Quick Definition
far away
Strong's Definition
at a distance (literally or figuratively)
Derivation: feminine accusative case singular of G3117 (μακρός) (G3598 (ὁδός) being implied);
KJV Usage: (a-)far (off), good (great) way off
Thayer's Greek Lexicon
μακράν (properly, feminine accusative of the adjective μακρός, namely, ὁδόν, a long way (Winers Grammar, 230 (216); Buttmann, § 131, 12)), adverb, the Sept. for ψΘηεχ) (from Aeschylus down); far, a great way: absolutely, ἀπέχειν, Luk_15:20; of the terminus to which, far hence, ἐξαποστελῶ σε, Act_22:21; with ἀπό τίνος added, Mat_8:30; Luk_7:6 (T omits ἀπό); Joh_21:8; τόν Θεόν ... οὐ μακράν ἀπό ἑνός ἑκάστου ἡμῶν ὑπάρχοντα, i. e. who is near everyone of us by his power and influence (so that we have no need to seek the knowledge of him from without), Act_17:27; οἱ εἰς μακράν (cf. Winer's Grammar, 415 (387)) those that are afar off, the inhabitants of remote regions, i. e. the Gentiles, Act_2:39, cf. Isa_2:2 ff; Zec_6:15. metaphorically, οὐ μακράν εἰ ἀπό τῆς βασιλείας τοῦ Θεοῦ, but little is lacking for thy reception into the kingdom of God, or thou art almost fit to be a citizen in the divine kingdom, Mar_12:34; οἱ πότε ὄντες μακράν (opposed to οἱ ἐγγύς), of heathen (on the sense, see ἐγγύς, 1 b.), Eph_2:13; also οἱ μακράν, Eph_2:17.
Mounce Concise Greek Dictionary
μακράν makran 10x
far, far off, at a distance, far distant, Mat_8:30 ; Mar_12:34 ;
met. οἱ μακράν , remote, alien, Eph_2:13 ; Eph_2:17 ;
so οἱ εἰς μακράν , Act_2:39 dist ant; far.
Abbott-Smith Greek Lexicon
μακράν ( prop . fern. acc of μακρός , Sc . ὁδόν ), adv. ,
[in LXX for H7350 hi ., H7368 , etc.;]
a long way, far: Luk_15:20 , Act_22:21 ; seq . ἀπό , Mat_8:30 , Luk_7:6 , Joh_21:8 , Act_17:27 ; id . metaph ., Mar_12:34 ; οἱ εἰς μ ., Act_2:39 ( cf. Isa_2:2 ); metaph ., οἱ ποτὲ ὄντες μ . ( opp . to ἐγγύς ), Eph_2:13 ; οἱ μ ., Eph_2:17 .†
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
μακράν [page 386]
μακράν is construed with the gen. in P Oxy I. 113 .18 (ii/A.D.) ἡ αἰτία αὕτη ἐστίν , διὰ τὸ τὸν χαλκέα μακρὰν ἡμῶν εἶναι , the reason is that the smith is a long way from us (Edd.). For εἰς μακράν cf. Meyer Ostr 66 .2 (iii/A.D.) ἐὰν ὁ ἄνθρωπος ἀπῆλθεν εἰς μακράν κτλ ., where note also ἐάν c. ind. (cf. Blass Debrunner § 372).
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
μακράν [Etym: acc. fem. of μακρός used as adv.] "a long way, far, far away", Aesch. , Soph. , etc.; τοὖργον οὐ μ. λέγεις the business you speak of is not "far" to seek, Soph. :—c. gen. "far from", Eur. :—comp., μακροτέραν "to a greater distance", Thuc. , Xen. ; Sup., ὅτι μακροτάτην "as far as possible", c. gen. loci, Xen. μακρὰν λέγειν to speak "at length", Aesch. , Soph. of Time, "long", μ. ζῆν, ἀναμένειν Soph. ; οὐ μ. Lat. brevi, Eur. ; so, οὐκ ἐς μακρήν Hdt. , etc.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
μακράν (prop. fem. accusative of μακρός, Sc. ὁδόν), adv. ,
[in LXX for רָחוֹק hi., רָחַק, etc. ;]
a long way, far: Luk.15:20, Act.22:21; before ἀπό, Mat.8:30, Luk.7:6, Jhn.21:8, Act.17:27; id. metaphorically, Mrk.12:34; οἱ εἰς μ., Act.2:39 (cf. Isa.2:2); metaphorically, οἱ ποτὲ ὄντες μ. (opposite to ἐγγύς), Eph.2:13; οἱ μ., Eph.2:17.†
(AS)
