Quick Definition
I bring, receive, recover
Strong's Definition
properly, to provide for, i.e. (by implication) to carry off (as if from harm; genitive case obtain)
Derivation: from a primary (to tend, i.e. take care of);
KJV Usage: bring, receive
Thayer's Greek Lexicon
κομίζω: 1 aorist participle feminine κομίσασα; middle, present participle κομιζόμενος; 1 future κομίσομαι (Eph_6:8 L T Tr WH; Col_3:25 L text WH) and Attic κομιοῦμαι (Col_3:25 R G L marginal reading T Tr; (Eph_6:8 R G); 1Pe_5:4; cf. (WHs Appendix, p. 163f); Buttmann, 37 (33); (Winers Grammar, § 13, 1 c.; Veitch, under the word)), participle κομιουμενος (2Pe_2:13 (here WH Tr marginal reading ἀδικούμενοι; see ἀδικέω, 2 b.)); 1 aorist ἐκομισάμην,(lButtmann, § 135, 1); rare in the Sept., but in Greek writings from Homer down, frequent in various senses;
1. to care for, take care of, provide for.
2. to take up or carry away in order to care for and preserve.
3. universally, to carry away, bear off.
4. to carry, bear, bring to: once so in the N. T., viz. ἀλάβαστρον, Luk_7:37. Middle (as often in secular authors) to carry away for oneself; to carry off what is one's own, to bring back; i. e.
a. to receive, obtain: τήν ἐπαγγελίαν, the promised blessing, Heb_10:36; Heb_11:39 (τάς ἐπαγγελίας L; so T Tr WH in Heb_11:13); σωτηρίαν ψυχῶν, 1Pe_1:9; τῆς δόξης στέφανον, 1Pe_5:4; μισθόν ἀδικίας, 2Pe_2:13 (see above) (τόν ἄξιον τῆς δυσσεβείας μισθόν, 2Ma_8:33; δόξαν ἐσθλην (others, καρπίζεται), Euripides, Hipp. 432; τήν ἀξίαν παρά θεῶν, Plato, legg. 4, p. 718 a., and other examples elsewhere).
b. to receive what was previously one's own, to get back, receive back, recover: τό ἐμόν σύν τόκῳ, Mat_25:27; his son (of Abraham after he had consented to sacrifice Isaac), Heb_11:19 (2Ma_7:29; τόν ἀδελφόν ἀνυβριστον, Philo de Josepho § 35; οἱ δέ παῥ ἐλπίδας ἑαυτούς κεκομίσμενοιt, having received each other back, been restored to each other, contrary to their expectations, of Abraham and Isaac after the sacrifice of the latter had been prevented by God, Josephus, Antiquities 1, 13, 4; τήν ἀδελφήν, Euripides, Iph. T. 1362; used of the recovery of hostages, captives, etc., Thucydides 1, 113; Polybius 1, 83, 8; 3, 51, 12; 3,40, 10; the city and temple, 2Ma_10:1; a citadel, a city, often in Polybius; τήν βασιλείαν, Aristophanes an. 549; τήν πατρῴαν ἀρχήν, Josephus, Antiquities 13, 4, 1). Since in the rewards and punishments of deeds, the deeds themselves are as it were requited and so given back to their authors, the meaning is obvious when one is said κομίζεσθαι that which he has done, i. e. either the reward or the punishment of the deed (Winer's Grammar, 620f (576)): 2Co_5:10; Col_3:25; with παρά κυρίου added, Eph_6:8; ((ἁμαριταν, Lev_20:17); ἕκαστος, καθώς ἐποίησε, κομειται, the Epistle of Barnabas 4, 12 [ET]). (Compare: ἐκκομίζω, συγκομίζω.)
Mounce Concise Greek Dictionary
κομίζω komizō 10x
pr. to take into kindly keeping, to provide for; to convey, bring, Luk_7:37 ;
mid. to bring for one s self; to receive, obtain, 2Co_5:10 ; Eph_6:8 ;
to receive again, recover, Mat_25:27 ; Heb_11:19 pay back; receive.
Abbott-Smith Greek Lexicon
κομίζω ,
[in LXX for H5375 , etc.;]
1. to take care of.
2. to carry off safe.
3. to carry off as booty.
4. to bear or carry: Luk_7:37 . Mid ., to bear for oneself, hence,
(a) to receive: Heb_10:36 ; Heb_11:13 ; Heb_11:39 , 1Pe_1:9 ; 1Pe_5:4 , 2Pe_2:13 ;
(b) to receive back, recover (in cl . so also act. ): Mat_25:27 , Heb_11:19 ; metaph ., of requital, 2Co_5:10 , Col_3:25 ; παρὰ Κυρίου , Eph_6:8 ( cf. ἐκ -, συν -κομίζω ).†
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
κομίζω [page 354]
κομίζω in the sense of bring, carry, as in Luk_7:37 , may be illustrated from P Petr III. 53( k ) .5 (iii/B.C.) κομιοῦμεν γάρ σοι ταύτην τε καὶ τὴμ πρὸς Παγκράτην ἐπιστολήν , P Tebt 1. 55 .4 (late ii/B.C.) κεκόμικε δέ μοι ὁ παρὰ σοῦ ἄμιος (ἀρτὰβην ) ᾱ , your agent has brought me one artaba of ami (Edd.), P Oxy II. 296 .3 (i/A.D.) δὸς τῷ κομίζοντί σου τὴν ἐπιστολὴν τὴν λαογραφίαν Μνησιθέου , give the bearer of this letter the poll-tax of Mnesitheus, and BGU III. 417 .32 (ii/iii A.D.) τὰ ὀξείδία μοι κόμισον . The middle is very common with the meaning receive, e.g. BGU IV. 1206 .4 (B.C. 28) κεκόμισμαι ἃ ἐγεγράφις (on pluperf. see Proleg. p. 148), P Fay 114 .3 (A.D. 100) κομισάμενός μου τὴν ἐπιστολήν , on receipt of my letter, P Oxy VIII. 1153 .3 (i/A.D.) ἐ ]κομισάμην διὰ Ἡρακλᾶτος τὰς κίστας [σὺν ] τοῖς βιβλίοις , I have received through Heraclas the boxes with the books, ib. III. 530 .10 (ii/A.D.) κόμισ [αι ] παρὰ Χ [αιρ ]ήμονος τ [ο ]ῦ κομίζοντός σο [ι ] τὸ [ἐπι ]στόλιον ἀργυρίου δραχμὰς ἑκατὸν δέκ [α ] δύο , receive from Chaeremon the bearer of this letter 112 drachmae of silver, ib. VI. 963 (ii/iii A.D.) χάριν δέ σοι οἶδα , μῆτερ , ἐπὶ τῇ σπουδῇ τοῦ καθεδραρίου ( stool ), ἐκομισάμην γὰρ αὀτό , and ib. XII. 1493 .7 (Christian iii/iv A.D.) ἐκομισάμην σου τὸν υἱὸν εὐρωστοῦντα καὶ ὁλοκληροῦντα διὰ παντός , I received your son safe and sound in every respect (Edd.). For the further meaning receive back, recover, which the middle apparently has in all its NT occurrences (cf. Hort on 1Pe_1:9 ), we can cite such passages as P Hib I. 54 .9 ( c. B.C. 245) (= Chrest. I. p. 563 ) ἐάν τι δέηι ἀνηλῶσαι δός , παρὰ δὲ ἡμ [ῶ ]ν κ̣ομι̣(ε̣ι̣ͅ ), if any expense is necessary, pay it, and you shall recover it from us (Edd.), and P Tebt I. 45 .33 (B.C. 113) διὸ ἐπιδίδωμί σοι . . ἵνα τῶν ἐγκαλουμένων κατασταθέντων ἐγὼ μὲν κομίσωμαι τὰ ἐμαυτοῦ , I therefore present this complaint to you in order that the accused having been produced I may recover my property (Edd.). Hence the use of the verb in connexion with recovering a debt, getting it paid P Hamb I. 27 .5 (B.C. 250) τὴν δὲ τιμὴν οὔπω ἐκεκόμιστο , P Eleph 13 .5 (B.C. 223 2) περὶ δὲ τῶν εἴκοσι δραχμῶν οὔπω ἐκεκόμιστο Φίλων , Πιστοκλῆς ( l. κλέα ) [γ ]ὰρ οὐχ εὑρήκειμεν , P Oxy I. 101 .23 (A.D. 142) ἕως τὰ κατ᾽ ἔτος ὀφειλόμενα κομίσηται , until the yearly rent is paid.
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
κομίζω "to take care of, provide for", Hom. :— "to receive hospitably, to entertain", Thuc. ; more commonly in Mid., Hom. of things, "to mind, attend to, give heed to", id=Hom. , etc.; ἔξω κομίζειν πηλοῦ πόδα "to keep" one's foot out of the mud, Aesch. "to carry away so as to preserve, carry home, carry safe away", Il. , etc.; simply, "to save, rescue", τινὰ ἐκ θανάτου Pind. ; but, νεκρὸν κ. "to carry out to burial", Soph. , Eur. "to carry off as a prize or as booty", Il. , Pind. :—Mid. "to get for oneself, receive in full, acquire, gain", Soph. , etc. "to carry, convey, bear", Hom. , etc.:—Pass. "to be conveyed, to journey, travel", Hdt. ; εἴσω κομίζου "get thee" in, Aesch. ; so in fut. and aor1 mid., κομιεύμεθα ἐς Σίριν Hdt. , etc. "to bring to" a place, "bring hither, bring in", καρπὸν κ. "to gather in" corn, id=Hdt. , etc.:—so in Mid., id=Hdt. , Soph. ; and perf. pass. in mid. sense, τοὺς καρποὺς κεκόμισθε you "have reaped" the fruits, Dem. "to conduct, escort", Soph. , Plat. , etc.; κ. ναῦς Thuc. "to get back, recover", Pind. , Eur. , Plat. , etc.:—Mid. "to get back for oneself, recover", Eur. , Thuc. ; κομίζεσθαι χρήματα "to recover" a debt, Dem. :—Pass. "to come or go back, return", Hdt. , attic like Lat. affero, to bring, give, Aesch.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
κομίζω
[in LXX for נָשָׂא, etc. ;]
__1. to take care of.
__2. to carry off safe.
__3. to carry off as booty.
__4. to bear or carry: Luk.7:37. Mid., to bear for oneself, hence,
__(a) to receive: Heb.10:36 11:13, 39, 1Pe.1:9 5:4, 2Pe.2:13;
__(b) to receive back, recover (in cl. so also act.): Mat.25:27, Heb.11:19; metaphorically, of requital, 2Co.5:10, Col.3:25; παρὰ Κυρίου, Eph.6:8 (cf. ἐκ-, συν-κομίζω).†
(AS)
📖 In-Depth Word Study
Receive (receive back, obtaining) (2865) komizo
Rev 2:10; 3:11)
Receive (2865) (komizo from komeo = tend, take care of) means to bring bear or carry (used this way only in Lk 7:37) and in the middle voice to receive back (in sense of requital, recompense or reward) or to get what is promised (as in 1 Peter 5:4 [note], Hebrews 10:36 [note]) or to get back something that is one's own or is owed to one (as in Mt 25:27)
As A T Robertson says "This is a general law of life and of God and it is fair and square."
Komizo conveys the thought of getting something for oneself and carrying it off as wages or a prize.
The verb implies, not mere obtaining, but receiving and carrying away for use and enjoyment. Peter is teaching that in that coming Day of Judgment at the bema seat of Christ these faithful shepherds will joyfully carry away as their own “the unfading crown of glory.”
Komizo can describe a reward for good (as here in 1 Peter 5:4), not a penalty for wrong (as in 2Peter 2:13 referring to the false teachers).
Thayer has this note in regard to komizo with the sense of recompense...
Since in the rewards and punishments of deeds, the deeds themselves are as it were requited and so given back to their authors, the meaning is obvious when one is said to be requited that which he has done, i.e. either the reward or punishment of the deed
Vincent says that komizo ...
originally means to take care of or provide for; thence to receive hospitably or entertain; to bring home with a view to entertaining or taking care of. Hence, to carry away so as to preserve, to save, rescue, and so to carry away as a prize or booty. Generally, to receive or acquire. Paul uses it of receiving the awards of judgment (2Cor 5:10; see Ep 6:8 -note; Col 3:25-note).
In Hebrews komizo is used of receiving the promise (Heb 10:36-note; Heb 11:39-note), and of Abraham receiving back Isaac (Hebrews 11:19 - see note). Peter uses it thrice, and in each case of receiving the rewards of righteousness or of iniquity. --- see 1 Peter 5:4-note; 2Peter 2:13-note.
Below are the 11 NT uses of komizo...notice that only the use in Luke 7:37 is in the active voice (gives sense of bring) and all other uses are in the middle voice (sense of receiving back)...
Matthew 25:27 'Then you ought to have put my money in the bank, and on my arrival I would have received my money back with interest.
Luke 7:37 And behold, there was a woman in the city who was a sinner; and when she learned that He was reclining at the table in the Pharisee's house, she brought an alabaster vial of perfume. (Comment: Louw-Nida state that here komizo means "to carry or bring something to someone, usually implying a transfer"
2 Corinthians 5:10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may be recompensed for his deeds in the body, according to what he has done, whether good or bad. (Comment: Louw-Nida write that in this use the idea to cause to experience or "to cause someone to experience something on the basis of what that person has already done—ââ¬Ëto cause to experience in return, to cause to suffer for, to cause to experience in proportion to, to be repaid for")
Ephesians 6:8 (note) knowing that whatever good thing each one does, this he will receive back from the Lord, whether slave or free.
Colossians 3:25 (note) For he who does wrong will receive the consequences of the wrong which he has done, and that without partiality. (Comment: Here the master or the slave shall receive back the wrong which he or she did, which reflects the general law of life and of God which is "fair and square" as they say)
Hebrews 10:36 (note) For you have need of endurance, so that when you have done the will of God, you may receive what was promised. (Comment: Komizo implies, not mere obtaining, but receiving and carrying away for use and enjoyment.)
Hebrews 11:19 (note) He considered that God is able to raise men even from the dead; from which he also received him back as a type. (Comment: This describes Abraham's "receiving" back of Isaac after offering him up without hesitation or stipulation.)
Hebrews 11:39 (note) And all these, having gained approval through their faith, did not receive what was promised,
1 Peter 1:9 obtaining as the outcome of your faith the salvation of your souls. (Comment: Peter is not looking at the future but at the here and now; one could literally render obtaining [komizomenoi], “presently receiving for yourselves.” The root, komizo, means “to receive what is deserved.” Flowing out of believers’ personal fellowship with Christ is the result due them, the present outcome of their faith, namely the salvation of their souls. -- MacArthur, J. 1 Peter. Chicago: Moody Press or Logos)
1 Peter 5:4 (note) And when the Chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.
2 Peter 2:13 (note) (KJV is quoted as the Greek text for NAS does not use komizo) And shall receive the reward of unrighteousness, as they that count it pleasure to riot in the day time. Spots they are and blemishes, sporting themselves with their own deceivings while they feast with you;
There are 8 uses of komizo in the Septuagint (Ge 38:20; Lev 20:17; Ezra 6:5; Ps 40:15; Ezek 16:52, 54, 58; Ho 2:9). For example Moses records...
Genesis 38:20 When Judah sent the kid by his friend the Adullamite, to receive (Lxx = komizo) the pledge from the woman's hand, he did not find her.
Leviticus 20:17 'If there is a man who takes his sister, his father's daughter or his mother's daughter, so that he sees her nakedness and she sees his nakedness, it is a disgrace; and they shall be cut off in the sight of the sons of their people. He has uncovered his sister's nakedness; he bears (Lxx = komizo) his guilt.
"Copy and paste the address below into your web browser in order to go to the original page which will allow you to access live links related to the material on this page - these links include Scriptures (which can be read in context), Scripture pop-ups on mouse over, and a variety of related resources such as Bible dictionary articles, commentaries, sermon notes and theological journal articles related to the topic under discussion."
http://www.preceptaustin.org/1_peter_54-5.htm#receive
