Menu
G2532 καί (kaí)
Greek
CONJ
‹ G2531 Greek Dictionary G2533 ›

Quick Definition

and, even, also, namely

Strong's Definition

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;

KJV Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet

Thayer's Greek Lexicon

καί, a conjunction, and; the most frequent by far of all the particles in the N. T. (On its uses see Winers Grammar, § 53, 3ff; Buttmann, 361 (310ff), and cf. Ellicott on Php_4:12; on the difference between it and τέ see under the word τέ at the beginning) I. It serves as a copulative i. e. to connect (Latinet, atque, German und); 1. it connects single words or terms: a. universally, as οἱ Φαρισαῖοι καί Σαδδουκαῖοι, Mat_16:1; ὁ Θεός καί πατήρ, he who is God and Father (see Θεός, 3); ἐν καρδία καλή καί ἀγαθή, Luk_8:15; πολυμερῶς καί πολυτρόπως, Heb_1:1; it is repeated before single terms, to each of which its own force and weight is thus given: ἡ υἱοθεσία καί ἡ δόξα καί αἱ διαθῆκαι καί ἡ νομοθεσία καί ἡ λατρεία καί αἱ ἐπαγγελίαιt, Rom_9:4; ἁτια καί διακαια καί ἀγαθή, Rom_7:12; add, Mat_23:23; Luk_14:21; Joh_16:8; Act_15:20; Act_15:29; Act_21:25; Heb_9:10; Rev_5:12; Rev_18:12 f; cf. Winers Grammar, 519f (484). b. it connects numerals; and so that (contrary to the more common usage) the greater number precedes: δέκα καί ὀκτώ, Luk_13:4; Luk_13:11 (but in both passages, L and Tr brackets, WH omits καί; Tdf. δεκαοκτώ), 16; τεσσαράκοντα καί ἕξ, Joh_2:20; add, Joh_5:5 G T; Act_13:20; cf. Winers Grammar, § 37, 4; (Lightfoot on Gal_1:18; noteworthy also is its use in 2Co_13:1 (cf. Deu_19:15, the Sept.) ἐπί στόματος δύο μαρτύρων καί τριῶν (in Mat_18:16 ἤ τριῶν cf. Winers Grammar, 440 (410) note) at the mouth of two witnesses and (should there be so many) of three; a similar use of καί, to lend a certain indefiniteness to the expression, occurs occasionally with other than numerical specifications, as Jas_4:13 σήμερον καί (Rst G; but L T Tr WH ἡ) αὔριον; cf. Kühner, § 521, 2; Ebeling, Lex. Homer, under the word, p. 614a). c. it joins to partitive words the general notion; so that it is equivalent to and in general, and in a word, in short: ὁ Πέτρος καί οἱ ἀπόστολοι, Act_5:29; οἱ ἀρχιερεῖς (καί οἱ πρεσβύτεροι Rec.) καί τό συνέδριον ὅλον, Mat_26:59; καί δικαιώμασι σαρκός, Heb_9:10 Rec. Tr brackets WH marginal reading; καί ἐπί τόν Ἰσραήλ τοῦ Θεοῦ, Gal_6:16, and often in Greek writings; cf. Winers Grammar, 437f (407); 520f (485); (Buttmann, 363 (311f); 400 (343)); with τέ preceding, ἡ τέ ... αὐτοῦ δύναμις καί θειότης, Rom_1:20 (see τέ, 2 a.); and, on the other hand, it joins to a general idea something particular, which is already comprised indeed in that general notion but by this form of expression is brought out more emphatically (which Strabo 8 (1), p. 340 calls συνκαταλέγειν τό μέρος τῷ ὅλῳ); so that it is equivalent to and especially (cf. Winer's Grammar, as above): τά πάντα καί τά τῶν δαιμονιζομένων, Mat_8:33; τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ καί τῷ Πέτρῳ, Mar_16:7; αἱ φωναί αὐτῶν καί τῶν ἀρχιερέων, Luk_23:23 (R G); σύν γυναιξί καί Μαριάμ, Act_1:14; ἐν Ιουδα καί Ἱερουσαλήμ, 1Ma_2:6; πᾶς Ιουδα καί Ἱερουσαλήμ, 2Ch_35:24; cf. 2Ch_32:33; often so in Greek writings also. 2. It connects clauses and sentences; a. universally, as διακαθαριεῖ τήν ἅλωνα αὐτοῦ καί συνάξει τόν σῖτον κτλ., Mat_3:12; εἰσῆλθον ... καί ἐδίδασκον, Act_5:21; and in innumerable other examples b. In accordance with the simplicity of the ancient popular speech, and especially of the Hebrew tongue, it links statement to statement, the logical relations of which the more cultivated language expresses either by more exact particles, or by the use of the participial or the relative construction (cf. Winers Grammar, § 60, 3; Buttmann, 288 (248ff); 361f (310f)): e. g. that very frequent formula ἐγένετο ... καί (see γίνομαι, 2 b.); καί εἶδον καί (equivalent to ὅτι) σεισμός ἐγένετο, Rev_6:12; τέξεται υἱόν καί καλέσεις τό ὄνομα αὐτοῦ (equivalent to οὗ ὄνομα καλέσεις), Mat_1:21; καλόν ἐστιν ἡμᾶς ὧδε εἶναι, καί (equivalent to ὅθεν) ποιήσωμεν σκηνάς, Mar_9:5; clauses are thus connected together in clusters; as, Mat_7:25; Mat_7:27 (an example of six clauses linked together by καί); Mat_14:9 ff; Mar_1:12-14; Luk_18:32-34; Joh_2:13-16; Joh_10:3; 1Co_12:5-6; Rev_6:2; Rev_6:8; Rev_6:12-16; Rev_9:1-4 (where nine sentences are strung together by καί), etc. after a designation of time καί annexes what will be or was done at that time: ἤγγικεν ἡ ὥρα καί παραδίδοται κτλ., Mat_26:45; ἦν δέ ὥρα τρίτῃ καί ἐσταύρωσαν αὐτόν, Mar_15:25; ἐγγύς ἦν τό πάσχα ... καί ἀνέβη εἰς Ἱεροσόλυμα ὁ Ἰησοῦς, Joh_2:13; ἡμέραι ἔρχονται καί συντελέσω, Heb_8:8; add, Luk_23:44; Joh_4:35; Joh_5:1; Joh_11:55; Act_5:7; and not infrequent so in Greek writings, as ἤδη δέ ἦν ὀψέ καί οἱ Κορίνθιοι ἐξαπίνης πρυμναν ἀκρουοντο, Thucydides 1, 50; cf. Matthiae, § 620, 1 a., p. 1481; Winers Grammar, 430 (405f); (Buttmann, 301 (310)). c. it joins affirmative to negative sentences, as μή συνκοφαντησατε καί ἀρκεῖσθε, Luk_3:14; οὔτε ἄντλημα ἔχεις καί τό φρέαρ ἐστι βαθύ, Joh_4:11; οὔτε ... ἐπιδέχεται καί ... κωλύει, 3Jn_1:10 (rarely so in Greek writings, as Euripides, Iph. Taur. 578; cf. Klotz ad Devar. ii. 2, p. 714); much more often it annexes a clause depending on the preceding negative: μήποτε σε παραδῷ ... καί ὁ κριτής σε παραδῷ ... καί εἰς φυλακήν βληθήσῃ, Mat_5:25; add, Mat_7:6; Mat_10:38; Mat_13:15; Mat_27:64; Luk_12:58; Luk_21:34; Joh_6:53; Joh_12:40; Act_28:27; 1Th_3:5; 1Ti_6:1; Heb_12:15; Rev_16:15; (see Buttmann, 368 (315) d.; cf. Winers Grammar, § 56, 2 a.). d. it annexes what follows from something said before (καί consecutive), so as to be equivalent to and so: Mat_5:15 (καί λάμπει); Mat_23:32 (καί πληρώσατε); 2Co_11:9 (καί ἐν παντί); Heb_3:19; 1Jn_3:19 (καί ἔμπροσθεν); 2Pe_1:19 (καί ἔχομεν); so in statements after imperatives and words having the force of an imperative: δεῦτε ὀπίσω μου, καί ποιήσω ὑμᾶς etc. Mat_4:19; εἶπε λόγῳ, καί ἰαθήσεται ὁ παῖς μου, Mat_8:8; Luk_7:7; (ἀντισητε τῷ διαβόλῳ καί φεύξεται ἀφ' ὑμῶν, Jas_4:7; add, Mat_7:7; Mar_6:22; Luk_10:28; Joh_14:16; Rev_4:1; cf. Fritzsche on Matthew, pp. 187 (and 416) (cf. Sir_2:6 Sir_3:17). e. with a certain rhetorical emphasis, it annexes something apparently at variance with what has been previously said; so that it is equivalent to and yet (cf. Stallbaum on Plato, Apology, p. 29 b.); so the Latinatque (cf. Beier on Cicero, de off. 3, 11, 48): Mat_3:14 (καί σύ ἔρχῃ πρός με); Mat_6:26; Mat_10:29; Mar_12:12; Joh_1:5 (καί ἡ σκοτία κτλ.); Joh_1:10 (καί ὁ κόσμος); Joh_3:11; Joh_3:32; Joh_5:40 (καί οὐ θέλετε); Joh_6:70; Joh_7:28; Joh_8:49; Joh_8:55 (καί οὐκ ἐγνώκατε); Joh_9:30; 1Co_5:2; 2Co_6:9; Heb_3:9; Rev_3:1 ( ... ζῇς, καί νεκρός εἰ), etc. when a vain attempt is spoken of: Mat_12:43 (ζητεῖ καί οὐχ εὑρίσκει); ; Luk_13:7; 1Th_2:18. f. like the Hebrew εΐ (see Gesenius, Thesaurus, i., p. 396{a} ), it begins an apodosis, which is thus connected with the protasis, cf. the German da (or English then) (in classical Greek sometimes δέ; see δέ, 8) (cf. Buttmann, 362 (311) d.; Winer's Grammar, § 53, 3 f.; Ellicott on Php_1:22): with ὅτε or a temporal ὡς preceding in the protasis (as sometimes in Greek prose (e. g. Thucydides 2, 93, where see Krüger)), Luk_2:21; Act_13:18 f (here WH text omit καί; see ὡς, I. 7); ὡς ... καί ἰδού, Luk_7:12; Act_1:10; Act_10:17 (R G Tr marginal reading brackets); ἐάν ... καί εἰσελεύσομαι, Rev_3:20 T WH marginal reading, although here καί may be rendered also (I also will come in, etc.), declaring that, if the first thing (expressed in the protasis) be done, the second (expressed in the apodosis) will be done also. g. as in classical Greek, it begins a question thrown out with a certain impassioned abruptness and containing an urgent rejoinder to another's speech (cf. Winers Grammar, § 53, 3 a.; Matthiae, § 620, 1 d.; Kühner, § 521, 3 ii., p. 791f): καί τίς δύναται σωθῆναι; Mar_10:26; καί τίς ἐστι μου πλησίον; Luk_10:29; καί τίς ἐστιν κτλ., Joh_9:36 (G T Tr WH); add, Joh_14:22 (G T). Peculiar is 2Co_2:2 : εἰ γάρ ἐγώ λυπῶ ὑμᾶς, καί τίς ... ἐμοῦ (a swarm of examples of this form of speech occur in Clement. homil. 2, 43, e. g. εἰ ὁ Θεός ψεύδεται, καί τίς ἀληθευει;) where the writer after the conditional protasis, interrupting himself as it were, utters the substance of the negative apodosis in a new question, where we render who then is he that etc., for then there is no one who etc. h. it introduces parentheses (cf. Winer's Grammar, § 62, 1): καί ἐκωλύθην ἀξρηι τοῦ δεῦρο, Rom_1:13 (Demosthenes, Lept., p. 488, 9; so the Latinet, e. g.praeda et aliquantum ejus fuit militi concessa, Livy 27, 1); cf. Fritzsche, Ep. ad Romans, i., p. 35f. 3. It annexes epexegetically both words and sentences (καί epexegetical or 'explicative'), so that it is equivalent to and indeed, namely (Winer's Grammar, § 53, 3 e.; cf. § 66, 7 at the end): χάριν καί ἀποστολήν, Rom_1:5, where cf. Fritzsche; περί ἐλπίδος καί ἀναστάσεως νεκρῶν, Act_23:6; πολλά ... καί ἑτέρα, Luk_3:18; πολλά ... καί ἀλλά σημεῖα, Joh_20:30; πολλά καί βαρέα αἰτιώματαa, Act_25:7; πολλοί καί ἀνυπότακτοι, Tit_1:10 (R G; on the preceding use of καί cf. πολύς, d. α. at the end); καί (L brackets καί) ὅταν ἀπαρθῇ, and indeed (i. e. viz.) when he shall be taken away etc. Luk_5:35 (others find here an aposiopesis; cf. Meyer at the passage (edited by Weiss)); καί χάριν, ἀντί χάριτος, Joh_1:16; καί περισσόν ἔχωσιν, Joh_10:10, add 33 (where the words καί ὅτι κτλ. show what kind of blasphemy is meant); Act_5:21 (on which see γερουσία); Rom_2:15 (where καί μεταξύ κτλ. adds an explanation respecting the testimony of conscience); 1Co_3:5; 1Co_15:38, etc.; cf. Bornemann, Scholia, p. 38; Fritzsche, Quaest. Lucian, p. 9ff; so the Latinet in Cicero, Tusc. 3, 20, 48laudat, et saepe, virtutem; pro Mil. 25te enim jam appello et ea voce ut me exaudire possis; cf. Ramshorn, Latin Gram. ii., p. 809; (Harpers' Latin Dict. under the word et, II. A.); equivalent to and indeed, to make a climax, for and besides: καί ἀκατάκριτον, Act_22:25; καί τοῦτον ἐσταυρωμένον, 1Co_2:2; καί τοῦτο, Latinidque (Cicero, off. 1, 1, 1te ... audientem Cratippum idque Athenis), our and this, and that, and that too, equivalent to especially: Rom_13:11; 1Co_6:6, and L T Tr WH in 8 (4Ma_14:9); also καί ταῦτα (common in Greek writings), 1Co_6:8 Rec.; Heb_11:12; cf. Klotz, Devar. i., p. 108; it. 2, p. 652f; (cf. Winer's Grammar, 162 (153)). 4. it connects whole narratives and expositions, and thus forms a transition to new matters: Mat_4:23; Mat_8:14; Mat_8:23; Mat_8:28; Mat_9:1; Mat_9:9; Mat_9:27; Mat_9:35; Mat_10:1; Mar_5:1; Mar_5:21; Mar_6:1; Mar_6:6; Luk_8:26; Joh_1:19 (cf. ); 1Jn_1:4, etc.; especially in the very common καί ἐγένετο, Mat_7:28; Luk_7:11; Luk_8:1, etc. (see γίνομαι, 2 b.). 5. καί ... καί, a repetition which indicates that of two things one takes place no less than the other: both ... and, as well ... as, not only ... but also (Winer's Grammar, § 53, 4): it serves to correlate not only single terms, as καί (L brackets καί) ψυχήν καί σῶμα, Mat_10:28; add, Mar_4:41; Joh_4:36 (here Tr WH omit first καί); Rom_11:33; Php_2:13; Php_4:12, etc.; καί ἐν ὀλίγῳ καί πολλῷ (L T Tr WH μεγάλῳ) both with little effort and with great (but see μέγας, 1 a. γ. at the end), Act_26:29; but also clauses and sentences, as Mar_9:13; Joh_7:28; Joh_9:37; Joh_12:28; 1Co_1:22; and even things that are contrasted (cf. Winers Grammar, as above; Buttmann, § 149, 8 b.): Joh_15:24; Act_23:3; καί ... καί οὐ, Luk_5:36; Joh_6:36; now ... now, Mar_9:22; καί οὐ ... καί, Joh_17:25. 6. τέ ... καί, see τέ, 2. II. It marks something added to what has already been said, or that of which something already said holds good; accordingly it takes on the nature of an adverb, also (Latinetiam, quoque, German auch (cf. Winers Grammar and Buttmann's Grammar, as at the beginning In this use it generally throws an emphasis upon the word which immediately follows it; cf. Klotz, Devar. ii. 2, p. 638.)); 1. used simply, a. also, likewise: Mat_5:39; Mat_12:45; Mar_2:28; Luk_3:14; Joh_8:19; Rom_8:17; 1Co_7:29; 1Co_11:6, etc.; very frequent with pronouns: καί ὑμεῖς, Mat_20:4; Mat_20:7; Luk_21:31; Joh_7:47, etc.; κἀγώ, καί ἐγώ, see κἀγώ, 2; καί αὐτός, see αὐτός, I. 1 a. preceded by an adverb of comparison in the former part of the sentence: καθώς ... καί, Luk_6:31 (WH text omit; L Tr marginal reading brackets, καί ὑμεῖς); Joh_6:57; Joh_13:15; Joh_13:33; 1Jn_2:18; 1Jn_4:17; 1Co_15:49; ὥσπερ ... οὕτω καί, Rom_11:30; 1Co_15:22; Gal_4:29; καθάπερ ... οὕτω καί, 2Co_8:11; ὡς ... καί, Mat_6:10; Luk_11:2 R L brackets; Act_7:51 (L καθώς; 2Co_13:2 see ὡς, L 1 at the end); Gal_1:9; Php_1:20 (Thucydides 8, 1; ὥσπερ ... καί, Xenophon, mem. (2, 2, 2 (and Kühner, at the passage)); 3, 1, 4; (4, 4, 7; cf. Buttmann, 362 (311) c.)); with εἰ; preceding, Gal_4:7. sometimes καί stands in each member of the comparison: 1Th_2:14; Rom_1:13; Col_3:13 (2Ma_2:10 2Ma_6:14; also in Greek writings, cf. Klotz ad Dev. ii. 2, p. 635; Kühner, on Xenophon, mem. 1, 1, 6 (also in his Greek Gram. § 524, 2 vol. ii. 799; cf. Ellicott on Eph_5:23; Winers Grammar, § 53, 5)). b. equivalent to even (A. V. sometimes yea) (Latinvel, adeo; German sogar, selbst): Mat_5:46; Mat_10:30; Mar_1:27; Luk_10:17; 1Co_2:10; Gal_2:17; Eph_5:12, etc. c. before a comparative it augments the gradation, even, still (German noch): Mat_11:9; (Joh_14:12); Heb_8:6 (Buttmann, 363 (311) g.; others regard the καί in this passage as corresponsive (also) rather than ascensive, and connect it with ὅσῳ). d. with a participle equivalent to although (cf. Krüger, § 56, 13, 2): Luk_18:7 R G (see μακροθυμέω, 2). 2. joined with pronouns and particles, also; a. with comparative adverbs: ὡς καί, Act_11:11; 1Co_7:7; 1Co_9:5, etc.; καθώς καί, Rom_15:7; 1Co_13:12; 2Co_1:14; Eph_4:17; Eph_4:32; Eph_5:2, etc.; οὕτω καί, Rom_5:15 (WH brackets καί), 18f; 6:11; 1Co_11:12, etc.; ὁμοίως καί, Joh_6:11; ὡσαύτως καί, Luk_22:20 (R G L Tr marginal reading, T Tr text WH καί ὡς. (but WH reject the passage)); 1Co_11:25; καθάπερ καί (see καθάπερ). b. added to words designating the cause, it marks something which follows of necessity from what has been previously said: διό καί, Luk_1:35; Act_10:29; Rom_1:24 Rec.; Heb_13:12; (1Pe_2:6 R); διά τοῦτο καί, Luk_11:49; Joh_12:18 (here Tr text omit; Tr marginal reading brackets καί). c. after the interrogative τί, καί (which belongs not to τί, but to the following word (to the whole sentence, rather; cf. Bäumlein, Partikeln: p. 152)) points the significance of the question, and may be rendered besides, moreover, (German noch) (cf. Winers Grammar, § 53, 3 a. at the end; especially Krüger, § 69, 32, 16): τί καί βαπτίζονται; (A. V. why then etc.), 1Co_15:29; τί καί ἐλπίζει; (properly, why doth he also or yet hope for, and not rest in the sight?), Rom_8:24 (R G T); ἵνα τί καί, Luk_13:7. d. ἀλλά καί, but also: Luk_24:22; Joh_5:18; Rom_1:32; Rom_5:3; Rom_5:11; Rom_8:23; Rom_9:10; 2Co_7:7; 2Co_8:10; 2Co_8:19; 2Co_8:21; 2Co_9:12; 1Jn_2:2, etc.; equivalent to Latinat etiam (in an apodosis after εἰ): Rom_6:5 (Winers Grammar, 442 (412)). e. δέ καί, and δέ ... καί, but also, and also: Mat_3:10 (R G); ; Mar_14:31 (WH brackets δέ); Luk_2:4; Luk_9:61; Luk_14:12; Luk_14:26 (L text Tr WH ἔτι τέ καί, see ἔτι, 2 at the end); (R G), (L brackets καί); Joh_2:2; Joh_3:23; Joh_18:2; Joh_18:5; Act_5:16; 1Co_1:16; 1Co_4:7; 1Co_14:15; 1Co_15:15; 2Co_4:3, etc. καί ... γάρ, ἐάν καί, εἰ καί, ἤ καί, καίγε, καί ... δέ, see γάρ II. 10, ἐάν I. 3, εἰ III. 6f, ἤ 4 c., γέ 3 e., δέ 9. The examples of crasis with καί in the N. T., viz. κἀγώ (κἀμοί, κἀμέ), κἀκεῖ, κἀκεῖθεν, κἀκεῖνος, κἄν, are noticed each in its place; for references see especially κἀγώ, at the beginning

Mounce Concise Greek Dictionary

καί kai 9,160x (1) and, Mat_2:2-3 ; Mat_2:11 ; Mat_4:22 ; (2) καί ... καί , both ... and; (3) as a cumulative particle, also, too, Mat_5:39 ; Joh_8:19 ; 1Co_11:6 ; (4) emphatic, even, also, Mat_10:30 ; 1Co_2:10 ; in NT adversative, but, Mat_11:19 ; also introductory of the apodosis of a sentence, Gal_3:28 ; Jas_2:4

Abbott-Smith Greek Lexicon

καί , conj ., and. I. Copulative. 1. Connecting single words; (a) in general: Mat_2:18 ; Mat_16:1 , Mar_2:15 , Luk_8:15 , Heb_1:1 , al. mult.; repeated before each of the terms in a series, Mat_23:23 , Luk_14:21 , Rom_7:12 ; Rom_9:4 , al. ; (b) connecting numerals ( WM , § 37, 4): Joh_2:20 , Act_13:20 ; (c) joining terms which are not mutually exclusive, as the part with the whole: Mat_8:33 ; Mat_26:59 , Mar_16:17 , Act_5:29 , al. 2. Connecting clauses and sentences: Mat_3:12 , Act_5:21 , al. mult.; esp . (a) where, after the simplicity of the popular language, sentences are paratactically joined ( WM , § 60, 3; M , Pro_12:1-28 ; Deiss., LAE , 128 ff .): Mat_1:21 ; Mat_7:25 , Mar_9:5 , Joh_10:3 , al. ; (b) joining affirmative to negative sentences: Luk_3:14 , Joh_4:11 , 3Jn_1:10 ; (c) consecutive, and so: Mat_5:15 ; Mat_23:32 , Heb_3:19 , al. ; after imperatives, Mat_4:19 , Luk_7:7 , al. ; (d) = καίτοι and yet: Mat_3:14 ; Mat_6:26 , Mar_12:12 , Luk_18:7 ( Field, Notes , 72), 1Co_5:2 , al. ; (e) beginning an apodosis ( = Heb . ε ; so sometimes δέ in cl .), then: Luk_2:21 ; Luk_7:12 , Act_1:10 ; beginning a question ( WM , § 53, 3 a): Mar_10:26 , Luk_10:29 , Joh_9:36 . 3. Epexegetic, and, and indeed, namely ( WM , § 53, 3 c ): Luk_3:18 , Joh_1:16 , Act_23:6 , Rom_1:5 , 1Co_3:5 , al. 4. In transition: Mat_4:23 , Mar_5:1 ; Mar_5:21 , Joh_1:19 , al. ; so, Hebraistically, καὶ ἐγένετο ( ζΗιΐδΔι H1961 ; also ἐγένετο δέ ), Mar_1:9 ( cf. Luk_5:1 ; v. Burton , §§ 357-60; M , Pro_14:1-35 ; Pro_16:1-33 ). 5. καὶ . . καί , both . . . and (for τε . . . καί , see τε ); (a) connecting single words: Mat_10:28 , Mar_4:41 , Rom_11:33 , al .; (b) clauses and sentences: Mar_9:13 , Joh_7:28 , 1Co_1:22 , al. II. Adjunctive, also, even, still: Mat_5:39-40 , Mar_2:28 , al. mult.; esp . c . prop ., adv. , etc., Mat_20:4 , Joh_7:47 , al. ; ὡς κ ., Act_11:17 ; καθὼς κ ., Rom_15:7 ; οὕτω κ ., Rom_6:11 ; κ ., Luk_1:35 ; ὁ κ . ( Deiss., BS , 313 ff .), Act_13:9 ; pleonastically, μετὰ κ . (Bl., § 77, 7; Deiss., BS , 265 f ,), Php_4:3 ; τί κ ., 1Co_15:29 ; ἀλλὰ κ ., Luk_14:22 , Joh_5:18 , al. ; καίγε ( M , Pr., 230; Burton , § 437), Act_17:27 ; καίπερ , Heb_5:8 ; κ . ἐάν , see ἐάν .

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

καί [page 314] In LAE p. 129 ff. Deissmann discusses the thoroughly popular character of the Johannine style with its short paratactic sentences, introduced by καὶ . . . καί . To illustrate this, he cites amongst other exx. a Dream from the Serapeum, P Par 51 (B.C. 160) (= Selections , p. 18 ff. : see especially the amended readings in Archiv vi. p. 204), which runs .2 ff. ὤμ [ην ] βατ (= δ )ίζειν με [ἀπ ]ὸ λειβὸς ἕως ἀ [πηλι ]ώτου , καὶ ἀναπίπτομαι ἐπ᾽ ἄχυρον· καὶ [ἄν ]θρωπ [ος ] ἀπὸ λιβός μου , ἐχόμενός μου· ἀναπίπτει καὶ αὐτός , καὶ ὥσπερ κεκλειμμ [ένοι ] μου ἦσαν οἱ ὀφθαλμοί μου , καὶ ἐξαί [φνης ] ἀνύγω τοὺς ὀφθαλμούς μου , καὶ ὁρῶ κτλ ., I dreamed that I was going from West to East, and I lie down upon chaff. And there is a man west of me, near to me. He also lies down, and my eyes were as if they were closed. And suddenly I open my eyes, and I see etc. Cf. also the letter of consolation P Oxy I. 115 .3 ff. (ii/A.D.) (= Selections , p. 96) οὕτως ἐλυπήθην καὶ ἔκλαυσα ἐπὶ τῶι εὐμοίρωι ( the blessed one ) ὡς ἐπὶ Διδυμᾶτος ἔκλαυσα , καὶ πάντα ὅσα ἦν καθήκοντα ἐποίησα καὶ πάντες οἱ ἐμοί , and the inscr. Syll 807 .15 ff. cited s.v. ἐπιχρίω , on which Deissmann ( op. cit. p. 132) remarks : this text is, if possible, even more paratactic ( Semitic, people would say, if it were a quotation from the New Testament) than the corresponding passage in St. John [ Joh_9:7 ; Joh_9:11 . ]. So also the simple parataxis of Joh_4:35 al . is illustrated by the illiterate P Par 18 .14 ἔτι δύο ἡμέρας ἔχομεν καὶ φθάσομεν εἰς Πηλ [οίσι , and by the dedicatory inscr. at El-Kab, Preisigke 158 Ἀνδρόμαχος Μακεδὼν ἀφίκετο πρὸς Ἀμενώθην χρηστὸν θεὸν μ [ι ]σθοῦ ἐργαζόμενος καὶ ἐμαλακίσθη ( he was weakly ) καὶ ὁ θεὸς αὐτῶι ἐβοήθησε αὐθημερή : cf. Thumb Hellen. p. 129. Notwithstanding, however, this use of καί in later Greek idiom, it is impossible to deny that the use of καί in the LXX for the Heb. ε influenced the Johannine usage. For δέ after καί , as in Mat_10:18 , Joh_6:51 , 1Jn_1:3 , cf. P Hib I. 54 .20 ( c. B.C. 245) καὶ τὸ σῶμα δὲ εἰ συνείληφας παράδος αὐτὸ (deleted in the original) Σεμφθεῖ . For καί after μετά in Php_4:3 Deissmann ( BS , p. 265) can quote only BGU II. 412 .6 (iv/A.D.) Λαυνοῦς χήρα οὖσα μετὰ καί τοῦ υἱοῦ ἑαυτῆς , but he gives (p. 266) several instances of σὺν καί , e.g. ib. 515 .17 (A.D. 193) Πτολεμαῖος σὺν καὶ ὑπη [ρ ]έ [τ ]ῃ Ἀμμων [ί ]ῳ : add from the inscr. PAS iii. 612 (Imperial) σὺν καὶ τῷ ἀνδρὶ αὐτῆς . For καὶ γάρ see s.v. γάρ , and add P Giss I.69 .4 (A.D.118 9) καὶ γὰρ πέρυσι ἐπὶ τὴν παράλημψιν τῶν ἱματίων αὐτὸν παρὰ σοὶ κατέλειψα : and for ὁ καί see s.v. ὁ . The strange form κά for καί occurs seven times in Codex Washington (W).

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

καί, conj., and __I. Copulative. __1. Connecting single words; __(a) in general: Mat.2:18, 16:1, Mrk.2:15, Luk.8:15, Heb.1:1, al. mult.; repeated before each of the terms in a series, Mat.23:23, Luk.14:21, Rom.7:12, 9:4, al. __(b) connecting numerals (WM, §37, 4): Jhn.2:20, Act.13:20; __(with) joining terms which are not mutually exclusive, as the part with the whole: Mat.8:33, 26:59, Mrk.16:17, Act.5:29, al. __2. Connecting clauses and sentences: Mat.3:12, Act.5:21, al. mult.; esp. __(a) where, after the simplicity of the popular language, sentences are paratactically joined (WM, §60, 3; M, Pr., 12; Deiss., LAE, 128ff.): Mat.1:21, 7:25, Mrk.9:5, Jhn.10:3, al.; __(b) joining affirmative to negative sentences: Luk.3:14, Jhn.4:11, IIIJhn.10; __(with) consecutive, and so: Mat.5:1, 23:32, Heb.3:19, al.; after imperatives, Mat.4:19, Luk.7:7, al.; __(d) = καίτοι, and yet: Mat.3:14, 6:26, Mrk.12:12, Luk.18:7 (Field, Notes, 72), 1Co.5:2, al.; __(e) beginning an apodosis (= Heb. וְ; so sometimes δέ in cl.), then: Luk.2:21, 7:12, Act.1:10; beginning a question (WM, §53, 3a): Mrk.10:26, Luk.10:29, Jhn.9:36. __3. Epexegetic, and, and indeed, namely (WM, §53, 3c): Luk.3:18, Jhn.1:16, Act.23:6, Rom.1:5, 1Co.3:5, al. __4. In transition: Mat.4:23, Mrk.5:1, 21, Jhn.1:19, al.; so, Hebraistically, καὶ ἐγένετο (וַי:הִי; also ἐγένετο δέ), Mrk.1:9 (cf. Luk.5:1; V. Burton, §§357-60; M, Pr., 14, 16). __5. καὶ . . . καί, both . . . and (for τε . . . καί, see: τε); __(a) connecting single words: Mat.10:28, Mrk.4:41, Rom.11:33, al.; __(b) clauses and sentences: Mrk.9:13, Jhn.7:28, 1Co.1:22, al. __II. Adjunctive, also, even, still: Mat.5:39, 40; Mrk.2:28, al. mult.; esp. with pron., adv., etc., Mat.20:4, Jhn.7:47, al; ὡς κ., Act.11:17; καθὼς κ., Rom.15:7; οὑτω κ., Rom.6:11; διὸ κ., Luk.1:35; ὁ κ. (Deiss., BS, 313ff.), Act.13:9; pleonastically, μετὰ κ.. (Bl., §77, 7; Deiss., BS, 265f,), Php.4:3; τί κ., 1 Co 15:29; ἀλλὰ κ., Luk.14:22, Jhn.5:18, al.; καίγε (M, Pr., 230; Burton, §437), Act.17:27; καίπερ, Heb.5:8; κ. ἐάν, see: ἐάν. ἐάν, contr. fr. εἰ ἄν, conditional particle, representing something as "under certain circumstances actual or liable to happen," but not so definitely expected as in the case of εἰ with ind. (Bl., §65, 4; cf. Jhn.13:17, 1Co.7:36), if haply, if; __1. with subjc. (cl.); __(a) pres.: Mat.6:22, Luk.10:6, Jhn.7:17, Rom.2:25, 26 al.; { __(b) aor. (= Lat. fut. pf.): Mat.4:9 16:26 (cf. ptcp. in Luk.9:25; M, Pr., 230), Mrk.3:24, Luk.14:34, Jhn.5:43, Rom.7:2, al.; = cl. εἰ, with opt., Jhn.9:22 11:57, Act.9:2; as Heb. אִם = ὅταν, Jhn.12:32 14:3, I Jhn.2:28 3:2, Heb.3:7" (LXX) . __2. C. indic, (as in late writers, fr. Arist. on; see WH, App., 171; VD, MGr. 2, App., §77; Deiss., BS, 201f., LAE, 155, 254; M, Pr., 168, 187; Bl., §65, 4); __(a) fut.: Mat.18:19 T, Luk.19:40, Act.7:7; __(b) pres.: 1Th.3:8 (see Milligan, in l.). __3. With other particles: ἐ. καί (Bl., §65, 6), Gal.6:1; ἐ. μή (M, Pr., 185, 187; Bl., l.with), with subjc. pres., Mat.10:13, 1Co.8:8, Jas.2:17, 1Jn.3:21; aor., Mat.6:15, Mrk.3:27, Jhn.3:3, Rom.10:15, Gal.1:8 2:16 (see Lft., Ellic., in ll.); ἐ. τε . . . ἐ. τε, [in LXX for אִם . . . אִם, Est.19:13, al.,] Rom.14:8. __4. = cl. ἄν (which see) after relat. pronouns and adverbs (Tdf., Pr., 96; WH, App., 173; M, Pr., 42f.; Bl., §26, 4; Mayser, 152f.; Deiss., BS, 202ff.): ὃς ἐ., Mat.5:19, Mrk.6:22, 23 Luk.17:32, 1Co.6:18, al.; ὅπου ἐ., Mat.8:19; ὁσάκις ἐ., Rev.11:6; οὗ ἐ., 1Co.16:6; καθὸ ἐ., 2Co.8:12; ὅστις ἐ., Gal.5:10. (AS)

Bible Occurrences (5136)

1:2 1:3 1:11 1:17 1:19 1:21 1:23 1:24 1:25 2:2 2:3 2:4 2:6 2:8 2:9 2:11 2:12 2:13 2:14 2:15 2:16 2:18 2:20 2:21 2:23 3:2 3:4 3:5 3:6 3:7 3:9 3:10 3:11 3:12 3:14 3:16 3:17 4:2 4:3 4:5 4:6 4:8 4:9 4:10 4:11 4:13 4:15 4:16 4:17 4:18 4:19 4:21 4:22 4:23 4:24 4:25 5:1 5:2 5:6 5:11 5:12 5:15 5:16 5:18 5:19 5:20 5:24 5:25 5:29 5:30 5:32 5:38 5:39 5:40 5:41 5:42 5:43 5:44 5:45 5:46 5:47 6:2 6:4 6:5 6:6 6:10 6:12 6:13 6:14 6:17 6:18 6:19 6:20 6:21 6:24 6:25 6:26 6:28 6:30 6:33 7:2 7:4 7:5 7:6 7:7 7:8 7:10 7:12 7:13 7:14 7:19 7:22 7:23 7:24 7:25 7:26 7:27 7:28 7:29 8:2 8:3 8:4 8:6 8:7 8:8 8:9 8:10 8:11 8:12 8:13 8:14 8:15 8:16 8:17 8:19 8:20 8:21 8:22 8:23 8:24 8:25 8:26 8:27 8:28 8:29 8:32 8:33 8:34 9:1 9:2 9:3 9:4 9:5 9:6 9:7 9:8 9:9 9:10 9:11 9:13 9:14 9:15 9:16 9:17 9:18 9:19 9:20 9:22 9:23 9:24 9:25 9:26 9:27 9:28 9:30 9:33 9:35 9:36 10:1 10:2 10:3 10:4 10:5 10:13 10:14 10:15 10:16 10:17 10:18 10:21 10:22 10:25 10:26 10:27 10:28 10:29 10:30 10:35 10:36 10:37 10:38 10:39 10:40 10:41 10:42 11:1 11:4 11:5 11:6 11:9 11:12 11:13 11:14 11:17 11:18 11:19 11:21 11:22 11:23 11:25 11:27 11:28 11:29 11:30 12:1 12:3 12:4 12:5 12:7 12:9 12:10 12:11 12:13 12:15 12:16 12:18 12:20 12:21 12:22 12:23 12:25 12:26 12:27 12:29 12:30 12:31 12:32 12:33 12:35 12:37 12:38 12:39 12:40 12:41 12:42 12:43 12:44 12:45 12:46 12:47 12:48 12:49 12:50 13:2 13:3 13:4 13:5 13:6 13:7 13:8 13:10 13:12 13:13 13:14 13:15 13:16 13:17 13:19 13:20 13:22 13:23 13:25 13:26 13:30 13:32 13:34 13:36 13:40 13:41 13:42 13:44 13:46 13:47 13:48 13:49 13:50 13:52 13:53 13:54 13:55 13:56 13:57 13:58 14:2 14:3 14:5 14:6 14:9 14:10 14:11 14:12 14:13 14:14 14:15 14:17 14:19 14:20 14:21 14:22 14:23 14:26 14:29 14:30 14:31 14:32 14:34 14:35 14:36 15:1 15:3 15:4 15:6 15:10 15:16 15:17 15:21 15:22 15:23 15:26 15:27 15:28 15:29 15:30 15:31 15:32 15:33 15:34 15:35 15:36 15:37 15:38 15:39 16:1 16:3 16:4 16:5 16:6 16:9 16:10 16:11 16:12 16:17 16:18 16:19 16:21 16:22 16:24 16:27 17:1 17:2 17:3 17:4 17:5 17:6 17:7 17:9 17:10 17:11 17:12 17:14 17:15 17:16 17:17 17:18 17:20 17:23 17:24 17:25 17:27 18:2 18:3 18:5 18:6 18:8 18:9 18:12 18:13 18:15 18:17 18:18 18:21 18:25 18:26 18:27 18:28 18:29 18:31 18:33 18:34 18:35 19:1 19:2 19:3 19:4 19:5 19:7 19:9 19:12 19:13 19:14 19:15 19:16 19:19 19:21 19:27 19:28 19:29 19:30 20:3 20:4 20:5 20:6 20:7 20:8 20:9 20:10 20:12 20:14 20:16 20:17 20:18 20:19 20:20 20:21 20:23 20:24 20:25 20:27 20:28 20:29 20:30 20:32 20:34 21:1 21:2 21:3 21:5 21:6 21:7 21:8 21:9 21:10 21:12 21:13 21:14 21:15 21:16 21:17 21:19 21:20 21:21 21:22 21:23 21:27 21:28 21:30 21:31 21:32 21:33 21:35 21:36 21:38 21:39 21:41 21:42 21:43 21:44 21:45 21:46 22:1 22:3 22:4 22:6 22:7 22:9 22:10 22:12 22:13 22:16 22:20 22:21 22:22 22:23 22:24 22:25 22:26 22:32 22:33 22:35 22:37 22:38 22:40 22:46 23:1 23:2 23:3 23:4 23:5 23:6 23:7 23:9 23:12 23:13 23:15 23:17 23:18 23:20 23:21 23:22 23:23 23:25 23:26 23:27 23:28 23:29 23:30 23:32 23:34 23:35 23:37 24:1 24:3 24:4 24:5 24:6 24:7 24:9 24:10 24:11 24:12 24:14 24:18 24:19 24:22 24:24 24:27 24:29 24:30 24:31 24:32 24:33 24:35 24:36 24:38 24:39 24:40 24:41 24:43 24:44 24:45 24:49 24:50 24:51 25:2 25:5 25:7 25:9 25:10 25:11 25:14 25:15 25:16 25:18 25:19 25:20 25:21 25:22 25:23 25:24 25:25 25:26 25:27 25:28 25:29 25:30 25:31 25:32 25:33 25:35 25:36 25:37 25:38 25:39 25:40 25:41 25:42 25:43 25:44 25:46 26:1 26:2 26:3 26:4 26:7 26:9 26:13 26:16 26:18 26:19 26:21 26:22 26:26 26:27 26:30 26:31 26:35 26:36 26:37 26:38 26:39 26:40 26:41 26:43 26:44 26:45 26:47 26:49 26:50 26:51 26:53 26:55 26:57 26:58 26:59 26:60 26:61 26:62 26:63 26:64 26:67 26:69 26:71 26:72 26:73 26:74 26:75 27:1 27:2 27:3 27:5 27:9 27:10 27:11 27:12 27:14 27:19 27:20 27:25 27:28 27:29 27:30 27:31 27:33 27:34 27:36 27:37 27:38 27:40 27:41 27:42 27:44 27:48 27:51 27:52 27:53 27:54 27:56 27:57 27:59 27:60 27:61 27:62 27:64 28:1 28:2 28:3 28:4 28:7 28:8 28:9 28:12 28:14 28:15 28:17 28:18 28:19 28:20
1:4 1:5 1:6 1:7 1:9 1:10 1:11 1:12 1:13 1:14 1:15 1:16 1:17 1:18 1:19 1:20 1:21 1:22 1:23 1:24 1:25 1:26 1:27 1:28 1:29 1:30 1:31 1:32 1:33 1:34 1:35 1:36 1:37 1:38 1:39 1:40 1:41 1:42 1:43 1:44 1:45 2:1 2:2 2:3 2:4 2:5 2:6 2:8 2:9 2:11 2:12 2:13 2:14 2:15 2:16 2:17 2:18 2:19 2:20 2:21 2:22 2:23 2:24 2:25 2:26 2:27 2:28 3:1 3:2 3:3 3:4 3:5 3:6 3:7 3:8 3:9 3:11 3:12 3:13 3:14 3:15 3:16 3:17 3:18 3:19 3:20 3:21 3:22 3:23 3:24 3:25 3:26 3:27 3:28 3:31 3:32 3:33 3:34 3:35 4:1 4:2 4:4 4:5 4:6 4:7 4:8 4:9 4:10 4:11 4:12 4:13 4:15 4:16 4:17 4:18 4:19 4:20 4:21 4:24 4:25 4:26 4:27 4:30 4:32 4:33 4:35 4:36 4:37 4:38 4:39 4:40 4:41 5:1 5:2 5:3 5:4 5:5 5:6 5:7 5:9 5:10 5:12 5:13 5:14 5:15 5:16 5:17 5:18 5:19 5:20 5:21 5:22 5:23 5:24 5:25 5:26 5:29 5:30 5:31 5:32 5:33 5:34 5:37 5:38 5:39 5:40 5:41 5:42 5:43 6:1 6:2 6:3 6:4 6:5 6:6 6:7 6:8 6:9 6:10 6:11 6:12 6:13 6:14 6:17 6:19 6:20 6:21 6:22 6:23 6:24 6:25 6:26 6:27 6:28 6:29 6:30 6:31 6:32 6:33 6:34 6:35 6:36 6:37 6:38 6:39 6:40 6:41 6:42 6:43 6:44 6:45 6:46 6:47 6:48 6:49 6:50 6:51 6:53 6:54 6:55 6:56 7:1 7:2 7:3 7:4 7:5 7:9 7:10 7:13 7:14 7:17 7:18 7:19 7:23 7:24 7:26 7:27 7:28 7:29 7:30 7:31 7:32 7:33 7:34 7:35 7:36 7:37 8:1 8:2 8:3 8:4 8:5 8:6 8:7 8:8 8:9 8:10 8:11 8:12 8:13 8:14 8:15 8:16 8:17 8:18 8:20 8:21 8:22 8:23 8:24 8:25 8:26 8:27 8:28 8:29 8:30 8:31 8:32 8:33 8:34 8:35 8:36 8:38 9:1 9:2 9:3 9:4 9:5 9:7 9:8 9:9 9:10 9:11 9:12 9:13 9:14 9:15 9:16 9:17 9:18 9:20 9:21 9:22 9:25 9:26 9:27 9:28 9:29 9:30 9:31 9:32 9:33 9:35 9:36 9:37 9:38 9:39 9:42 9:43 9:45 9:47 9:48 9:50 10:1 10:2 10:4 10:6 10:7 10:8 10:10 10:11 10:12 10:13 10:14 10:16 10:17 10:19 10:21 10:23 10:26 10:28 10:29 10:30 10:31 10:32 10:33 10:34 10:35 10:37 10:39 10:41 10:42 10:44 10:45 10:46 10:47 10:48 10:49 10:51 10:52 11:1 11:2 11:3 11:4 11:5 11:6 11:7 11:8 11:9 11:11 11:12 11:13 11:14 11:15 11:16 11:17 11:18 11:19 11:20 11:21 11:22 11:23 11:24 11:25 11:27 11:28 11:29 11:31 11:33 12:1 12:2 12:3 12:4 12:5 12:7 12:8 12:9 12:11 12:12 12:13 12:14 12:16 12:17 12:18 12:19 12:20 12:21 12:22 12:26 12:28 12:30 12:32 12:33 12:34 12:35 12:37 12:38 12:39 12:40 12:41 12:42 12:43 13:1 13:2 13:3 13:4 13:6 13:7 13:8 13:9 13:10 13:11 13:12 13:13 13:16 13:17 13:19 13:20 13:21 13:22 13:24 13:25 13:26 13:27 13:28 13:29 13:31 13:34 14:1 14:3 14:5 14:7 14:9 14:10 14:11 14:12 14:13 14:14 14:15 14:16 14:17 14:18 14:19 14:22 14:23 14:24 14:26 14:27 14:29 14:30 14:31 14:32 14:33 14:34 14:35 14:36 14:37 14:38 14:39 14:40 14:41 14:43 14:44 14:45 14:46 14:47 14:48 14:49 14:50 14:51 14:53 14:54 14:55 14:56 14:57 14:58 14:59 14:60 14:61 14:62 14:65 14:66 14:67 14:68 14:69 14:70 14:71 14:72 15:1 15:2 15:3 15:8 15:15 15:16 15:17 15:18 15:19 15:20 15:21 15:22 15:23 15:24 15:25 15:26 15:27 15:29 15:31 15:32 15:33 15:34 15:35 15:36 15:38 15:40 15:41 15:42 15:43 15:44 15:45 15:46 15:47 16:1 16:2 16:3 16:4 16:5 16:7 16:8 16:10 16:11 16:14 16:15 16:16 16:18 16:19 16:20
1:2 1:5 1:6 1:7 1:10 1:12 1:13 1:14 1:15 1:16 1:17 1:18 1:19 1:20 1:21 1:22 1:23 1:24 1:27 1:28 1:29 1:30 1:31 1:32 1:33 1:35 1:36 1:38 1:40 1:41 1:42 1:43 1:45 1:46 1:47 1:49 1:50 1:52 1:53 1:55 1:56 1:57 1:58 1:59 1:60 1:61 1:63 1:64 1:65 1:66 1:67 1:68 1:69 1:71 1:72 1:75 1:76 1:79 1:80 2:3 2:4 2:7 2:8 2:9 2:10 2:12 2:13 2:14 2:15 2:16 2:18 2:20 2:21 2:22 2:24 2:25 2:26 2:27 2:28 2:32 2:33 2:34 2:35 2:36 2:37 2:38 2:39 2:40 2:41 2:42 2:43 2:44 2:45 2:46 2:47 2:48 2:49 2:50 2:51 2:52 3:1 3:2 3:3 3:5 3:6 3:8 3:9 3:10 3:11 3:12 3:14 3:15 3:16 3:17 3:18 3:19 3:20 3:21 3:22 3:23 4:1 4:2 4:4 4:5 4:6 4:8 4:9 4:11 4:12 4:13 4:14 4:15 4:16 4:17 4:18 4:20 4:22 4:23 4:25 4:26 4:27 4:28 4:29 4:31 4:32 4:33 4:34 4:35 4:36 4:37 4:38 4:39 4:41 4:42 4:43 4:44 5:1 5:2 5:4 5:5 5:6 5:7 5:9 5:10 5:11 5:12 5:13 5:14 5:15 5:16 5:17 5:18 5:19 5:20 5:21 5:23 5:24 5:25 5:26 5:27 5:28 5:29 5:30 5:31 5:33 5:35 5:36 5:37 5:39 6:1 6:3 6:4 6:5 6:6 6:7 6:8 6:10 6:11 6:12 6:13 6:14 6:15 6:16 6:17 6:18 6:19 6:20 6:22 6:23 6:25 6:29 6:30 6:31 6:32 6:33 6:34 6:35 6:36 6:37 6:38 6:39 6:42 6:45 6:46 6:47 6:48 6:49 7:5 7:7 7:8 7:9 7:10 7:11 7:12 7:13 7:14 7:15 7:16 7:17 7:18 7:19 7:21 7:22 7:23 7:25 7:26 7:29 7:30 7:31 7:32 7:33 7:34 7:35 7:36 7:37 7:38 7:39 7:40 7:44 7:49 8:1 8:2 8:3 8:4 8:5 8:6 8:7 8:8 8:10 8:12 8:13 8:14 8:15 8:17 8:18 8:19 8:20 8:21 8:22 8:23 8:24 8:25 8:26 8:27 8:28 8:29 8:31 8:32 8:33 8:34 8:35 8:37 8:39 8:41 8:42 8:43 8:44 8:45 8:47 8:50 8:51 8:52 8:53 8:55 8:56 9:1 9:2 9:3 9:4 9:5 9:6 9:7 9:9 9:10 9:11 9:12 9:13 9:15 9:16 9:17 9:18 9:22 9:23 9:26 9:28 9:29 9:30 9:32 9:33 9:34 9:35 9:36 9:38 9:39 9:40 9:41 9:42 9:45 9:48 9:49 9:51 9:52 9:53 9:54 9:56 9:57 9:58 9:61 9:62 10:1 10:4 10:6 10:7 10:8 10:9 10:10 10:11 10:13 10:14 10:15 10:16 10:17 10:19 10:21 10:22 10:23 10:24 10:25 10:27 10:28 10:29 10:30 10:31 10:32 10:33 10:34 10:35 10:37 10:39 10:41 11:1 11:4 11:5 11:6 11:7 11:8 11:9 11:10 11:11 11:12 11:14 11:17 11:18 11:22 11:23 11:24 11:25 11:26 11:27 11:28 11:29 11:30 11:31 11:32 11:34 11:39 11:40 11:41 11:42 11:43 11:44 11:45 11:46 11:48 11:49 11:51 11:52 11:53 12:2 12:3 12:4 12:6 12:7 12:8 12:10 12:11 12:15 12:17 12:18 12:19 12:21 12:23 12:24 12:28 12:29 12:31 12:33 12:34 12:35 12:36 12:37 12:38 12:40 12:41 12:42 12:45 12:46 12:47 12:48 12:49 12:50 12:52 12:53 12:54 12:55 12:56 12:57 12:58 12:59 13:2 13:4 13:6 13:7 13:8 13:11 13:12 13:13 13:14 13:15 13:16 13:17 13:18 13:19 13:20 13:22 13:24 13:25 13:26 13:27 13:28 13:29 13:30 13:31 13:32 13:33 13:34 14:1 14:2 14:3 14:4 14:5 14:6 14:9 14:11 14:12 14:14 14:16 14:17 14:18 14:19 14:20 14:21 14:22 14:23 14:25 14:26 14:27 14:29 14:30 14:34 15:1 15:2 15:4 15:5 15:6 15:8 15:9 15:12 15:13 15:14 15:15 15:16 15:18 15:20 15:21 15:22 15:23 15:24 15:25 15:26 15:27 15:28 15:29 15:31 15:32 16:1 16:2 16:5 16:6 16:7 16:8 16:9 16:10 16:12 16:13 16:14 16:15 16:16 16:17 16:18 16:19 16:21 16:22 16:23 16:24 16:25 16:26 16:28 16:29 16:31 17:2 17:3 17:4 17:5 17:6 17:8 17:10 17:11 17:12 17:13 17:14 17:16 17:19 17:20 17:22 17:23 17:25 17:26 17:27 17:29 17:31 17:34 17:37 18:1 18:2 18:3 18:4 18:7 18:9 18:10 18:11 18:15 18:16 18:18 18:20 18:22 18:26 18:30 18:31 18:32 18:33 18:34 18:38 18:39 18:42 18:43 19:1 19:2 19:3 19:4 19:5 19:6 19:7 19:8 19:9 19:10 19:11 19:12 19:13 19:14 19:15 19:17 19:18 19:19 19:20 19:21 19:22 19:23 19:24 19:25 19:26 19:27 19:28 19:29 19:30 19:31 19:35 19:38 19:39 19:40 19:41 19:42 19:43 19:44 19:45 19:46 19:47 19:48 20:1 20:2 20:3 20:7 20:8 20:9 20:10 20:11 20:12 20:15 20:16 20:19 20:20 20:21 20:24 20:25 20:26 20:28 20:29 20:30 20:31 20:32 20:34 20:35 20:36 20:37 20:44 20:46 20:47 21:3 21:5 21:7 21:8 21:9 21:10 21:11 21:12 21:15 21:16 21:17 21:18 21:21 21:23 21:24 21:25 21:26 21:27 21:28 21:29 21:31 21:33 21:34 21:36 21:38 22:2 22:4 22:5 22:6 22:8 22:11 22:13 22:14 22:15 22:17 22:19 22:20 22:23 22:24 22:25 22:26 22:30 22:32 22:33 22:35 22:36 22:37 22:39 22:41 22:44 22:45 22:46 22:47 22:50 22:51 22:52 22:53 22:54 22:55 22:56 22:58 22:59 22:60 22:61 22:62 22:63 22:64 22:65 22:66 23:1 23:2 23:4 23:5 23:7 23:8 23:10 23:11 23:12 23:13 23:14 23:15 23:19 23:23 23:24 23:25 23:26 23:27 23:28 23:29 23:30 23:32 23:33 23:35 23:36 23:37 23:38 23:39 23:41 23:42 23:43 23:44 23:46 23:48 23:49 23:50 23:51 23:53 23:54 23:55 23:56 24:4 24:5 24:7 24:8 24:9 24:10 24:11 24:12 24:13 24:14 24:15 24:17 24:18 24:19 24:20 24:21 24:22 24:23 24:24 24:25 24:26 24:27 24:28 24:29 24:30 24:31 24:32 24:33 24:34 24:35 24:36 24:37 24:38 24:39 24:40 24:41 24:43 24:44 24:46 24:47 24:49 24:50 24:51 24:52 24:53
1:1 1:3 1:4 1:5 1:10 1:11 1:14 1:15 1:16 1:17 1:19 1:20 1:21 1:24 1:25 1:29 1:32 1:33 1:34 1:35 1:36 1:37 1:38 1:39 1:40 1:41 1:43 1:44 1:45 1:46 1:47 1:48 1:50 1:51 2:1 2:2 2:3 2:4 2:7 2:8 2:9 2:10 2:11 2:12 2:13 2:14 2:15 2:16 2:18 2:19 2:20 2:22 2:25 3:2 3:3 3:4 3:5 3:6 3:8 3:9 3:10 3:11 3:12 3:13 3:14 3:19 3:20 3:22 3:23 3:26 3:27 3:29 3:31 3:32 3:35 4:1 4:3 4:10 4:11 4:12 4:13 4:16 4:17 4:18 4:20 4:23 4:24 4:27 4:28 4:30 4:34 4:35 4:36 4:37 4:38 4:40 4:41 4:42 4:45 4:46 4:47 4:48 4:50 4:53 5:1 5:5 5:6 5:8 5:9 5:10 5:11 5:12 5:14 5:15 5:16 5:18 5:19 5:20 5:21 5:24 5:25 5:26 5:27 5:29 5:30 5:32 5:33 5:35 5:37 5:38 5:39 5:40 5:43 5:44 6:3 6:5 6:9 6:11 6:13 6:15 6:17 6:19 6:21 6:22 6:24 6:25 6:26 6:29 6:30 6:33 6:35 6:36 6:37 6:40 6:42 6:43 6:45 6:49 6:50 6:51 6:53 6:54 6:55 6:56 6:57 6:58 6:63 6:64 6:65 6:66 6:67 6:69 6:70 7:1 7:3 7:4 7:10 7:11 7:12 7:14 7:16 7:18 7:19 7:21 7:22 7:26 7:28 7:30 7:31 7:32 7:33 7:34 7:35 7:36 7:37 7:42 7:45 7:47 7:51 7:52 7:53 8:2 8:3 8:7 8:8 8:9 8:11 8:14 8:16 8:17 8:18 8:19 8:20 8:21 8:23 8:25 8:26 8:28 8:29 8:32 8:33 8:38 8:39 8:42 8:44 8:48 8:49 8:50 8:52 8:53 8:55 8:56 8:57 8:59 9:1 9:2 9:6 9:7 9:8 9:11 9:12 9:14 9:15 9:16 9:18 9:19 9:20 9:24 9:27 9:28 9:30 9:31 9:34 9:35 9:36 9:37 9:38 9:39 9:40 10:1 10:3 10:4 10:8 10:9 10:10 10:12 10:13 10:14 10:15 10:16 10:18 10:20 10:23 10:24 10:25 10:27 10:28 10:29 10:30 10:33 10:35 10:36 10:38 10:39 10:40 10:41 10:42 11:1 11:2 11:5 11:8 11:11 11:15 11:16 11:19 11:22 11:25 11:26 11:28 11:29 11:31 11:33 11:34 11:37 11:38 11:41 11:43 11:44 11:45 11:46 11:47 11:48 11:50 11:52 11:55 11:56 11:57 12:2 12:3 12:5 12:6 12:9 12:10 12:11 12:13 12:16 12:17 12:18 12:21 12:22 12:25 12:26 12:27 12:28 12:29 12:30 12:34 12:35 12:36 12:38 12:40 12:41 12:42 12:44 12:45 12:47 12:48 12:49 12:50 13:2 13:3 13:4 13:5 13:7 13:9 13:10 13:12 13:13 13:14 13:15 13:21 13:26 13:27 13:31 13:32 13:33 13:34 14:1 14:3 14:4 14:6 14:7 14:8 14:9 14:10 14:11 14:12 14:16 14:17 14:19 14:20 14:21 14:22 14:23 14:24 14:26 14:28 14:29 14:30 14:31 15:1 15:2 15:6 15:7 15:8 15:10 15:11 15:16 15:20 15:22 15:23 15:24 15:27 16:3 16:5 16:8 16:10 16:13 16:14 16:15 16:16 16:17 16:19 16:20 16:22 16:23 16:24 16:26 16:27 16:28 16:29 16:30 16:32 17:1 17:3 17:5 17:6 17:8 17:10 17:11 17:12 17:13 17:14 17:19 17:20 17:21 17:23 17:25 17:26 18:1 18:2 18:3 18:4 18:5 18:6 18:10 18:12 18:13 18:15 18:16 18:17 18:18 18:19 18:20 18:25 18:27 18:28 18:29 18:30 18:31 18:33 18:35 18:37 18:38 19:1 19:2 19:3 19:4 19:5 19:6 19:7 19:9 19:10 19:13 19:14 19:17 19:18 19:19 19:20 19:23 19:24 19:25 19:26 19:27 19:30 19:31 19:32 19:34 19:35 19:37 19:38 19:39 19:40 19:41 20:1 20:2 20:3 20:4 20:5 20:6 20:7 20:8 20:12 20:13 20:14 20:17 20:18 20:19 20:20 20:22 20:25 20:26 20:27 20:28 20:29 20:30 20:31 21:2 21:3 21:6 21:7 21:9 21:11 21:13 21:17 21:18 21:19 21:20 21:24 21:25
1:1 1:3 1:4 1:8 1:9 1:10 1:11 1:13 1:14 1:15 1:17 1:18 1:19 1:20 1:21 1:23 1:24 1:25 1:26 2:1 2:2 2:3 2:4 2:6 2:7 2:8 2:9 2:10 2:11 2:12 2:14 2:17 2:18 2:19 2:20 2:21 2:22 2:23 2:26 2:29 2:30 2:33 2:36 2:37 2:38 2:39 2:40 2:41 2:42 2:43 2:44 2:45 2:46 2:47 3:1 3:2 3:3 3:6 3:7 3:8 3:9 3:10 3:11 3:13 3:14 3:16 3:17 3:19 3:20 3:24 3:25 4:1 4:2 4:3 4:4 4:5 4:6 4:7 4:8 4:10 4:12 4:13 4:16 4:18 4:19 4:20 4:23 4:24 4:25 4:26 4:27 4:28 4:29 4:30 4:31 4:32 4:33 4:35 4:37 5:2 5:3 5:4 5:5 5:6 5:7 5:9 5:10 5:11 5:12 5:14 5:15 5:16 5:17 5:18 5:20 5:21 5:23 5:24 5:25 5:27 5:28 5:29 5:31 5:32 5:33 5:36 5:37 5:38 5:39 5:40 5:42 6:3 6:4 6:5 6:6 6:7 6:8 6:9 6:10 6:11 6:12 6:13 6:14 6:15 7:2 7:3 7:5 7:6 7:7 7:8 7:9 7:10 7:11 7:13 7:14 7:15 7:16 7:17 7:20 7:21 7:22 7:24 7:26 7:27 7:29 7:30 7:32 7:34 7:35 7:36 7:38 7:39 7:41 7:42 7:43 7:45 7:46 7:51 7:52 7:53 7:54 7:55 7:56 7:57 7:58 7:59 7:60 8:1 8:2 8:3 8:6 8:7 8:9 8:12 8:13 8:14 8:17 8:22 8:23 8:25 8:26 8:27 8:28 8:29 8:30 8:32 8:35 8:36 8:38 8:39 8:40 9:1 9:2 9:4 9:6 9:9 9:10 9:11 9:12 9:14 9:15 9:17 9:18 9:19 9:20 9:21 9:22 9:24 9:26 9:27 9:28 9:29 9:30 9:31 9:32 9:34 9:35 9:36 9:39 9:40 9:41 9:42 10:2 10:3 10:4 10:5 10:7 10:8 10:9 10:10 10:11 10:12 10:13 10:14 10:15 10:16 10:18 10:20 10:22 10:23 10:24 10:26 10:27 10:29 10:30 10:31 10:32 10:35 10:38 10:39 10:40 10:41 10:42 10:45 10:46 10:47 11:1 11:3 11:5 11:6 11:7 11:10 11:11 11:12 11:13 11:14 11:15 11:17 11:18 11:19 11:20 11:21 11:22 11:23 11:24 11:26 11:30 12:3 12:4 12:7 12:8 12:9 12:10 12:11 12:12 12:14 12:16 12:17 12:19 12:20 12:21 12:22 12:23 12:24 12:25 13:1 13:2 13:3 13:5 13:7 13:9 13:10 13:11 13:14 13:15 13:16 13:17 13:18 13:19 13:20 13:21 13:22 13:26 13:27 13:28 13:32 13:33 13:35 13:36 13:39 13:41 13:43 13:45 13:46 13:48 13:50 13:52 14:1 14:2 14:3 14:4 14:5 14:6 14:8 14:9 14:10 14:13 14:14 14:15 14:17 14:18 14:19 14:20 14:21 14:22 14:24 14:25 14:27 15:1 15:2 15:3 15:4 15:6 15:7 15:8 15:9 15:12 15:15 15:16 15:17 15:20 15:22 15:23 15:25 15:27 15:28 15:29 15:30 15:32 15:35 15:37 15:38 15:41 16:1 16:2 16:3 16:4 16:5 16:6 16:7 16:9 16:13 16:14 16:15 16:17 16:18 16:19 16:20 16:21 16:22 16:24 16:25 16:26 16:27 16:29 16:30 16:31 16:32 16:33 16:34 16:37 16:39 16:40 17:1 17:2 17:3 17:4 17:5 17:6 17:7 17:8 17:9 17:10 17:12 17:13 17:14 17:15 17:17 17:18 17:21 17:23 17:24 17:25 17:26 17:27 17:28 17:29 17:32 17:34 18:2 18:3 18:4 18:5 18:6 18:7 18:8 18:9 18:10 18:11 18:12 18:15 18:16 18:17 18:18 18:21 18:22 18:23 18:25 18:26 19:1 19:6 19:8 19:9 19:10 19:12 19:13 19:15 19:16 19:17 19:18 19:19 19:20 19:21 19:22 19:25 19:26 19:27 19:28 19:29 19:31 19:32 19:35 19:36 19:38 19:40 19:41 20:1 20:2 20:4 20:6 20:9 20:10 20:11 20:12 20:19 20:20 20:21 20:22 20:23 20:24 20:25 20:28 20:30 20:31 20:32 20:34 20:36 20:37 21:2 21:3 21:5 21:6 21:7 21:8 21:11 21:12 21:13 21:16 21:19 21:20 21:24 21:25 21:27 21:28 21:30 21:32 21:33 21:38 22:1 22:2 22:4 22:5 22:6 22:7 22:13 22:14 22:15 22:16 22:17 22:18 22:19 22:20 22:21 22:22 22:23 22:25 22:28 22:29 22:30 23:3 23:6 23:7 23:9 23:11 23:14 23:16 23:18 23:19 23:21 23:23 23:27 23:30 23:33 23:34 23:35 24:1 24:2 24:3 24:5 24:6 24:9 24:12 24:14 24:15 24:16 24:17 24:19 24:23 24:24 24:25 24:26 25:2 25:7 25:10 25:11 25:13 25:15 25:19 25:22 25:23 25:24 25:26 25:27 26:3 26:6 26:7 26:10 26:11 26:12 26:13 26:16 26:17 26:18 26:20 26:22 26:23 26:25 26:26 26:29 26:30 26:31 27:1 27:5 27:7 27:9 27:10 27:11 27:12 27:15 27:19 27:21 27:22 27:23 27:24 27:28 27:30 27:31 27:32 27:35 27:36 27:40 27:41 27:44 28:1 28:2 28:3 28:6 28:8 28:9 28:10 28:12 28:13 28:14 28:15 28:20 28:23 28:24 28:26 28:27 28:28 28:30 28:31
1:1 1:2 1:3 1:4 1:5 1:6 1:7 1:8 1:9 1:10 1:11 1:12 1:13 1:14 1:15 1:16 1:17 1:18 1:19 1:20 2:2 2:3 2:5 2:8 2:9 2:10 2:12 2:13 2:14 2:15 2:16 2:17 2:18 2:19 2:20 2:21 2:22 2:23 2:26 2:27 2:28 3:1 3:2 3:3 3:4 3:5 3:7 3:8 3:9 3:12 3:14 3:16 3:17 3:18 3:19 3:20 3:21 4:1 4:2 4:3 4:4 4:5 4:6 4:7 4:8 4:9 4:10 4:11 5:1 5:2 5:3 5:4 5:5 5:6 5:7 5:8 5:9 5:10 5:11 5:12 5:13 5:14 6:1 6:2 6:3 6:4 6:5 6:6 6:7 6:8 6:9 6:10 6:11 6:12 6:13 6:14 6:15 6:16 6:17 7:2 7:4 7:9 7:10 7:11 7:12 7:13 7:14 7:15 7:17 8:1 8:2 8:3 8:4 8:5 8:6 8:7 8:8 8:9 8:10 8:11 8:12 8:13 9:1 9:2 9:3 9:4 9:5 9:6 9:7 9:8 9:9 9:10 9:11 9:13 9:15 9:16 9:17 9:18 9:19 9:20 9:21 10:1 10:2 10:3 10:4 10:5 10:6 10:7 10:8 10:9 10:10 10:11 11:1 11:2 11:3 11:4 11:5 11:6 11:7 11:8 11:9 11:10 11:11 11:12 11:13 11:15 11:16 11:17 11:18 11:19 12:1 12:2 12:3 12:4 12:5 12:6 12:7 12:8 12:9 12:10 12:11 12:12 12:13 12:14 12:15 12:16 12:17 13:1 13:2 13:3 13:4 13:5 13:6 13:7 13:8 13:10 13:11 13:12 13:13 13:14 13:15 13:16 13:17 13:18 14:1 14:2 14:3 14:4 14:5 14:6 14:7 14:8 14:9 14:10 14:11 14:12 14:13 14:14 14:15 14:16 14:17 14:18 14:19 14:20 15:1 15:2 15:3 15:4 15:5 15:6 15:7 15:8 16:1 16:2 16:3 16:4 16:5 16:6 16:7 16:8 16:9 16:10 16:11 16:12 16:13 16:15 16:16 16:17 16:18 16:19 16:20 16:21 17:1 17:2 17:3 17:4 17:5 17:6 17:7 17:8 17:10 17:11 17:12 17:13 17:14 17:15 17:16 17:17 17:18 18:1 18:2 18:3 18:4 18:5 18:6 18:7 18:8 18:9 18:11 18:12 18:13 18:14 18:15 18:16 18:17 18:18 18:19 18:20 18:21 18:22 18:23 18:24 19:1 19:2 19:3 19:4 19:5 19:6 19:7 19:8 19:9 19:10 19:11 19:12 19:13 19:14 19:15 19:16 19:17 19:18 19:19 19:20 19:21 20:1 20:2 20:3 20:4 20:6 20:7 20:8 20:9 20:10 20:11 20:12 20:13 20:14 20:15 21:1 21:2 21:3 21:4 21:5 21:6 21:7 21:8 21:9 21:10 21:12 21:13 21:14 21:15 21:16 21:17 21:18 21:21 21:22 21:23 21:24 21:25 21:26 21:27 22:1 22:2 22:3 22:4 22:5 22:6 22:7 22:8 22:9 22:10 22:11 22:12 22:13 22:14 22:15 22:16 22:17 22:19

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate