Quick Definition
I condemn, blame
Strong's Definition
to note against, i.e. find fault with
Derivation: from G2596 (κατά) and G1097 (γινώσκω);
KJV Usage: blame, condemn
Thayer's Greek Lexicon
καταγινώσκω; perfect passive participle κατεγνωσμένος; to find fault with, blame: κατεγνωσμένος ἦν, he had incurred the censure of the Gentile Christians; Luther rightly,es war Klage über ihn kommen (i. e. a charge had been laid against him; but others he stood condemned, see Meyer or Ellicott, in the place cited; cf. Alexander Buttmann (1873) § 134, 4, 8), Gal_2:11; to accuse, condemn: τίνος, any one, 1Jn_3:20 f, with which cf. Sir_14:2 μακάριος, οὗ οὐ κατέγνω ἡ ψυχή αὐτοῦ. (In these and other significance in Greek writings from (Aeschylus and) Herodotus down; (see Ellicott as above).)
Mounce Concise Greek Dictionary
καταγινώσκω kataginōskō 3x
to determine against, condemn, blame, reprehend, Gal_2:11 ; 1Jn_3:20-21
Abbott-Smith Greek Lexicon
κατα -γινώσκω
( see γινώσκω ),
[in LXX : Deu_25:1 ( H7561 hi .), Pro_28:11 ( H2713 ), Sir_14:2 ; Sir_19:5 * ;]
to blame, condemn: c . gen . pers ., 1Jn_3:20-21 ; pass ., κατεγνωσμένος ἦν ( RV , he stood condemned , v. Ellie., in l ; but cf. Field, Notes , 188): Gal_2:11 .†
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
καταγινώσκω [page 325]
The RV rendering in Gal_2:11 ὅτι κατεγνωσμένος ἦν , because he (Peter) stood condemned, i.e. either by his own contradictory actions, as Paul proceeds to explain, or by his own conscience, gains a certain amount of support from such passages as P Oxy VII. 1062 .14 (ii/A.D.) αὐ̣ [τ ]ὴν δέ σοι τὴν ἐπιστολὴν πέμψω διὰ Σέρου ἵνα αὐτὴν ἀναγνοῖς νήφων καὶ σαυτοῦ καταγνοῖς , I will send you the very letter by Syrus in order that you may read it in a sober mood and be self-condemned (Ed.), P Flor II. 175 .16 (A.D. 255) εἰδὼς ὅτι ἐὰν [ἐν ? τ ]οῦτο καταγνωσθῇς [συ ?] αὐτοῦ αἴτιος γείνῃ , knowing that if in this you are condemned, the blame will fall upon yourself : cf. also BGU III. 1004 i. 5 (iii/B.C.), and OGIS 691 .2 ἱστορήσας κατέγνων ἐμαυτοῦ διὰ τὸ μὴ ἐγνωκέναι τὸν λόγον . It should be noted, however, that Field ( Notes , p. 188 f.) still prefers the AV rendering because he was to be blamed, following the Vg quia reprehensibilis erat ; so Souter Lex. s.v. , and apparently F. W. Mozley ( Exp VIII. iv. p. 143 f.) who thinks that the passage runs easier if we get rid of the idea of condemnation, and quotes a paraphrase by Farrar manifestly and flagrantly in the wrong. A weaker sense, as in Polyb. v. 27. 6 παρολιγωρεῖσθαι καὶ καταγινώσκεσθαι , is seen in P Magd 42 .4 (B.C. 221) ἐμοῦ δὲ οὐκ ἐκχωρούσης καταγνοῦσά μου ὅτι ξένη εἰμ [ί , πλ ]ηγάς μοι ἐνέβαλεν , mais comme je n en sortais pas, mιmprisant parce que je suis ιtrangθre au pays, elle me donna des coups (Ed.).
The verbal εὐκατάγνωστος , which LS 8 describe as Eccl, , is found = evident in P Tor I. 1 viii. 11 (B.C. 117 6). For the subst. κατάγνωσμα see the citations s.v. ἀγνόημα , and for κατάγνωσις the late P Strass I. 40 .29 (A.D. 569) δίχα παντοίας μέμψεως καὶ καταγνώσεως κα̣ὶ ῥαδιουργίας .
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
κατα-γινώσκω
(see: γινώσκω), [in LXX: Deu.25:1 (רָשַׁע hi.), Pro.28:11 (חָקַר), Sir.14:2 19:5 * ;]
to blame, condemn: with genitive of person(s), 1Jn.3:20-21; pass., κατεγνωσμένος ἦν (RV, he stood condemned, see Ellie., in l; but cf. Field, Notes, 188): Gal.2:11.†
(AS)
