . καί , both . . . and , Joh_7:28 .
κἀμέ = καὶ ἐμέ , see ἐγώ .
κἀμοι = καὶ ἐμοί , see ἐγώ .
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
ἐγώ [page 180]
Deissmann ( LAE p. 134 ff.) has drawn attention to the parallels to the solemn use of the first personal pronoun in the Fourth Gospel that may be adduced from inscriptions and magical texts. Thus in an inscr. in honour of Isis from Ios, written in ii/iii A.D., the contents of which are pre-Christian, we find Εἶσις ἐγώ εἰμι ἡ τ [ύρανν ]ος πάσης χόρας . . ἐγὼ νόμους ἀνθρώποις ἐθέμην . . ἐγώ εἰμι Κρόνου θυγάτηρ πρεσβυτάτη al. And similarly in the magical papyrus P Lond 46 .145 ff. (iv/A.D.) (= I. p. 69) ἐγώ εἰμι ὁ ἀκέφαλος δαίμων . . ἐγώ εἰμι ἡ ἀλήθεια ὁ μεισῶν ἀδικήματα γείνεσθαι ἐν τῷ κόσμῳ al. With the construction of the phrase τί ἐμοὶ καὶ σοί ; in Joh_2:4 we may compare BGU IV. 1141 .38 (B.C. 14) ἐδίδουν αὐτῷ διαστολὰς μηδὲν αὐτῶι καὶ ἐκείνωι εἶναι : for its meaning see F. C. Burkitt in JTS xiii. p. 594 f., where it is rendered, What have I and thou to do with that?
On the difficult question of the substitution of ἡμεῖς for ἐγώ see Proleg. p. 86 f., and the Appended Note on Did St. Paul use the Epistolary Plural? in Milligan Thess. p. 131 f., where the following passages are cited in support of the view that the two numbers can be used interchangeably P Hib I. 44 .1, .4, .5 (B.C. 253) ἐγράψαμεν . . ὁρῶντες . . ὤιμην , P Tebt I. 58 .6, .15 (B.C. 111) εὑρήκαμεν . . εὗρον , P Par 43 .1 f. (B.C. 154) (= Witkowski .2 , p. 79) εἰ ἔρρωσθαι , ἔρρωμαι δὲ καὐτοί , P Flor I. 34 .7 (A.D. 342) ὁμολογῶ ὄμνυντες .
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
ἐγώ pron. of the first person, Lat "ego" [Etym: epic ἐγών before vowels]
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
ἐγώ, genitive, etc., ἐμοῦ, ἐμοί, ἐμέ (enclitic μου, μοι, με), pl. ἡμεῖς, -ῶν, -ῖν, -ᾶς,
of person(s) pron.
I.
__(a) The nom. is usually emphatic, when expressed as subjc, as in Mat.3:11, Mrk.1:8, Luk.3:16, al. But often there is no apparent emphasis, as Mat.10:16, Jhn.10:17; ἰδοὺ ἐ. (= Heb. הִנֵּנִי, cf. 1Ki.3:8), Act.9:10; ἐ. (like Heb. אֲנִי), I am, Jhn.1:23 (LXX), Act.7:32 (LXX).
__(b) The enclitic forms (see supr.) are used with nouns, adjectives, verbs, adverbs, where there is no emphasis: ἐν τ. πατρί μου, Jhn.14:20; μου τ. λόγους, Mat.7:24; ὀπίσω μου, Mat.3:11; ἰσχυρότερός μου, ib.; λέγει μοι, Rev.5:5; also with the prep. πρός, as Mrk.9:19, al. The full forms (ἐμοῦ, etc.) are used with the other prepositions, as δι᾽ ἐμοῦ, ἐν ἐμοί, εἰς ἐμέ, etc., also for emphasis, as Luk.10:16, Jhn.7:23, Mrk.14:7, al.
__(with) The genitive μου and ἡμῶν are often used for the poss. pronouns ἐμός, ἡμέτερος: τ. λαόν μου, Mat.2:6; μου τῂ ἀπιστιᾳ, Mrk.9:24.
__(d) τί ἐμοὶ καὶ σοί ( = Heb. מַה־לִי וָלָךְ, Jdg.11:12, al.), i.e. what have we in common: Mat.8:29, Mrk.1:24, 5:7, Luk.8:28, Jhn.2:4; τί γάρ μοι, 1Co.5:2.
__(e) The interchange of ἐγώ and ἡμεῖς, common in π., appears in Pauline Epp. (see M, Pr., 86f., M, Th., 131f.).
__(f) κἀγώ (= καὶ ἐγώ), and I, even I, I also: Mat.2:8, Luk.2:48, Jhn.6:56, Rom.3:7, 1Co.7:40, al.; κἀγώ . . . καί, both . . . and, Jhn.7:28.
(AS)
Bible Occurrences (1831)
1:23
2:6
2:8
2:15
3:11
3:14
3:15
3:17
4:9
4:19
5:11
5:22
5:28
5:32
5:34
5:39
5:44
6:9
6:11
6:12
6:13
7:21
7:22
7:23
7:24
7:26
8:2
8:6
8:7
8:8
8:9
8:17
8:21
8:22
8:29
8:31
9:9
9:14
9:18
9:27
10:16
10:18
10:22
10:32
10:33
10:37
10:38
10:39
10:40
11:6
11:10
11:27
11:28
11:29
11:30
12:18
12:27
12:28
12:30
12:44
12:48
12:49
12:50
13:30
13:35
13:36
13:56
14:8
14:18
14:27
14:28
14:30
15:5
15:8
15:9
15:13
15:15
15:22
15:23
15:25
15:32
15:33
16:15
16:17
16:18
16:23
16:24
16:25
17:4
17:5
17:15
17:17
17:19
17:27
18:5
18:6
18:10
18:19
18:21
18:26
18:29
18:32
18:35
19:14
19:17
19:21
19:27
19:28
19:29
20:7
20:12
20:13
20:15
20:21
20:22
20:23
20:30
20:31
20:33
21:2
21:13
21:24
21:25
21:27
21:30
21:37
21:42
22:4
22:17
22:18
22:19
22:25
22:32
22:44
23:30
23:34
23:39
24:3
24:5
24:9
24:35
24:48
25:8
25:9
25:11
25:20
25:22
25:27
25:34
25:35
25:36
25:40
25:41
25:42
25:43
25:45
26:10
26:11
26:12
26:15
26:18
26:21
26:22
26:23
26:25
26:26
26:28
26:29
26:31
26:32
26:33
26:34
26:35
26:38
26:39
26:40
26:42
26:46
26:53
26:55
26:63
26:68
26:75
27:4
27:10
27:25
27:46
28:10
28:13
28:14
28:18
28:20
1:2
1:7
1:8
1:11
1:17
1:24
1:40
2:14
3:33
3:34
3:35
5:7
5:9
5:12
5:23
5:30
5:31
6:3
6:16
6:22
6:23
6:25
6:50
7:6
7:7
7:11
7:14
8:2
8:27
8:29
8:33
8:34
8:35
8:38
9:5
9:7
9:17
9:19
9:22
9:24
9:25
9:28
9:37
9:38
9:39
9:40
9:42
10:14
10:18
10:20
10:21
10:28
10:29
10:35
10:36
10:37
10:38
10:39
10:40
10:47
10:48
11:10
11:17
11:29
11:30
11:33
12:6
12:7
12:11
12:15
12:19
12:26
12:29
12:36
13:4
13:6
13:9
13:13
13:31
14:6
14:7
14:8
14:14
14:15
14:18
14:19
14:20
14:22
14:24
14:28
14:29
14:30
14:31
14:34
14:36
14:42
14:48
14:49
14:58
14:62
14:72
15:34
16:3
16:17
1:1
1:2
1:18
1:19
1:20
1:25
1:38
1:43
1:44
1:46
1:47
1:48
1:49
1:55
1:69
1:71
1:72
1:73
1:75
1:78
1:79
2:15
2:30
2:48
2:49
3:14
3:16
3:22
4:6
4:7
4:18
4:23
4:34
4:43
5:8
5:12
5:27
6:46
6:47
7:5
7:6
7:7
7:8
7:16
7:20
7:23
7:27
7:44
7:45
7:46
8:21
8:28
8:45
8:46
9:9
9:13
9:18
9:20
9:23
9:24
9:26
9:33
9:35
9:38
9:48
9:49
9:59
9:61
10:11
10:16
10:17
10:22
10:29
10:35
10:40
11:1
11:3
11:4
11:5
11:6
11:7
11:18
11:19
11:20
11:23
11:24
11:45
12:4
12:8
12:9
12:13
12:14
12:17
12:18
12:19
12:41
12:45
13:25
13:26
13:27
13:33
13:35
14:18
14:19
14:23
14:24
14:26
14:27
14:33
15:6
15:9
15:12
15:17
15:18
15:19
15:24
15:29
15:31
16:3
16:4
16:5
16:9
16:24
16:26
16:27
17:5
17:8
17:13
18:3
18:5
18:13
18:16
18:19
18:21
18:22
18:28
18:38
18:39
19:5
19:8
19:14
19:22
19:23
19:27
19:46
20:2
20:3
20:6
20:8
20:13
20:14
20:22
20:24
20:28
20:42
21:8
21:12
21:15
21:17
21:33
22:8
22:11
22:15
22:19
22:20
22:21
22:27
22:28
22:29
22:30
22:32
22:34
22:37
22:42
22:53
22:61
22:67
22:70
23:2
23:14
23:15
23:18
23:28
23:30
23:39
23:41
23:42
23:43
23:46
24:20
24:21
24:22
24:24
24:29
24:32
24:39
24:44
24:49
1:14
1:15
1:16
1:20
1:22
1:23
1:26
1:27
1:30
1:31
1:33
1:43
1:48
2:4
2:16
2:17
2:18
3:11
3:28
3:30
4:7
4:9
4:10
4:12
4:14
4:15
4:20
4:21
4:22
4:25
4:26
4:29
4:32
4:34
4:38
4:39
4:49
5:7
5:11
5:17
5:24
5:30
5:31
5:32
5:34
5:36
5:37
5:39
5:40
5:43
5:45
5:46
6:20
6:26
6:31
6:32
6:34
6:35
6:36
6:37
6:38
6:39
6:40
6:41
6:42
6:44
6:45
6:48
6:51
6:52
6:54
6:55
6:56
6:57
6:63
6:65
6:69
6:70
7:7
7:8
7:16
7:17
7:19
7:23
7:28
7:29
7:33
7:34
7:35
7:36
7:37
7:38
7:51
8:5
8:11
8:12
8:14
8:15
8:16
8:18
8:19
8:21
8:22
8:23
8:24
8:26
8:28
8:29
8:31
8:37
8:38
8:39
8:40
8:41
8:42
8:45
8:46
8:48
8:49
8:50
8:52
8:53
8:54
8:55
8:58
9:4
9:9
9:11
9:15
9:20
9:21
9:24
9:28
9:29
9:30
9:34
9:39
9:40
10:7
10:8
10:9
10:10
10:11
10:14
10:15
10:16
10:17
10:18
10:24
10:25
10:27
10:28
10:29
10:30
10:32
10:34
10:37
10:38
11:11
11:16
11:21
11:25
11:26
11:27
11:32
11:41
11:42
11:48
12:7
12:8
12:26
12:27
12:30
12:34
12:38
12:44
12:45
12:46
12:47
12:48
12:49
12:50
13:6
13:7
13:8
13:9
13:13
13:14
13:15
13:18
13:19
13:20
13:21
13:26
13:33
13:36
13:37
13:38
14:1
14:2
14:3
14:4
14:6
14:7
14:8
14:9
14:10
14:11
14:12
14:14
14:15
14:19
14:20
14:21
14:22
14:23
14:24
14:26
14:27
14:28
14:30
14:31
15:1
15:2
15:4
15:5
15:6
15:7
15:8
15:9
15:10
15:14
15:15
15:16
15:18
15:19
15:20
15:21
15:23
15:24
15:25
15:26
15:27
16:3
16:4
16:5
16:7
16:9
16:10
16:14
16:16
16:17
16:19
16:23
16:24
16:26
16:27
16:32
16:33
17:4
17:5
17:6
17:7
17:8
17:9
17:11
17:12
17:14
17:16
17:18
17:19
17:20
17:21
17:22
17:23
17:24
17:25
17:26
18:5
18:6
18:8
18:9
18:11
18:20
18:21
18:23
18:26
18:31
18:34
18:35
18:37
18:38
19:6
19:7
19:10
19:11
19:24
20:13
20:15
20:17
20:21
20:25
20:27
20:28
20:29
21:3
21:15
21:16
21:17
21:19
21:22
1:4
1:8
1:17
1:21
1:22
2:8
2:14
2:17
2:18
2:25
2:26
2:27
2:28
2:29
2:32
2:34
2:39
3:4
3:6
3:12
3:13
3:15
3:22
4:9
4:12
4:20
4:25
5:8
5:28
5:30
5:32
6:2
6:4
6:14
7:2
7:7
7:11
7:12
7:15
7:19
7:27
7:28
7:32
7:34
7:37
7:38
7:39
7:40
7:42
7:44
7:45
7:49
7:50
7:59
8:24
8:31
8:36
9:4
9:5
9:10
9:15
9:16
9:17
9:38
10:20
10:21
10:26
10:29
10:30
10:33
10:39
10:41
10:42
10:47
11:5
11:7
11:8
11:11
11:12
11:13
11:15
11:17
12:8
12:11
13:2
13:17
13:22
13:25
13:26
13:32
13:33
13:41
13:47
14:11
14:15
14:22
15:7
15:8
15:9
15:10
15:13
15:17
15:19
15:24
15:25
15:26
15:28
16:9
16:10
16:15
16:16
16:17
16:20
16:21
16:30
16:37
17:3
17:20
17:23
17:27
18:6
18:10
18:15
19:21
19:25
19:27
19:37
20:5
20:6
20:7
20:13
20:14
20:19
20:21
20:22
20:23
20:24
20:25
20:29
20:34
21:1
21:5
21:7
21:11
21:12
21:13
21:16
21:17
21:18
21:23
21:25
21:37
21:39
22:1
22:3
22:5
22:6
22:7
22:8
22:9
22:10
22:11
22:13
22:14
22:17
22:18
22:19
22:21
22:27
22:28
23:1
23:3
23:6
23:11
23:15
23:18
23:19
23:22
23:30
24:4
24:8
24:11
24:12
24:13
24:17
24:18
24:19
24:20
24:21
25:9
25:10
25:11
25:15
25:18
25:20
25:24
25:25
25:27
26:3
26:4
26:5
26:6
26:7
26:9
26:10
26:13
26:14
26:15
26:16
26:17
26:18
26:21
26:28
26:29
27:1
27:2
27:6
27:7
27:10
27:18
27:20
27:21
27:23
27:25
27:26
27:27
28:2
28:7
28:10
28:15
28:17
28:18
28:19
28:21
28:22
1:4
1:7
1:8
1:9
1:10
1:12
1:15
2:16
3:5
3:8
4:1
4:12
4:16
4:24
4:25
5:1
5:5
5:6
5:8
5:11
5:21
6:4
6:6
6:23
7:4
7:5
7:6
7:8
7:9
7:10
7:11
7:13
7:14
7:17
7:18
7:20
7:21
7:23
7:24
7:25
8:4
8:16
8:18
8:23
8:26
8:31
8:32
8:34
8:35
8:37
8:39
9:1
9:2
9:3
9:10
9:17
9:19
9:20
9:24
9:25
9:26
9:29
10:16
10:19
10:20
10:21
11:1
11:3
11:13
11:14
11:19
11:27
12:3
12:6
12:19
13:11
14:7
14:11
14:12
15:1
15:2
15:3
15:6
15:14
15:15
15:16
15:18
15:19
15:30
15:31
16:1
16:2
16:3
16:4
16:5
16:7
16:8
16:9
16:11
16:13
16:18
16:20
16:21
16:22
16:23
16:25
1:2
1:3
1:4
1:7
1:8
1:9
1:10
1:11
1:12
1:17
1:18
1:23
1:30
2:4
2:7
2:10
2:12
2:16
3:4
3:6
3:10
4:1
4:3
4:4
4:6
4:8
4:9
4:10
4:14
4:15
4:16
4:17
4:18
5:3
5:4
5:7
5:12
6:11
6:12
6:14
7:10
7:12
7:28
8:6
8:8
8:13
9:1
9:2
9:3
9:6
9:10
9:11
9:12
9:15
9:16
9:18
9:25
9:26
9:27
10:1
10:6
10:11
10:14
10:29
10:30
11:1
11:2
11:16
11:23
11:24
11:33
12:13
12:23
12:24
13:3
14:11
14:14
14:19
14:21
14:39
15:3
15:9
15:10
15:11
15:14
15:30
15:31
15:32
15:52
15:57
15:58
16:4
16:6
16:9
16:11
16:24
1:2
1:3
1:4
1:5
1:6
1:7
1:8
1:10
1:11
1:12
1:14
1:17
1:18
1:19
1:20
1:21
1:22
1:23
2:2
2:3
2:5
2:10
2:12
2:13
2:14
3:2
3:3
3:5
3:6
3:18
4:3
4:6
4:7
4:10
4:11
4:12
4:13
4:14
4:16
4:17
4:18
5:1
5:2
5:5
5:10
5:12
5:14
5:16
5:18
5:19
5:20
5:21
6:11
6:12
6:16
6:18
7:2
7:3
7:4
7:5
7:6
7:7
7:9
7:12
7:13
7:14
8:4
8:5
8:6
8:7
8:9
8:19
8:20
8:22
8:23
8:24
9:1
9:3
9:4
9:11
10:1
10:2
10:4
10:7
10:8
10:13
10:15
11:1
11:9
11:10
11:12
11:16
11:21
11:23
11:28
11:29
11:30
11:32
12:6
12:7
12:8
12:9
12:11
12:13
12:15
12:16
12:21
13:3
13:4
13:6
13:7
13:9
13:10
1:5
1:6
1:8
1:9
1:10
1:12
1:17
1:20
2:3
2:13
2:16
2:23
2:26
2:27
3:2
3:4
3:5
3:8
3:9
3:10
3:12
3:16
3:18
3:19
3:20
3:21
4:1
4:11
5:4
5:5
5:10
6:10
6:16
7:3
7:10
7:12
7:13
7:14
10:8
10:9
10:10
10:11
11:1
11:3
11:15
12:10
17:1
17:3
17:7
17:15
18:4
19:1
19:5
19:6
19:9
19:10
21:6
21:7
21:9
21:10
21:15
22:1
22:6
22:8
22:9
22:10
22:12
22:13
22:16
22:18
