Menu
G3151 ματαιολόγος (mataiológos)
Greek 📖 Word Study
Adjective
‹ G3150 Greek Dictionary G3152 ›

Quick Definition

a vain, empty talker

Strong's Definition

an idle (i.e. senseless or mischievous) talker, i.e. a wrangler

Derivation: from G3152 (μάταιος) and G3004 (λέγω);

KJV Usage: vain talker

Thayer's Greek Lexicon

ματαιολόγος, ματαιολογου, ὁ (μάταιος and λέγω), an idle talker, one who utters empty, senseless things: Tit_1:10.

Mounce Concise Greek Dictionary

ματαιολόγος mataiologos 1x a vain talker, given to vain talking or trivial disputation, Tit_1:10

Abbott-Smith Greek Lexicon

*† ματαιολόγος -ον ( < μάταιος , λέγω ), talking idly: Tit_1:10 .†

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

ματαιολόγος [page 391] Vett. Val. p. 301 .11 οὐκ ἠβουλήθην ὅμοιον ἑαυτὸν ἀποδεῖξαι τοῖς ματαιολόγοις : cf. Tit_1:10 .

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

ματαιολόγος μα^ταιο-λόγος, ον [Etym: λέγω] "talking idly, at random", NTest.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

ματαιολόγος -ον (μάταιος, λέγω), talking idly: Tit.1:10.† (AS)

📖 In-Depth Word Study

Empty talkers (3151) mataiologos

Empty talkers (3151) (mataiologos from mataios = vain, empty, profitless, fruitless, aimless = building houses on sand, chasing the wind, shooting at stars, pursuing one's shadow + lego = talk) are vain talkers, idle talkers, foolish prattlers who speak only worthless nonsense. These folks are babblers with nothing to say. The root mataios described heathen worship (mataios is used as a word for idols in Acts 14:15, 2Ki 17:15, Jer 2:5, 8:19), specifically worship which produces no goodness of life and nothing of eternal value! He is one who utters empty, senseless things. A windbag! Titus 1:10 is the only use of mataiologos in the Bible The related word mataiologia means “empty prattle” and is used in for those who forsake sincere faith. 1Timothy 1:6 For some men, straying from these things, have turned aside to fruitless discussion These people in Crete could talk glibly but all their talk was ineffective in bringing anyone one step nearer goodness. Their talk produced no spiritual benefits, and in fact robbed the hearers of the truth which led them into error. The Cynics used to say that all knowledge which is not profitable for virtue is vain. The teacher who simply provides his pupils with a forum for pleasant intellectual and speculative discussion teaches in vain. Shakespeare would describe them as “full of sound and fury, signifying nothing.” Vincent has an unusual note writing that... Vain jangling...illustrates the writer’s fondness for unusual compounds. Jangling is an early English word from the old French jangler, comp. jongleur a teller of tales. Hence jangling is empty chatter. So Chaucer, “Them that jangle of love.” Shakespeare,“ This their jangling I esteem a sport.” (Mids. Night’s Dream. iii. 2) (Word studies in the New Testament 4:205-206) Calvin adds that they occupy themselves with nothing but useless subtleties (contrast holding fast the faithful word & sound doctrine) ...because they contribute nothing to piety and the fear of God. What these men said may have impressed their hearers, but the words lacked substance. Historically “empty talkers” were frequent in the ranks of many of the pseudo-intellectuals in the ancient world. Jeremiah described a similar breed of men in Israel writing that The prophet who has a dream may relate his dream, but let him who has My word speak My word in truth. What does straw have in common with grain? (Jer 23:28). They led God's people astray by their falsehoods and reckless boasting yet (God) did not send them or command them, nor do they furnish this people the slightest benefit... (Jer 23:32) AND DECEIVERS: kai phrenapatai: mind-deceivers (YLT) it blinds people to the truth (TLB) who delude people's minds (JNT) and lead others into the wrong way (ICB)

Bible Occurrences (1)

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate