Menu
G2186 ἐφίστημι (ephístēmi)
Greek
Verb
‹ G2185 Greek Dictionary G2187 ›

Quick Definition

I stand by, am urgent, befall one, impend

Strong's Definition

to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal);

Derivation: from G1909 (ἐπί) and G2476 (ἵστημι);

KJV Usage: --assault, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over)

Thayer's Greek Lexicon

ἐφίστημι: 2 aorist ἐπέστην, participle ἐπιστάς, imperative ἐπίστηθι; perfect participle ἐφεστώς; to place at, place upon, place over; in the N. T. only in the middle (present indicative 3 person singular ἐπίσταται (for ἐφίσταται), 1Th_5:3 T Tr WH; see references under the word ἀφειδον) and the intransitive tenses of the active, viz. perfect and 2 aorist (see ἀνίστημι); to stand by, be present: Luk_2:38; Act_22:20; ἐπάνω with the genitive of person to stand over one, place oneself above, Luk_4:39; used especially of persons coming upon one suddenly: simply, Luk_10:40; Luk_20:1; Act_6:12; Act_22:13; Act_23:27; of an angel, Act_12:7; with the dative of person, Act_4:1; Act_23:11; of the advent of angels, Luk_2:9; Luk_24:4 (of Hephaestus, Lucian, dial. deor. 17, 1; frequently of dreams, as Homer, Iliad 10, 496; 23, 106; Herodotus 1, 34; others); with the dative of place, Act_17:5; followed by ἐπί; with the accusative of place, Act_10:17; Act_11:11; of evils coming upon one: with the dative of person, 1Th_5:3 (see above); ἐπί τινα, Luk_21:34 (Wis_6:9 Wis_19:1; Sophocles O. R. 777; Thucydides 3, 82). equivalent to to be at hand i. e. be ready: 2Ti_4:2, cf. Leo at the passage (Euripides, Andr. 547; Demosthenes, p. 245, 11). to be at hand i. e. impend: of time, 2Ti_4:6. to come on, of rain, Act_28:2. (Compare: κατεφιστημι, συνεφίστημι.)

Mounce Concise Greek Dictionary

ἐφίστημι ephistēmi 21x trans. to place upon, over, close by; intrans. to stand by or near, Luk_2:38 ; Luk_4:39 ; to come suddenly upon, Luk_2:9 ; Luk_24:4 ; to come upon, assault, Act_6:12 ; Act_17:5 ; to come near, approach, Luk_10:40 ; to impend, be instant, to be at hand, 1Th_5:3 ; to be present, Act_28:2 ; to be pressing, urgent, earnest, 2Ti_4:2 appear.

Abbott-Smith Greek Lexicon

ἐφ -ίστημι , [in LXX for H5324 ni ., H7896 , H5414 , etc.;] 1. causal in pres., impf ., fut ., 1 aor. , to set upon or by, set up, etc. (Ζsch ., Hdt ., Arist ., al ). 2. Intrans . in mid , and in pf . and 2 aor. act. ; (a) to stand upon; (b) to be set over; (c) to stand by, be present, be at hand, come on or upon: Luk_2:38 ; Luk_10:40 ; Luk_20:1 , Act_6:12 ; Act_12:7 ; Act_22:13 ; Act_22:20 ; Act_23:27 , 2Ti_4:2 ; c . dat . pars., Luk_2:9 ; Luk_24:4 , Act_4:1 ; Act_23:11 ; c . dat . bc., Act_17:5 ; seq . έπί , c . acc , Act_10:17 ; Act_11:11 ; of rain, Act_28:2 ; of evils impending, c. dat. pers ., 1Th_5:3 ; seq . έπί ( Wis_6:9 ), Luk_21:34 ; of time, 2Ti_4:6 ( cf. κατ -, συν -εφίστημι ).†

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

ἐφίστημι [page 269] ἐφίστημι occurs = delay, check, in P Petr II. 20 ii. 6 (B.C. 252) ἵνα οὖν μὴ ἡ ἐξαγωγὴ τοῦ σίτου ἐπισταθῆι , that the transport of the wheat may not be delayed, and in the medical receipt, P Oxy VIII. 1088 .20 (early i/A.D.) ἴσχαιμον· χαλκίτιδει λήᾳ χρῶι καὶ εὐθέως ἐπιστήσει , Styptic : use pounded rock-alum, and it will stop (the blood) at once (Ed.). It is also common = put up, fix, of doors, as in PSI IV. 396 .8 (B.C. 241 0) θύραν τὴν ἐφεστηκυι̣ͅα̣[ν ἐ ]π̣ὶ τῆς προσ̣τάδος ( vestibule ), P Fay 110 .87 (A.D. 94) τὰς θύρας ἐπιστησάτωσαν οἱ τέκτονες : cf. P Oxy VI. 912 .27 (A.D. 235) τὰς ἐφεστώσας τοῖς τόποις θύρας καὶ κλεῖδας , the existing doors and keys (Edd.). In the late P Hamb I. 23 .9 (A.D. 569) ἀμπελουργῶν ὁρμωμένων μὲν ἀπὸ κώμης . . . , ἐφεστώτων δὲ ἐνταῦθ̣α ἐπὶ τῆς α [ὐ ]τῆς Ἀντινοέων πόλ (εως ) the reference is to domicile : ihre ἰδία (origo) ist das Dorf . . . , ihr Domizil Antinoupolis (Ed.). The idea of hostile intent, as in 1Th_5:8 (on form ἐπ , see WH Notes .2 , p. 151), appears in P Thead 21 .7 (A.D. 318) τίνες κακοῦργοι ἐπιστάντες ἐκεῖσε διὰ νυκτὸς ἔνθα τὰ θρέμματα ἐβόσκετο καὶ ἀπεσύλησαν : cf., on the other hand, P Fay 20 .20 (iii/iv A.D.) προορᾶσθαι τῶν ἐθνῶν οἷς ἐφεστήκασι , providing for the interests of the peoples over whom they are placed (Edd.). See also P Flor II. 236 .4 (A.D. 267) ἔπεμψα Ἀπολλώνιον καὶ Κλαύδιον ἐπιστησομένους τῇ τρύγῃ τοῦ Χρυσοχόου , and P Oxy IX. 1220 .22 (iii/A.D.) οὐδὲν ἠφάνισεν ὁ ἱπποποτάμις , ἤ τι γάρ ἐστιν περιέργου , ἐφίσταμε αὐτῶν , the hippopotamus has destroyed nothing, for if there is any superfluity, I watch over the place (Ed.).

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

ἐφίστημι ionic ἐπ- Causal in pres., imperf., fut., and aor1: "to set or place upon", τί τινι Thuc. ; τι ἐπί τινι Xen. : metaph., ἐφ. μοῖραν βίῳ Plat. "to set over", Lat. praeficere, ἐφ. τινὰ ὕπαρχόν τισι Hdt. , etc. "to set up, establish, institute" games, id=Hdt. "to set by or near to", ἱππέας ἐπιστήσαντες κύκλῳ τὸ σῆμα ( = περὶ τὸ ς.) id=Hdt. "to stop, make halt", Lat. inhibere, Xen. : —absol., ἐπιστήσας (sc. ἑαυτόν, τὸν ἵππον) "having halted", id=Xen. ἐφίστημι τὴν γνώμην κατά τι "to fix one's" mind upon it, "attend" to it, and then absol. "to give attention", Arist. c. acc. pers. "to arrest the attention" of, Plut. intr. in Mid. and Pass., ἐφίσταμαι, aor1 ἐπεστάθην, with perf., plup. and aor2 act.:— "to stand upon", πύργῳ, δίφρῳ, ἐπὶ βηλῷ Il. "to be imposed upon", τινι Soph. "to stand on the top or surface", τὸ ἐπιστάμενον τοῦ γάλακτος, i. e. "cream", Hdt. "to be set over", Lat. praeesse, c. dat., Aesch. , etc.; also c. gen., Hdt. , Eur. :—absol. "to be in authority", Hdt. , etc. "to stand by or near", ἀλλήλοισι Il. , etc.: of dreams or visions, "to appear to", εὕδοντι ἐπέστη ὄνειρος Hdt. in hostile sense, "to stand against, oppose", Hom. : "to come upon by surprise", Thuc. of events, "to impend, be at hand", Lat. instare, Κῆρες ἐφεστᾶσιν θανάτοιο Il. ; πρίν μοι τύχη ἐπέστη Soph. "to halt, stop", as in a march, Xen. :— c. gen., ἐπ. τοῦ πλοῦ Thuc. "to fix one's mind on, give one's attention to", τινι Eur. , Dem. the aor1 mid. is used in causal sense, "to set up", τὰς θύρας Xen. : "to set, post", φρουρούς id=Xen.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

ἐφ-ίστημι [in LXX for נָצַב ni., שִׁית, נָתַן, etc. ;] __1. causal in pres., impf., fut., 1 aor., to set upon or by, set up, etc. (Æsch., Hdt., Arist., al). __2. Intrans. in mid, and in pf. and 2 aor. act.; __(a) to stand upon; __(b) to be set over; __(with) to stand by, be present, be at hand, come on or upon: Luk.2:38 10:40 20:1, Act.6:12 12:7 22:13, 20 23:27, 2Ti.4:2; with dative pars., Luk.2:9 24:4, Act.4:1 23:11; with dative bc., Act.17:5; before έπί, with accusative, Act.10:17 11:11; of rain, Act.28:2; of evils impending, with dative of person(s), 1Th.5:3; before έπί (Wis.6:9), Luk.21:34; of time, 2Ti.4:6 (cf. κατ-, συν-εφίστημι).† (AS)

Bible Occurrences (21)

5:3

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate