Quick Definition
I bring forward against
Strong's Definition
to bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially (accuse, inflict)), superinduce
Derivation: from G1909 (ἐπί) and G5342 (φέρω);
KJV Usage: add, bring (against), take
Thayer's Greek Lexicon
ἐπιφέρω; (imperfect ἐπέφερον); 2 aorist infinitive ἐπενεγκεῖν; (present passive ἐπιφέρομαι);
1. to bring upon, bring forward: αἰτίαν, of accusers (as in Herodotus 1, 26, and in Attic writings from Thucydides down; Polybius 5, 41, 3; 40, 5, 2; Josephus, Antiquities 2, 6, 7; 4, 8, 23; Herodian, 3, 8, 13 (6 edition, Bekker)), Act_25:18 (where L T Tr WH ἔφερον); κρίσιν, Jud_1:9.
2. to lay upon, to inflict: τήν ὀργήν, Rom_3:5 (πληγήν, Josephus, Antiquities 2, 14, 2).
3. to bring upon i. e. in addition, to add, increase: θλῖψιν τοῖς δεσμοῖς, Php_1:16-17 Rec., but on this passage see ἐγείρω, 4 c.; (πῦρ ἐπιφέρειν πυρί, Philo, leg. ad Gaium § 18; (cf. Winer's Grammar, § 52, 4, 7)).
4. to put upon, cast upon, impose (φάρμακον, Plato, epistle 8, p. 354 b.): τί ἐπί τινα, in passive, Act_19:12, where L T Tr WH ἀποφέρεσθαι, which see
Mounce Concise Greek Dictionary
ἐπιφέρω epipherō 2x
to bring upon or against, Jud_1:9 ; to inflict, Rom_3:5
Abbott-Smith Greek Lexicon
ἐπι -φέρω ,
[in LXX chiefly for H7971 ;]
1. to bring upon or against: κρίσιν , Jud_1:9 .
2. to impose, inflict: Rom_3:5 .†
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
ἐπιφέρω [page 250]
ἐπιφέρω is common = produce, bring forward. Thus P Eleph 2 .16 (B.C. 285 4) ἡ δὲ συγγραφὴ ἥδε κυρία ἔστω πάντηι πάντως , ὅπου ἄν ἐπιφέρηται ὡς ἐκεῖ τοῦ συναλλάγματος γεγενημένου , similarly P Grenf I. 10 .19 (B.C. 174), P Oxy II. 257 .19 (A.D. 94 5) καθ᾽ [ἃς ] ἐπήνεγκεν ἀποδείξεις , in accordance with the proofs he produced, P Tebt II. 297 .15 ( c. A.D. 123) τὴν ἐπ [ε ]νεχθεῖσαν ὑπὸ τοῦ Μαρσισο [ύχου κύ ]ρωσιν , the certificate of appointment produced by Marsisuchus (Edd.), P Ryl II. 163 .14 (A.D. 139) ἐποίσω τὸ τῆς ἐνκτήσεως ἐπίσταλμα , I will submit the authorization of the land registry office (Edd.), and for a new future see P Fay 64 .7 (ii/A.D.) ἐπενεγκοῦμέ ( l. μέν ) σοι τὸ δημόσιον σύμβολον , we will hand over to you the treasury receipt (Edd.), P Hamb I. 44 .7 (A.D. 215) ἐπενεγκῶ σοι τὸ δημ̣όσιον σύμβολον . The verb is used of recording votes in Michel 487 .19 (ii/B.C.) ψῆφοι ἐπηνέχθησαν δισχίλιαι ἑκατὸν δεκατρεῖς . For the meaning bring forward an accusation (cf. the simplex in Act_25:18 ), see P Oxy III. 472 .9 ( c. A.D. 130) διὰ τί δ̣̕ ἐπήνενκεν τὸ ἔνκλημα ταύτῃ δῆλον , why he brought the accusation is now clear (Edd.), and for the meaning inflict, as in Rom_3:5 , see P Tebt II. 331 .10 ( c. A.D. 131) ἐ ]πήνεγκά [ν μο ]ι̣ πληγ̣ὰς εἰς πᾶν μέλ [ο ]ς το [ῦ σ ]ώματος : cf. the subst. in P Oxy II. 283 .15 (A.D. 45) πληγῶν ἐπιφορᾶς . The adj. = appropriate, relative, is found in ib. 266 .14 (A.D. 96) ἧ ]ς τὴν ἐπίφορον ( sc. ὁμολογίαν ) αὐτόθεν ἀναδεδωκέναι αὐτῷ [κεχιασμένην ε ]ἰς ἀκύρωσιν , this bond she has thereupon returned to him cancelled (Edd.), and similarly ib. X. 1282 .33 (A.D. 83).
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
ἐπιφέρω fut. ἐποίσω aor1 ἐπήνεγκα aor2 ἐπήνεγκον "to bring, put or lay upon", τί τινι Il. , etc.; ἐπιφέρειν τινὶ πόλεμον, Lat. bellum inferre, to make war "upon" him, Hdt. , attic; so, ἐπ. δόρυ Aesch. , etc.:— absol. "to attack, assail", Ar. "to bring" offerings "to the grave", Thuc. "to bring" as a charge "against", Hdt. , attic; so, ἐπ. μωρίην, μανίην τινί "to impute" it "to" him, Hdt. , etc. "to confer or impose upon", in good or bad sense, Thuc. "to add to, increase", id=Thuc. Mid. "to bring with or upon oneself, bring as dowry", Dem. Pass. "to rush upon or after, attack, assault", Il. , Hdt. , attic "to be borne onwards", Hdt. "to come after or next, ensue", τὰ ἐπιφερόμενα "coming events", id=Hdt.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
ἐπι-φέρω
[in LXX chiefly for שָׁלַח ;]
__1. to bring upon or against: κρίσιν, Ju 9.
__2. to impose, inflict: Rom.3:5.†
(AS)
