Quick Definition
I lay hold of, obtain
Strong's Definition
to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively)
Derivation: from G2904 (κράτος);
KJV Usage: hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by)
Thayer's Greek Lexicon
κρατέω; imperfect 2 person plural ἐκρατειτε, Mar_14:49 Tr marginal reading WH marginal reading; future κρατήσω; 1 aorist ἐκράτησα; perfect infinitive κεκρατηκέναι; passive, present κρατοῦμαι; imperfect ἐκρατουμην; perfect 3 person plural κεκράτηνται; (κράτος (which see)); the Sept. chiefly for ηΘζΗχ, also for ΰΘηΗζ (to seize), etc.; from Homer down;
1. to have power, be powerful; to be chief, be master of, to rule: absolutely for ξΘμΗκ, Est_1:1; 1Es_4:38; ὁ κρατῶν, Wis_14:19; οἱ κρατοῦντες, 2Ma_4:50; τίνος, to be ruler of one, Pro_16:32; Pro_17:2 (for ξΘωΗΡμ); Wis_3:8; never so in the N. T.
2. to get possession of; i. e.
a. to become master of, to obtain: τῆς προθέσεως, Act_27:13 ((Diodorus Siculus 16, 20; others) cf. Buttmann, 161 (140); on the tense, Winers Grammar, 334 (313)).
b. to take bold of: τῆς χειρός τίνος (cf. Winers Grammar, § 30, 8 d.; Buttmann, as above), Mat_9:25; Mar_1:31; Mar_5:41; Mar_9:27 L T Tr WH; Luk_8:54; τινα τῆς χειρός, to take one by the hand, Mar_9:27 R G, cf. Matthiae, § 331; τινα, to hold one fast in order not to be sent away, Act_3:11, cf. Meyer at the passage; τούς πόδας τίνος, to embrace one's knees, Mat_28:9; tropically, τόν λόγον, to lay hold of mentally (cf. our 'catch at'; but others refer this example to 3 b. below), Mar_9:10 (join πρός ἑαυτούς with συζητοῦντες).
c. to lay hold of, take, seize: τινα, to lay hands on one in order to get him into one's power, Mat_14:3; Mat_18:28; Mat_21:46; Mat_22:6; Mat_26:4; Mat_26:48; Mat_26:50; Mat_26:55; Mat_26:57; Mar_3:21; Mar_6:17; Mar_12:12; Mar_14:1; Mar_14:44; Mar_14:46; Mar_14:49; Mar_14:51; Act_24:6; Rev_20:2; (2Sa_6:6; Psa_136:9 ()); τί, Mat_12:11.
3. to hold; i. e.
a. to hold in the hand: τί ἐν τῇ δεξιά, Rev_2:1 (τῇ ἀριστερά τόν ἄρτον, Plutarch, mor., p. 99 d.).
b. to hold fast, i. e. tropically, not to discard or let go; to keep carefully and faithfully: ὁ ἔχετε, ἔχεις, Rev_2:25; Rev_3:11; τό ὄνομα μου, Rev_2:13; one's authority, τήν κεφαλήν, i. e. ἐκεῖνον ὅς ἐστιν ἡ κεφαλή, Christ, Col_2:19; τήν παράδοσιν, Mark 7:3 f, 8; τάς παραδόσεις, 2Th_2:15; τήν διδαχήν, Rev_2:14 f; also with a genitive of the thing, of blessings in which different individuals are participants: τῆς ὁμολογίας, Heb_4:14; τῆς ἐλπίδος, Heb_6:18 (others refer this example to 2 above) (cf. 2Sa_3:6).
c. to continue to hold, to retain: of death continuing to hold one, passive Act_2:24; τάς ἁμαρτίας (opposed to ἀφίημι), to retain sins, i. e. not to remit, Joh_20:23; to hold in check, restrain: followed by ἵνα μή, Rev_7:1; by τοῦ μή (Winers Grammar, 325 (305); Buttmann, § 140, 16 β.), Luk_24:16. On the construction of this verb with the genitive and accusative, cf. Matthiae, § 359f; Winers Grammar, § 30, 8 d.; Buttmann, 161 (140).
Mounce Concise Greek Dictionary
κρατέω krateō 47x
pr. to be strong; to be superior to any one, subdue, vanquish, Act_2:24 ;
to get into one s power, lay hold of, seize, apprehend, Mat_14:3 ; Mat_18:28 ; Mat_21:46 ;
to gain, compass, attain, Act_27:13 ;
in NT to lay hold of, grasp, clasp, Mat_9:25 ; Mar_1:31 ; Mar_5:41 ;
to retain, keep under reserve, Mar_9:10 ;
met, to hold fast, observe, Mar_7:3 ; Mar_7:8 ; 2Th_2:15 ;
to hold to, adhere to, Act_3:11 ; Col_2:19 ;
to restrain, hinder, repress, Luk_24:16 ; Rev_7:1 ;
to retain, not to remit, sins, Joh_20:23 arrest; grasp; hold; seize.
Abbott-Smith Greek Lexicon
κρατέω , -ῶ ,
( < κράτος ),
[in LXX chiefly for H2388 hi ., also for H270 , etc.;]
1. to be strong, mighty, hence, to rule, be master, prevail (so chiefly in cl .; in LXX : Ezr_1:1 , 1Es_4:38 , Wis_14:19 , al. ).
2. to get possession of, obtain, take hold of ( Hdt ., Thuc ., al. ): c . gen . rei ( M , Pr., 65), Act_27:13 ; τ . χειρός , Mat_9:25 , Mar_1:31 ; Mar_5:41 ; Mar_9:27 , Luk_8:54 ; c . acc rei , Mat_12:11 ; c . acc pers ., Mat_14:3 ; Mat_18:28 ; Mat_21:46 ; Mat_22:6 ; Mat_26:4 ; Mat_26:48 ff ., Mar_3:21 ; Mar_6:17 ; Mar_12:12 ; Mar_14:1 ; Mar_14:44 ff , Act_3:11 ; Act_24:6 , Rev_20:2 ( cf. 2Sa_6:6 ).
3. to hold, hold fast (Ζsch ., Polyb ., al. ): c . acc rei , ἐν τ . δεξιᾷ , Rev_2:1 . Metaph .: c . acc pers ., pass ., Act_2:24 ; c . acc rei , Rev_2:13 ; Rev_2:25 ; Rev_3:11 ; τ . κεφαλήν ( i.e . Christ), Col_2:19 ; τ . παράδοσιν (-εις ), λόγον , διδαχήν , Mar_7:3-4 ; Mar_7:8 ; Mar_9:10 , 2Th_2:15 , Rev_2:14-15 ; c . gen . rei , Heb_4:14 ; Heb_6:18 ; of sins, to retain, Joh_20:23 ; of re\-straint, seq . ἵνα μή , Rev_7:1 ; pass ., seq . τοῦ μή , Luk_24:16 .†
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
κρατέω [page 358]
For κρατέω in its primary sense of become master of, rule, conquer, we may cite P Oxy I. 33 verso v. 13 (late ii/A.D.) π̣[ρῶτον μὲν Καῖσαρ ἔ ]σωσε Κλεοπάτρ [αν ] ἐκράτησεν βασι [λείας , in the first place Caesar saved Cleopatra s life when he conquered her kingdom (Edd.). The gen. construction, which is here supplied, is comparatively rare in the NT (cf. Proleg. pp. 65, 235), but may be further illustrated by P Par 26 .52 (B.C. 163 2) (= Selections , p. 18) ὑμῖν δὲ γίνοιτο κρατεῖν πάσης ἧς ἂν αἱρῆσθε χώρας , and by the magic P Lond 121 .689 (iii/A.D.) (= I. p. 106) ἄρκτε . . . κρατοῦσα [τοῦ ὅ ]λου συστήματος an invocation to the constellation of the Bear. [See also the interesting parallels to Act_27:18 in Field Notes , p. 144.] Another magic papyrus ib. 46 .451 (iv/A.D.) (= I. p. 80) κράτει τῇ ἀριστερᾷ σου τὸν δακτύλ (ιον ) shows the more common accusative; see also the curious theological fragment P Oxy XI. 1384 .25 (v/A.D.) where certain angels are represented as having gone up to heaven to seek a remedy for their eyes σφόγγον κρατοῦντες , holding a sponge, cf. Rev_2:1 . For the meaning continue to hold, retain, as in Act_2:34 , see P Tebt I. 61 ( b ) .229 (a land survey B.C. 118 7) γραφήτωι λαβε [ῖν ] ἑνὸ [ς ἐνιαυ ]τοῦ ἐκφόριον , ἐᾶν κ [ρ ]ατεῖν , let it be noted that one year s rent shall be exacted from them, and they shall be allowed to keep the land (Edd.) : cf. also P Fay 109 .2 (early i/A.D.) ὅταν πρὸς ἀνάνκαιν ( l . ἀνάγκην ) θέλῃς παρ᾽ ἐμοῦ χρήσασθαί τι , εὐθύς σε οὐ κρατῶι , whenever you from necessity want to borrow anything from me, I at once give in to you (Edd.). In P Oxy II. 237 viii. 34 (A.D. 186) παρατιθέτωσαν δὲ καὶ αἱ γυναῖκες τ̣α̣ι̣ͅς ὑποστάσεσι τῶν ἀνδρῶν ἐ̣ὰ̣ ν̣ κατά τινα ἐπιχώριον νόμον κρατεῖται τὰ ὑπάρχοντα , wives shall also insert copies in the property-statements of their husbands, if in accordance with any native Egyptian law they have a claim over their husbands property (Edd.), κρατεῖσθαι is used as equivalent to κατέχειν in ib. .22 (see further Mitteis in Archiv i. p. 188) : cf. ib. .36 ἡ δὲ κτῆσις μετὰ θάνατον τοῖς τέκνοις κεκράτηται , but the right of ownership after their death has been settled upon the children (Edd.), and P Amh II. 51 .26 (B.C. 88), a contract for the sale of a house ἧς κρ [α ]τεῖ Τοτοῆς , over which Totoes has rights, and the similar use of the compound ἐπικρατέω of rights acquired or exercised over the property of others in P Tebt II. 343 .14 (ii/A.D.), where see the editors note. As further bringing out this strong sense of κρατέω , we may notice that it is joined with κυριεύω in BGU I. 71 .16 (A.D. 179), ib. 282 .33 (after A.D. 175), and with δεσπόζω in P Tebt II. 383 .35 (A.D. 46). At Delos a dedicatory inscr. has been found Διὶ τῷ πάντων κρατοῦντι καὶ Μητρὶ Μεγάληι τῆι πάντων κρατούσῃ ( BCH vi. (1882), p. 502 No. 25) : cf. the use of παντοκράτωρ in the LXX, and see Cumont Relig. Orient. p. 267. In the vi/A.D. P Lond V. 1663 .8 the Emperor is described as ἡ κρατοῦσα τυχή .
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
κρατέω [Etym: κράτος] "to be strong, mighty, powerful": hence, absol. "to rule, hold sway, be sovereign", Hom. , Trag. ; ἡ κρατοῦσα "the lady of the house", Aesch. c. dat. "to rule among", κρατέεις νεκύεσσιν Od. c. gen. "to be lord or master of, ruler over", πάντων Hom. ; δωμάτων Aesch. , etc. "to conquer, prevail, get the upper hand", Hdt. , attic; κρ. γνώμηι "to prevail" in opinion, Hdt. ; τῆι μάχηι Eur. , etc.;—also c. acc. cogn., κρ. τὸν ἀγῶνα Dem. :— οἱ κρατοῦντες "the conquerors", Xen. :—of reports, etc., "to prevail, become current", Soph. , Thuc. impers., κατθανεῖν κρατεῖ "'tis better to" die, Aesch. ; κρατεῖ ἀπολέσθαι Eur. c. gen. "to prevail over", Aesch. ; ὁ λόγος τοῦ ἔργου ἐκράτει "surpassed, went beyond" it, Thuc. c. acc. "to conquer, master, outdo, surpass", Pind. , attic:—Pass. "to be conquered", Hdt. , attic "to become master of, get possession of τῆς ἀρχῆς" Hdt. ; τῆς γῆς Thuc. "to lay hold of", τῆς χειρός NTest. c. acc. rei, "to seize, hold fast", θρόνους Soph. , Xen. "to control, command", Aesch.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
κρατέω, -ῶ
(κράτος), [in LXX chiefly for חָזַק hi., also for אָחַז, etc. ;]
__1. to be strong, mighty, hence, to rule, be master, prevail (so chiefly in cl.; in LXX: Est.1:1, I Est.4:38, Wis.14:19, al.).
__2. to get possession of, obtain, take hold of (Hdt., Thuc., al.): with genitive of thing(s) (M, Pr., 65), Act.27:13; τ. χειρός, Mat.9:25, Mrk.1:31 5:41 9:27, Luk.8:54; with accusative of thing(s), Mat.12:11; with accusative of person(s), Mat.14:3 18:28 21:46 22:6 26:4, 48 ff., Mrk.3:21 6:17 12:12 14:1, 44 ff, Act.3:11 24:6, Rev.20:2 (cf. 2Ki.6:6).
__3. to hold, hold fast (Æsch., Polyb., al.): with accusative of thing(s), ἐν τ. δεξιᾷ, Rev.2:1. Metaphorical: with accusative of person(s), pass., Act.2:24; with accusative of thing(s), Rev.2:13, 25 3:11; τ. κεφαλήν (i.e. Christ), Col.2:19; τ. παράδοσιν (-εις), λόγον, διδαχήν, Mrk.7:3-4, 8 9:10, 2Th.2:15, Rev.2:14-15; with genitive of thing(s), Heb.4:14 6:18; of sins, to retain, Jhn.20:23; of restraint, before ἵνα μή, Rev.7:1; pass., before τοῦ μή, Luk.24:16.†
(AS)
