Menu
G4016 περιβάλλω (peribállō)
Greek
Verb
‹ G4015 Greek Dictionary G4017 ›

Quick Definition

I cast aroundclothe

Strong's Definition

to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing)

Derivation: from G4012 (περί) and G906 (βάλλω);

KJV Usage: array, cast about, clothe(-d me), put on

Thayer's Greek Lexicon

περιβάλλω: future περιβαλῶ; 2 aorist περιέβαλον; perfect passive participle περιβεβλημένος; 2 aorist middle περιεβαλομην; 2 future middle περιβαλοῦμαι; from Homer down; the Sept. chiefly for λΘΜρΘδ, to cover, cover up; also for μΘαΗωΡ, to clothe, and ςΘθΘδ, to veil; to throw around, to put round; a. χάρακα, to surround a city with a bank (palisade), Luk_19:43 ((R G Tr L text WH marginal reading); see παρεμβάλλω, 2). b. of garments, τινα, to clothe one: Mat_25:36; Mat_25:38; Mat_25:43; τινα τί, to put a thing on one, to clothe one with a thing (Buttmann, 149 (130); Winer's Grammar, § 32,4 a.): Luk_23:11 (here T WH omit; L Tr brackets accusative of person); Joh_19:2; passive, Mar_14:51; Mar_16:5; Rev_7:9; Rev_7:13; Rev_10:1; Rev_11:3; Rev_12:1; Rev_17:4 (where Rec. has the dative of the thing; (so L WH txt, but others ἐν with the dative of thing)); ; middle to put on or clothe oneself: absolutely, Rev_3:18; with the accusative of the thing (cf. Buttmann, § 135, 2), Mat_6:31; Act_12:8; passively in 2 aorist, Mat_6:29; Luk_12:27; in 2 aorist with the accusative of the thing, Rev_3:18; Rev_19:8; in 2 future with ἐν τίνι (Buttmann, as above; see ἐν, I. 5 b., p. 210a), Rev_3:5.

Mounce Concise Greek Dictionary

περιβάλλω periballō 23x to cast around; to clothe, Mat_25:36 ; Mat_25:38 ; Mat_25:43 ; mid. to clothe one s self, to be clothed, Mat_6:29 ; Mat_6:31 ; Luk_23:11 ; Joh_19:2 ; Act_12:8 ; Rev_4:4 clothe; dress; wear.

Abbott-Smith Greek Lexicon

περι -βάλλω , [in LXX chiefly for H3680 pi ., also for H3847 , H5844 , etc.;] to throw around or over, put on or over; (a) of siege or defen\-sive works: χάρακά σοι , Luk_19:43 ( WH , mg .; παρεμβ -, WH , txt .); (b) of clothing, to put on, wrap about, clothe with: c . acc rei , Luk_23:11 ; c . acc pers ., Mat_25:36 ; Mat_25:38 ; Mat_25:43 ; c . dupl . acc (not cl .; Bl., § 34, 4), Joh_19:2 ; pf . pass ., to have wrapped round one: c . acc rei ( cl .), Mar_14:51 ; Mar_16:5 , Rev_7:9 ; Rev_7:13 ; Rev_10:1 ; Rev_11:3 ; Rev_12:1 ; Rev_17:4 ; Rev_18:16 ; Rev_19:13 ; c . dat . rei , Rev_4:4 ( WH , txt .; seq . ἐν , WH , mg .); fut ., seq . ἐν (of. Deu_22:12 , Psa_45:9 ; Psa_45:13 ), Rev_3:5 . Mid ., to clothe oneself, wrap round or put on oneself: absol. , Mat_6:29 , Luk_12:27 , Rev_3:18 ; c . acc rei , Mat_6:31 , Act_12:8 , Rev_19:8 .†

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

περιβάλλω [page 504] For a good parallel to the TR of Luk_19:43 cf. P Oxy IV. 707 .32 ( c. A.D. 136) where a man is charged with neglecting a vineyard μηδὲ τὰς πλάτας περιβεβληκέναι , not even to have built the enclosing walls. For the meaning wrap about, clothe myself, as in Mar_14:51 (cf. Field Notes , p. 40), see P Fay 12 .18 ( c . B.C. 103) ἐξέδυσαν ὃ περ [ιε ]βεβλήμην ἱμάτιον , they stripped me of the garment in which I was clothed, P Grenf I. 38 .14 (ii/i B.C.) (as emended Berichtigungen , p. 182) ὅ τε περιεβλήμην ὀθόνιον κατέρηξεν , and the metaphor. use in PSI IV. 330 .7 (B.C. 258 7) οὗτος δὲ τῆι μεγίστηι με ἀτιμίαι περιβέβληκεν , ib. 435 .9 (iii/B.C.) (as read by Deissmann Exp VIII. xxiv. p. 421) εἰς ἀ̣ρ̣ρ̣ω̣σ̣[τ ]ι̣α̣[ν ] μ [ε πε ]ρ̣ι̣ε̣β̣α̣λεν μεγάλην , he afflicted me with a great sickness, and Aristeas 208 αἰκίαις περιβάλλειν , subject men to injuries. See also Menander Περικ . 36 εὐθὺς προσδραμών | ἐφίλει , περέβαλλε .

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

περιβάλλω fut. -βα^λῶ aor2 -έβα^λον "to throw round", περὶ χαῖρε βαλών "having thrown" his arms round him, Od. ; χέρας π. τινί Eur. ; περὶ δ᾽ ὠλένας δέρᾳ βάλοιμι id=Eur. ; π. τινὶ δεσμά Aesch. ; π. ναῦν περὶ ἕρμα "to wreck" it "on" a reef, Thuc. :—Mid. "to throw round oneself, put on", c. acc. rei, τεύχεα περιβαλλόμενοι "putting on their" arms, Od. ; π. ἔρυμα, ἕρκος, τείχεα "to throw round oneself for defence", Hdt. ; c. dupl. acc., τεῖχος περιβάλλεσθαι πόλιν "to build" a wall "round" it, id=Hdt. :—in perf. pass. "to have" a thing "put round one", Plat. ; περιβεβλημένος τὸ τεῖχος "having" his wall "around" him, id=Plat. metaph. "to put round" a person, i. e. "invest" him "with" it, π. τινὶ βασιληίην, τυραννίδα id=Plat. , Eur. ; δουλείαν Μυκήναις Eur. ; π. ἀνανδρίαν τινί, i. e. to make him faint-hearted, id=Eur. reversely, c. dat. rei, "to surround, encompass, enclose with", περιβάλλειν βρόχῳ τὸν αὐχένα Hdt. ; τινὰ πέπλοις Eur. ; π. τινὰ χερσί to embrace, id=Eur. :—metaph., π. τινὰ συμφοραῖς, κακοῖς "to involve" one in calamities, evils, etc., id=Eur. :—so in Mid. "to surround or enclose for" oneself, Xen. π. τινὰ χαλκεύματι "to put" him "round" the sword, i. e. stab him, Aesch. c. acc. only, "to encompass, surround", περιβάλλει με σκότος Eur. ; π. τινά "to embrace" him, Xen. ; but also "to clothe", NTest. :—Pass., τὸ περιβεβλημένον "the space enclosed, enclosure", Hdt. :—Mid., ἤλαυνον περιβαλλόμενοι [τὰ ὑποζύγια] "surrounding" them, id=Hdt. "to fetch a compass round, double", c. acc., ἵπποι περὶ τέρμα βαλοῦσαι Il. ; of ships, π. τὸν Ἄθων Hdt. , etc. "to frequent, be fond of" a place, Xen. Mid. "to bring into one's power, aim at", Lat. affectare, as we say ""to compass"" a thing, π. ἑωυτῷ κέρδεα Hdt. ; σωφροσύνης δόξαν π. Xen. :—perf. pass. "to have come into possession of" a thing, Hdt. "to cloke or veil" in words, Plat. "to throw beyond", and so, generally, "to excel, surpass", μνηστῆρας δώροισι Od. ; or, simply, π. ἀρετῇ "to be superior" in virtue, Il.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

περι-βάλλω [in LXX chiefly for כָּסָה pi., also for לָבַשׁ, עָטָה, etc. ;] to throw around or over, put on or over; __(a) of siege or defen­sive works: χάρακά σοι, Luk.19:43 (WH, mg.; παρεμβ-, WH, txt.); __(b) of clothing, to put on, wrap about, clothe with: with accusative of thing(s), Luk.23:11; with accusative of person(s), Mat.25:36, 38 25:43; with dupl. accusative (not cl.; Bl., § 34, 4), Jhn.19:2; pf. pass., to have wrapped round one: with accusative of thing(s) (cl.), Mrk.14:51 16:5, Rev.7:9, 13 10:1 11:3 12:1 17:4 18:16 19:13; with dative of thing(s), Rev.4:4 (WH, txt.; before ἐν, WH, mg.); fut., before ἐν (of. Deu.22:12, Psa.45:9, 13), Rev.3:5. Mid., to clothe oneself, wrap round or put on oneself: absol., Mat.6:29, Luk.12:27, Rev.3:18; with accusative of thing(s), Mat.6:31, Act.12:8, Rev.19:8.† (AS)

Bible Occurrences (23)

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate