Quick Definition
another, different
Strong's Definition
(an-, the) other or different
Derivation: of uncertain affinity;
KJV Usage: altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange
Thayer's Greek Lexicon
τερος, ἑτέρα, ἕτερον, the other; another, other; (from Homer on); the Sept. chiefly for ΰΗηΕψ. It refers:
1. to number, as opposed to some former person or thing;
a. without the article, other: joined to a noun (which noun denotes some number or class within which others are distinguished from the one), Mat_12:45 and Luk_11:26, ἑπτά ἑτέρα πνεύματα, i. e. from the number of the πνεύματα or demons seven others, to be distinguished from the one already mentioned; add, Mar_16:12; Luk_6:6; Luk_9:56, etc.; Joh_19:37; Act_2:40; Act_4:12, etc.; Rom_7:3; Rom_8:39; Rom_13:9; ἕτεραι γενεαί, other than the present, i. e. past generations, Eph_3:5; as in classical Greek ἄλλος, so sometimes also ἕτερος is elegantly joined to a noun that is in apposition: twice so in Luke, viz. ἕτεροι δύο κακοῦργοι two others, who were malefactors (Alexander Buttmann (1873) differently § 150, 3), Luk_23:32; ἑτέρους ἑβδομήκοντα equivalent to ἑτέρους μαθητάς, οἵτινες ἦσαν ἑβδομήκοντα Luk_10:1;reliquaprivataaedificia for 'the rest of the buildings, which were private' Caesar b. g. 1, 5; cf. Bornemann, Scholia ad Luc., p. 147f; Winers Grammar, 530 (493); (Josephus, contra Apion 1, 15, 3 and Müller's note). simply, without a noun, equivalent to ἄλλος τίς another, Luk_9:59; Luk_22:58; Act_1:20; Rom_7:4; ἕτεροι πολλοί, Mat_15:30; Luk_8:3; Act_15:35; οὐδέν ἕτερον, Act_17:21; ἑτέρα, other matters, Act_19:39 R G T; πολλά καί ἑτέρα, many other things also (hardly also, see καί, I. 3; cf. remark under the word πολύς, d. a. at the end), Luk_3:18; ἕτερος with the genitive of person Gal_1:19; τά ἑτέρων (opposed to τά ἑαυτοῦ), Php_2:4; ἑτέρων with τίς added, Act_8:34; neuter 1Ti_1:10; (ἐν ἑτέρῳ, introducing a quotation, Heb_5:6, cf. Winer's 592 (551) but in Act_13:35 supply ψαλμῷ). in partitive formulas: ἄλλοι ... ἕτεροι δέ, Heb_11:36 cf. Act_2:13; ὁ πρῶτος ... ἕτερος, Luk_14:19; Luk_16:7; ὁ δεύτερος ... ἕτερος, Luk_19:20 (where L T Tr WH ὁ ἕτερος); τινες ... ἕτεροι δέ, Luk_11:16; ᾧ μέν ... ἄλλῳ δέ ... ἑτέρῳ δέ ... ἄλλῳ δέ, 1Co_12:9 f; οἱ μέν ... ἄλλοι (L οἱ) δέ ... ἕτεροι δέ, Mat_16:14.
b. with the article, the other (of two): οἱ ἕτεροι, the others, the other party, Mat_11:16 T Tr WH (see ἑταῖρος). distinctively: εἷς or εἷς ... ὁ ἕτερος, Mat_6:24; Luk_7:41; Luk_16:13; Luk_17:34; Luk_18:10; Luk_23:40; τό ἕτερον πλοῖον, Luk_5:7; ἡ δέ ἑτέρα namely, ἡμέρα, the next day, the day after, Act_20:15; Act_27:3 (Xenophon, Cyril 4, 6, 10 (others)). ὁ ἕτερος, the other, when the relation of conduct to others is under consideration is often put by way of example for any other person whatever, and stands for 'the other affected by the action in question' (and may be transitive, thy neighbor, thy fellow, etc.): Rom_2:1; Rom_13:8; 1Co_6:1; 1Co_10:24; 1Co_10:29; 1Co_14:17; Gal_6:4; (Jas_4:12 R G); plural οἱ, αἱ, τά ἕτεροι, ἕτεραι, ἑτέρα, the others i. e. the rest, Luk_4:43. It refers:
2. to quality; another i. e. one not of the same nature, form, class, kind; different (so in Greek writings from Homer down): Rom_7:23; 1Co_14:21; 1Co_15:40; 2Co_11:4; Gal_1:6; Heb_7:11; Heb_7:13; Heb_7:15; Jas_2:25; Jud_1:7. (Synonym: see ἄλλος.)
Mounce Concise Greek Dictionary
ἕτερος heteros 98x
other, Mat_12:45 ;
another, some other, Mat_8:21 ;
besides, Luk_23:32 ;
ὁ ἕτερος , the other of two, Mat_6:24 ;
τῇ ἑτέρᾳ , on the next day, Act_20:15 ; Act_27:3 ;
ὁ ἕτερος , one s neighbor, Rom_13:8 ;
different, Luk_9:29 ;
foreign, strange, Act_2:4 ; 1Co_14:21 ;
illicit, Jud_1:7 another; other.
Abbott-Smith Greek Lexicon
ἕτερος , -α , -ον ,
[in LXX chiefly for H259 ;]
distributive prop ., prop , dual (B1., § 13, 5; 51, 6), denoting the second of a pair, but in late Gk . encroaching on ἄλλος ( M , Pr., 79 f .);
1. of number, other ; c . art., the ether;
(a) of two, Luk_5:7 ; Luk_9:56 , al. ; opp . to ὁ πρῶτος , Mat_21:30 ; ὁ εἷς , Mat_6:24 , Luk_7:41 , Act_23:6 , al. ; ἕ . μὲν . . . ἕ . δέ , the one . . . the other: 1Co_15:40 ; the next: Luk_6:6 ; Luk_9:56 ( sc . ἡμέρα , Xen .), Act_20:15 ; Act_27:3 ; = ὁ πλησίον , one's neighbour: Rom_2:1 ; Rom_13:8 , 1Co_6:1 , al. ;
(b) of more than two, another: Mat_8:21 ; Mat_11:3 , Luk_6:6 ; Luk_22:66 , Joh_19:37 , Rom_8:39 , al. ; pl ., Act_2:13 ; οἱ μὲν . . ἄλλοι δὲ . . . ἕ . δέ , Mat_16:14 ; τινὲς . . . έ . δέ , Luk_11:16 .
2. Of kind or quality, other, another, different ( Plat ., Dem., al. ): Mar_16:12 , Luk_9:29 , Act_2:4 , 1Co_14:21 , 2Co_11:4 , Gal_1:6 , al. ( cf. ἑτερό -γλωσσος , -διδασκαλέω , -ζυγέω ).
SYN.: ἄλλος G243 , q.v. ( v. req. ut supr ., also Robertson , Gr ., 748 ff .).
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
ἕτερος [page 257]
ἕτερος and ἀμφότεροι are claimed by Blass ( Gr. pp. 36, 179 f.) as the only surviving words in the Hellenistic age which denote duality as distinct from plurality, and abundant evidence can be cited from the Κοινή of the correct use of ἕτερος in this sense. See e.g. P Ryl II. 229 .6 (A.D. 38) ἵνα δοῖ σοι ὄνον . . ἵνα καὶ αὐτὸς δοῖ ἑτέραν (a second ass), P Amh II. 65 .6 ff. (early ii/A.D.) δίκαιον τὸν ἕτερον ἀπολυθῆναι ἐὰν ἄλλος ἀντ᾽ αὐτοῦ κατασταθῇ , it is just that one of them ( sc. two brothers) should be released, if some one else is appointed in his stead (Edd.), BGU I. 5 ii. 5 (A.D. 79 80) ἕτερον εἶναι ὁμώνυμο (ν ), another of the same name, P Fay 100 .8 (A.D. 99) τ [ῇ ] μὲν Χαριτίῳ . . [τ ]ῇ δὲ ἑτέρᾳ Χαριτίῳ , with reference to two women, both named Charition, CPR I. 11 .8 (A.D. 108) ἑτέρας . . οἰκίας , ib. 223 .19 (ii/A.D.) μέχρι [ἑ ]τέρας ἀπογραφῆς , until the next (lit. another ) census, P Tebt II. 381 .9 (A.D. 123) ἑτέρας θυγατρός , her other daughter, P Amh II. 88 .9 ff. (A.D. 128) ἐν δυσὶ κοίταις (here = σφραγῖσι , parcels ) . . ὧν μιᾶς μὲν . . ἑτέρας δὲ . ., BGU I. 194 .15 f. (A.D. 177) ἐπιστολῶν δύο , μειᾶς μὲν . . τὴν δὲ ἑτέραν . ., P Fay 164 (ii/A.D.) ἐπὶ ὄνῳ ἑνὶ φοι (νίκων ) ἀρτάβας τρεῖς καὶ ἐφ᾽ ἑτ (έρῳ ) . . . (ἀρτάβας ) δύο , and similarly ib. 165. On the other hand, ἕτερος is incorrectly used for ἄλλος in such passages as P Leid B ii. 11 (B.C. 164) ὑπὲρ ὧν ἂν προσδεώμεθα ἑτέρων , P Par 45 .5 (B.C. 153) (= Witkowski, 2 p. 82) ἠ (= εἰ ) ἕτερον θέλις λέγειν , λέγε , ib. 46 .9 (B.C. 153) (= Witkowski .2 , p. 86) οὐ ]χ ἕτερόν τινα , ἀλλὰ σὲ αὐτὸν μάρτυρα ἐπισπάσ̣ω̣, P Fay 12 .14 ( c. B.C. 103) ἑτέρους συμπαρόντας ὑπό τ̣ε̣ τῶν α̣[ὐτῶν , others besides themselves being present (Edd.), ib. 36 .11 (A.D. 111 2) ἑτέροις ἐπιχωρηθεὶς διδόναι , with power to pass on the right (of making and selling bricks) to others (Edd.), P Flor I. 99 .7 (i/ii A.D.) (= Selections , p. 71) ὁ υἱὸς ἡμῶν Κάστωρ μεθ᾽ ἑτέρων άσωτευόμενος ἐσπάνισε τὰ αὑτοῦ πάντα , my son Castor along with others has squandered all his own property in riotous living, and BGU I. 86 .25 (ii/A.D.) ὑποτίθεσθα [ι ] ἑτέροις παρασ [υ ]νχωρούντω [ν , a formula allowing liberty to alienate. Cf. Luk_8:6 ff. where even the stylist Luke substitutes ἕτερος for the correct ἄλλος of his (presumed) source-narrative ( Mar_4:5 ff. : cf. Mat_13:5 ff. ) : see Proleg. p. 79. The opposite error of using ἄλλος for ἕτερος in Luk_6:29 (so Mat_5:39 ) may be paralleled from P Grenf II. 23 a .8 f. (B.C. 107) τῆς μὲν μιᾶς . . τῆς δ᾽ ἄλλης . ., P Tor I. 8 .44 f. (ii/B.C.) υἱῶν δύο , ἑνὸς μὲν . . ἄλλου , BGU II. 456 .10 ff. (A.D. 348) φοίνικας δύο , τὸν μὲν ἕνα . . καὶ τὸν ἄλλον . ., and the Andanian inscr. Syll 653 .91 (B.C. 91) τὸν μὲν ἕνα . . τὸν δ᾽ ἄλλον of two. The readiness with which the two words could be interchanged is shown by P Oxy II. 276 .11 (A.D. 77) Φρίβι Ἡρακλήου τῷ σὺν ἄλλοις σιτολόγοις compared with P Gen I. 36 .10 (A.D. 170) παρὰ Πεκύσιος Σαταβοῦτος ἱερέως σὺν ἑτέροις ἱερεῦ [σ ]ι . Nor is it easy to differentiate them in such passages as CPR I. 103 .21 ἀπό τε ἄλλων πρασέων ἢ ἑτέρων [οἰκονομιῶν : cf. ib. 3 .19 (ii/iii A.D.), 6 .17 (A.D. 238). That however the original difference between them was often observed with great nicety even in vernacular documents is shown by the Twins petition P Par 26 .32 f. (B.C. 163 2) (= Selections , p. 16 f.; the note on l. 33 requires correction) where ἄλλοι τῶν ἐκ τοῦ Σαραπιείου (to which the Twins themselves belonged) are distinguished from ἕτεροι τῶν ἐκ τοῦ Ἀσκληπιείου , and P Ryl II. 102 i. 10, .14 (2nd half ii/A.D.) μετ᾽ ἄλ (λων ) . . μεθ᾽ ἕτερα , where, as the editors point out, the former phrase introduces extracts from the original census-lists, while the second points to details that had been omitted. Other exx. showing how readily ἕτερος from meaning the other class (of two) came to imply different in quality or kind are OGIS 458 .8 ( c. B.C. 9) ἑτέραν τε ἔδωκεν παντὶ τῶι κόσμωι ὄψιν , and P Oxy VI. 939 .13 (iv/A.D.) ἕτερα . . γράμματα , where the reference is not only to another, a second letter, but to a letter containing very different news from that previously despatched. Ἕτερος is used without a subst. in P Tebt II. 381 .14 (A.D. 123) (= Selections , p. 78) ἕτερα καθ᾽ ὃν δήποτε οὖν τρόπον , other things of whatsoever kind, following a list of articles bequeathed in a will, P Flor I. 99 .10 (i/ii A.D.) (= Selections , p. 72) ἕτερο [ν ] ἄτοπόν τι , anything else amiss, and CPR I. 32 .15 (A.D. 218) οὐδὲν δὲ ἕτερον πρακθησόμεθα (cf. Act_17:21 ). An interesting confirmation of the RV rendering of Luk_23:32 ἕτεροι κακοῦργοι δύο , two others, malefactors is afforded by P Tebt I. 41 .9 (a petition c. B.C. 119) καὶ [μ ]ετὰ τοῦ παντὸς σκυλμοῦ συνεχεῖς ἐπιλήψεις ποιουμένου τινῶν ἡμ̣ῶν καὶ ἑτέρων γυναικῶν διασείειν , to extort from some of us and from others, viz. women the petitioners are men.
According to Lightfoot ( Gal. .10 , p. 76) the primary distinction between ἄλλος and ἕτερος is that the former is another as one besides, and the latter another as one of two. But Ramsay in an important discussion on Gal_1:6 f. ( Comm. p. 260 ff.) contends that this reverses the facts regarding the force of the two words when they are pointedly contrasted. In Gal l.c. he has now definitely adopted the construction given by the American Revisers in the margin ( a different gospel, which is nothing else save that there are some that trouble you ), and agrees with the opinion expressed by Professor A. W. Mair who has supplied a long list of passages from Demosthenes and others, showing that any distinction in usage between the two words results naturally from the fact that one is a positive, or absolute, word (ἄλλος ), while the other is a comparative, or relative (ἕτερος ), and further that, where this is not essential, they are used indifferently : see e.g. Demosthenes xxiii. 71 (ed. Butcher) οὔτ᾽ ἄλλος οὐδείς , but xxv. 17 ἕτερος δ᾽ οὐδὲ εἷς .
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
ἕτερος ἕτερος, η, ον [Etym: crasis for ὁ ἕτερος, ionic οὕτερος, doric ὥτερος; neut. θάτερον attic, ionic τοὔτερον: pl. ἅτεροι, θάτερα, for οἱ ἕτεροι, τὰ ἕτερα: gen. θατέρου: dat. θατέρῳ: fem. nom. ἁτέρα, dat. θἀτέρᾳ] Lat. alter, the other, one of two, χειρὶ ἑτέρῃ Hom. , v. infr. IV; χωλὸς ἕτερον πόδα, etc.:—then of all persons or things of which there are two, Lat. alteruter, Il. ; τὴν ἑτ. πύλην "one of the" two gates, Hdt. ; δυοῖν ἀγαθοῖν τὸ ἕτ. Thuc. , etc.:—in pl. "one of two parties", each of which is pl., Lat. alterutri, Hom. in double clauses, ἕτερος (in Prose ὁ ἕτερος) is repeated, ἕτερον μὲν ἔδωκε, ἕτερον δ᾽ ἀνένευσε Il. , etc. often repeated in the same clause, ἐξ ἑτέρων ἕτερ᾽ ἐστίν "one" depends upon "the other", Od. ; ἕτεροι ἑτέρων ἄρχουσι "the one" rule "the other", Thuc. like Lat. alter, = δεύτερος, "second", ἡ μὲν . . , ἡ δ᾽ ἑτέρη . . , ἡ δὲ τρίτη . . , Od. , etc.; ἡ ἑτέρα (sc. ἡμέρα), "the second" day, i. e. day "after to-morrow", Xen. :—so with Pronouns of quantity, ἕτερον τοσοῦτο "another" of the same size, Hdt. put loosely for ἄλλος, Lat. alius, another, Hom. , attic "other than usual, different", Od. , etc.; ἕτ. καὶ οὐχ ὁ αὐτός Dem. :—c. gen. "other than, different from", ἑτέρους τῶν νῦν ὄντων Thuc. ; so, ἕτερον ἢ . . , Eur. "other than should be, other than good", euphem. for κακός, as Lat. sequior for "malus", ἀγαθὰ ἢ θάτερα Dem. ; and alone, ἑτ. θυσία Aesch. , etc. Special Phrases: elliptical, τῇ ἑτέρᾳ (sc. χειρί), epic τῇ ἑτέρῃ or ἑτέρῃφι "with one hand", Il. ; esp. "with the left hand", Hom. (sub. ἡμέρᾳ) "on the next day", Soph. , Xen. (sub. ὁδῷ) "2n another or a different way", Soph. , Ar. Adverbial with Preps., ἐπὶ θάτερα "to or on the other side", Thuc. , etc. κατὰ θάτερα "on the one or other side", Dem. adv.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
ἕτερος, -α, -ον,
[in LXX chiefly for אַחֵר ;]
distributive pron., prop. dual (BL, §13, 5; 51, 6), denoting the second of a pair, but in late Gk. encroaching on ἄλλος (M, Pr., 79f.);
__1. of number, other; with art., the other;
__(a) of two, Luk.5:7 9:56, al.; opposite to ὁ πρῶτος, Mat.21:30; ὁ εἷς, Mat.6:24, Luk.7:41, Act.23:6, al.; ἕ. μὲν . . . ἕ. δέ, the one . . . the other: 1Co.15:40; the next: Luk.6:6 9:56 (sc. ἡμέρα, Xen.), Act.20:15 27:3; = ὁ πλησίον, one's neighbour: Rom.2:1 13:8, 1Co.6:1, al.;
__(b) of more than two, another: Mat.8:21 11:3, Luk.6:6 22:65, Jhn.19:37, Rom.8:39, al.; pl., Act.2:13; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δὲ . . . ἕ. δέ, Mat.16:14; τινὲς . . . ἕ. δέ, Luk.11:16.
__2. Of kind or quality, other, another, different (Plat., Dem., al.): Mrk.16:[12], Luk.9:29, Act.2:4, 1Co.14:21, 2Co.11:4, Gal.1:6, al. (cf. ἑτερό-γλωσσος, -διδασκαλέω, -ζυγέω).
SYN.: ἄλλος, which see (see reff. ut supr., also Robertson, Gr., 748ff.). (AS)
