Menu
G3168 μεγαλειότης (megaleiótēs)
Greek 📖 Word Study
Noun, Feminine
‹ G3167 Greek Dictionary G3169 ›

Quick Definition

majesty

Strong's Definition

superbness, i.e. glory or splendor

Derivation: from G3167 (μεγαλεῖος);

KJV Usage: magnificence, majesty, mighty power

Thayer's Greek Lexicon

μεγαλειότης, μεγαλειότητος, ἡ (from the preceding word), greatness, magnificence (Athen. 4, 6, p. 130 at the end; for ϊΔΜτΐΰΖψΖϊ, Jer_40:9 ()); the majesty of God, Luk_9:43; τῆς Ἀρτέμιδος, Act_19:27; of the visible splendor of the divine majesty as it appeared in the transfiguration of Christ, 2Pe_1:16.

Mounce Concise Greek Dictionary

μεγαλειότης megaleiotēs 3x majesty, magnificence, glory, Luk_9:43 ; Act_19:27 ; 2Pe_1:16

Abbott-Smith Greek Lexicon

μεγαλειότης , -ητος , ἡ ( < μεγαλεῖος ), [in LXX : Jer_33:9 ( H8597 ), Da LXX Dan_7:27 , 1Es_1:5 ; 1Es_4:40 * ;] splendour, magnificence: Luk_9:43 , Act_19:27 , 2Pe_1:16 ( freq . in Papyri as a ceremonial title, MM , xvi).†

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

μεγαλειότης [page 392] This subst., which occurs several times in the LXX and NT in the sense of majesty, is also found as a ceremonial title, e.g. CP Herm I. .5 / 5 .1 / 6 i. 23 (= p. 21) ἡ μεγαλειότης τοῦ λαμπροτάτου ἡγεμόνος . With P Giss I. 40 i. 11 (A.D. 212) εἰ [ς τὴν ] μεγαλειότητα [το ]ῦ Ῥωμα [ίων δήμου , cf. Lat. maiestas populi Romani.

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

μεγαλειότης μεγα^λειότης, ητος, ἡ, "majesty", NTest.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

μεγαλειότης, -ητος, ἡ (μεγαλεῖος) [in LXX: Jer.33:9 (תִּפְאָרָה), Dan LXX 7:27, 1Es.1:5 Est.4:40 * ;] splendour, magnificence: Luk.9:43, Act.19:27, 2Pe.1:16 (frequently in π. as a ceremonial title, MM, xvi).† (AS)

📖 In-Depth Word Study

Majesty, magnificence (3168) megaleiotetos

Majesty (3168) (megaleiotetos from megaleios = magnificent, mighty, great from megas = great, English word = mega = of highest level of rank, excellence or importance) refers to the quality or state of being foremost in esteem, grandeur, splendor, sublimity, majesty. It defines the quality or state of being foremost in esteem, grandeur, sublimity, majesty. Megaleiotetos is used only 2 other times in the NT. It is translated as: greatness, 1; magnificence, 1; majesty, 1. And they were all amazed at the greatness of God. But while everyone was marveling at all that He was doing, He said to His disciples (Luke 9:43) "And not only is there danger that this trade of ours fall into disrepute, but also that the temple of the great (idolatrous) goddess Artemis be regarded as worthless and that she whom all of Asia and the world worship should even be dethroned from her magnificence" (Acts 19:27) In context megaleiotetos refers to the visible splendor of Christ's divine majesty as it appeared at His transfiguration. 2 Peter 1:17 For when He received honor and glory from God the Father, such an utterance as this was made to Him by the Majestic Glory, "This is My beloved Son with Whom I am well-pleased "-- (NASB: Lockman) Greek: labon (AAPMSN) gar para theou patros timen kai doxan phones enechtheises (APPFSG) auto toiasde hupo tes megaloprepous doxes, O huios mou o agapetos mou hotos estin, (3SPAI) eis on ego eudokesa (1SAAI) Amplified: For when He was invested with honor and glory from God the Father and a voice was borne to Him by the [splendid] Majestic Glory [in the bright cloud that overshadowed Him, saying], This is My beloved Son in Whom I am well pleased and delight, (Amplified Bible - Lockman) KJV: For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. NLT: And he received honor and glory from God the Father when God's glorious, majestic voice called down from heaven, "This is my beloved Son; I am fully pleased with him." (NLT - Tyndale House) Wuest: For having received from the presence of God the Father honor and glory, there was borne along by the sublime glory such a voice, My Son, the beloved One, this One is, in whom I am well pleased (Eerdmans) Young's Literal: for having received from God the Father honour and glory, such a voice being borne to him by the excellent glory: 'This is My Son -- the beloved, in whom I was well pleased;' FOR WHEN HE RECEIVED HONOR AND GLORY: labon (AAPMSN) gar para theou patros timen kai doxan: For (1063) (gar) is used by Peter to point to the evidence that justifies his previous incredible assertion of what he had seen. Now he describes the event. Peter's detailing his experience of the transfiguration (the only explicit mention in the NT outside the gospels, all written by men who themselves were not eyewitnesses) gave firm authentication of his message concerning Christ's return in glory. Received (2983) (lambano) is aorist tense pointing to a completed past action, a definite historical event, in context the Transfiguration, where God the Father audibly honored the incarnate Christ. Peter wrote what only an eyewitness to this event could have written describing the Transfiguration of Jesus. Honor (5092) (time) denotes the exalted status which the proclamation of sonship implies while "glory" points to the ethereal radiance of the transfigured Jesus, a participation in that splendor of light which according to OT conceptions belongs to God's very being. Glory (1391) (doxa from dokéo = think, recognize) means to give a proper opinion of. Glory' speaks of a manifestation of God's true nature, presence, or likeness. Vine writes that the basic idea in the word doxa, glory, is that of manifestation. The glory of God is the manifestation of His Being. His character and His acts. (Vine, W. Collected writings of W. E. Vine. Nashville: Thomas Nelson) FROM GOD THE FATHER SUCH AN UTTERANCE AS THIS WAS MADE TO HIM BY THE MAJESTIC GLORY: para theou patros phones enechtheises (APPFSG) auto toias de hupo tes megaloprepous doxes: (Mt 11:25, 26, 27; 28:19; Lk 10:22; Jn 3:35; 5:21-23,26,36,37; Jn 6:27,37,39; 10:15,36; 13:1, 2, 3; 14:6,8,9,11; 17:21; 20:17; Ro 15:6; 2Co 1:3; 11:31; 2Jn 1:3; Jude 1:1) Note that the Greek places this at beginning for emphasis...literally "received...from God the Father" (Jas 1:17, Ro 11:36) (See Torrey's Topic "Cloud of Glory") Such as (toiasde) of this kind or sort, such as this, referring to what follows with a suggestion of unusual aspect or with an implied suggestion of something excellent or admirable. Was made (5342) (phero) (aorist tense, passive voice form is enéchthen = "having been brought") means literally to bring or to bear. The sense of the word here is to make a word, speech, announcement charge and it used of a divine proclamation "when that voice was conveyed" [Net] "such a voice being borne" [Young's Literal] "there was borne along by the sublime glory such a voice" [Wuest] "Go to the page below to access live links related to the material on this page - these links include Scriptures (which can be read in context), Scripture pop-ups on mouse over, and a variety of related resources such as Bible dictionary articles, commentaries, sermon notes and theological journal articles related to the topic under discussion." http://www.preceptaustin.org/2_peter_115-18.htm#Majesty

Bible Occurrences (3)

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate