Menu
G378 ἀναπληρόω (anaplēróō)
Greek
Verb
‹ G377 Greek Dictionary G379 ›

Quick Definition

I fill up, make up, fulfill

Strong's Definition

to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish (by coincidence ot obedience)

Derivation: from G303 (ἀνά) and G4137 (πληρόω);

KJV Usage: fill up, fulfill, occupy, supply

Thayer's Greek Lexicon

ἀναπληρόω, ἀναπλήρω; future ἀναπληρώσω; 1 aorist ἀνεπληρωσα; (present passive ἀναπληροῦμαι); (ἀνά to, up to, e. g. to fill a vessel up to the brim; up to the appointed measure or standard, German anfüllen); (from Euripides down); 1. to fill up, make full, e. g. a ditch (Strabo 5, 6, p. 223); hence, tropically, ἁμαρτίας, 1Th_2:16 (to add what is still lacking to complete the number of their sins; on the meaning, cf. Gen_15:16; Dan_8:23; Dan_9:24; Mat_23:32; 2Ma_6:14). ἀναπληροῦται ἡ προφητεία the prophecy is fully satisfied, the event completely corresponds to it, Mat_13:14. τόν νόμου to fulfil i. e. observe the law perfectly, Gal_6:2 (the Epistle of Barnabas 21 [ET] ἀναπληραν πᾶσαν ἐντολήν); τόν τόπον τίνος to fill the place of anyone, 1Co_14:16 (after the rabbinical ξΐχεν ξΘμΕΰ to hold the position of anyone (yet cf. Meyer ad loc.)). 2. to supply: τό ὑστέρημα, Php_2:30 (Col_1:24); 1Co_16:17 (they by their presence supplied your place in your absence); cf. Plato, symp., p. 188 e. ἀλλ' εἰ τί ἐξέλιπον, σόν ἔργον (namely, ἐστιν) ἀναπληρῶσαι. Cf. Winer's De verb. comp. etc. Part iii., p. 11f; (Ellicott on Philippians, the passage cited, or Meyer on Galatians, the passage cited Compare: ἀνταναπληρόω, προσαναπληρόω).

Mounce Concise Greek Dictionary

ἀναπληρόω anaplēroō 6x to fill up, complete, 1Th_2:16 ; to fulfil, confirm, as a prophecy by the event, Mat_13:14 ; to fill the place of any one, 1Co_14:16 ; to supply, make good, 1Co_16:17 ; Php_2:30 ; to observe fully, keep the law, Gal_6:2

Abbott-Smith Greek Lexicon

ἀνα -πληρόω , -ῶ , [in LXX chiefly for H4390 , Lev_12:6 , al. ; also H7999 ( Gen_15:16 , 1Ki_7:51 , Isa_60:20 ), etc.;] 1. to fill up, make full (in Papyri of com\-pleting contracts and making up rent; cf. MM , VGT , s.v. ): τόπον , take one's place ( cf. Heb . H4725 H7999 ), 1Co_14:16 ; άμαρτίας , complete the number , 1Th_2:16 ; τ . νόμον , observe perfectly, Gal_6:2 ; pass ., προφητεία , fulfilled , Mat_13:14 . 2. to supply: τό ὑστέρημα , 1Co_16:17 , Php_2:30 ( Cremer , 838).†

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

ἀναπληρόω [page 37] OGIS 56 .46 (B.C. 238) ὅπως ἅπαντες εἰδῶσιν διότι τὸ ἐνλεῖπον πρότερον (as to the calendar) διωρθῶσθαι καὶ ἀναπεπληρῶσθαι συμβέβηκεν διὰ τῶν Εὐεργετῶν θεῶν : the first word describes correction , the second intercalation. On P Par 62 v. 3 (ii/B.C.) τοῖς δ᾽ ἀναπληρώσουσιν τὰς ὠν̣ὰς δοθήσεται ὀψώνια , ἐάνπερ ἐκπληρώσουσιν κτλ ., those who complete the contracts, see Wilcken Ostr. i. p. 532f., who explains the ὀψώνια (against Grenfell) as a commission of 10%. The noun occurs in P Lond 890 .4 (B.C. 6) (=III. p. 168) εἰς̣ ἀ̣ν̣α̣π̣λήρωσιν τιμῆς , and the verb in Syll 510 .62 (ii/B.C.) τὸ γενόμενον διάπτωμα ἀναπληρούτωσαν : cf. P Petr III. 54 ( a ) (3) .4 (Philadelphus) ἀναπληρούτωσα [ν ], but with a hiatus both before and after. In P Lille I. 8 .14 (iii/B.C.) a petitioner demands the restoration of certain cattle that had been taken from him, that he may make up his rent ὅ ]πως δύνωμαι ἀναπληροῦν τὰ ἐ̣[κ ]φόρια τῆς γῆς . P Giss I. 48 .30 (A.D. 203) ἵν᾽ εἰδῆτε καὶ ἕκαστος τὰ ἵδια μέρη ἀναπληρώσει seems from the context to have the same meaning ( pay ), though a more general sense is also possible. The same formula is found in Chrest. I. 52 .8 (A.D. 194). The meaning fulfil may be seen in P Oxy VIII. 1121 .11 (A.D. 295) οὐκ ἐπαυσάμην τὰ πρέποντα γείνεσθαι ύπὸ τέκνων γονεῦσι ἀναπληροῦσα .

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

ἀναπληρόω "to fill up" a void, Plat. "to make up, supply", id=Plat. :—Mid., δώματ᾽ ἀν. "to fill their" houses "full", Eur. "to fill up" the numbers of a body, τὴν βουλήν Plut. ; ἀν. τὴν συνηγορίαν "to fill" the place of advocate, id=Plut. "to pay in full", in Mid., Dem. Pass. "to be restored to its former size", of the sun, after an eclipse, Thuc.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

ἀνα-πληρόω, -ῶ [in LXX chiefly for מָלֵא, Lev.12:6, al.; also שָׁלַם (Gen.15:16, 3Ki.7:51, Isa.60:20), etc. ;] __1. to fill up, make full (in π. of com­pleting contracts and making up rent; cf. MM, VGT, see word): τόπον, take one's place (cf. Heb. מָקוֹם שָׁלַם), 1Co.14:16; άμαρτίας, complete the number, 1Th.2:16; τ. νόμον, observe perfectly, Gal.6:2; pass., προφητεία, fulfilled, Mat.13:14. __2. to supply: τό ὑστέρημα, 1Co.16:17, Php.2:30 (Cremer, 838).† (AS)

Bible Occurrences (6)

6:2

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate