Quick Definition
I acquire, purchase
Strong's Definition
to make around oneself, i.e. acquire (buy)
Derivation: middle voice from G4012 (περί) and G4160 (ποιέω);
KJV Usage: purchase
Thayer's Greek Lexicon
περιποιέω, περιποιῶ: middle, present περιποιοῦμαι; 1 aorist περιεποιησάμην; (see περί, III. 2); from Herodotus down; "to make to remain over; to reserve, to leave or keep safe, lay by; middle to make to remain for oneself," i. e.:
1. to preserve for oneself (the Sept. for δΖηΑιΘδ): τήν ψυχήν, life, Luk_17:33 T Tr WH (τάς ψυχάς, Xenophon, Cyril 4, 4, 10).
2. to get for oneself, purchase: τί, Act_20:28 (Isa_43:21; δύναμιν, Thucydides 1, 9; Xenophon, mem. 2, 7, 3); τί ἐμαυτῷ, gain for myself (Winer's Grammar, § 38, 6), 1Ti_3:13 (1Ma_6:44; Xenophon, an. 5, 8, 17).
Mounce Concise Greek Dictionary
περιποιέω peripoieō 3x
to cause to remain over and above, to reserve, save, Luk_17:33 ;
mid. to acquire, gain, earn, 1Ti_3:13 ;
to purchase, Act_20:28
Abbott-Smith Greek Lexicon
περι -ποιέω , -ῶ ,
[in LXX for pi ., hi ., etc.;]
to make to remain over, preserve.
Mid .,
(a) to keep or save for oneself: τ . ψυχήν ( cf. Xen ., Cyr., iv, 4, 10; Arist ., Pol., v, 11, 30), Luk_17:33 ;
(b) to get or gain for oneself, get possession of ( Thuc ., Xen ., al. ) : Act_20:28 , 1Ti_3:13 .†
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
περιποιέω (~ περιποιέομαι ) [page 507]
For the mid. make my own, acquire for oneself, as in 1Ti_3:13 , see P Tor II. 8 .70 (B.C. 119) (ἑαυτ )ῶι μεγάλην ἐξουσίαν περι (ποιούμενος ), and cf. P Amh II. 34 ( d ) .2 ( c. B.C. 157) πλεῖόν τι περιποιούμενοι τῶι βασιλεῖ , gaining more for the king. For the corresponding use of the act. cf. P Oxy II. 279 .3 (A.D. 44 5) βο ]υ̣λ̣όμ (ενος ) πλεῖον περιποιῆσαι τοῖς δη [μοσ ]ίοις , ib , I. 58 .9 (A.D. 288) ὄφελος μὲν οὐδὲν περιποιοῦσιν τῷ ταμείῳ , they secure no advantage to the treasury (Edd.), ib. XVI. 1892 .34 (A.D. 581) τὸ ἱκανὸν [το ]ῦ αὐτοῦ χρέους περι̣π̣[οιῆ ]σαι , to make up the equivalent of the said debt (Edd.), P Flor III. 295 .5 (vi/A.D.) ἀ̣ζωτίαν ἑαυτοῖς περιποιοῦντες , and from the inscrr. Syll 226 (= .8 495) .134 (B.C. 230) οὐκ ὀλίγα χρήματα περιεποίησε τῆι πόλει . Cf. also Pelagia-Legenden p. 12 .8 . In P Fay 111 .8 (A.D. 95 6) (= Selections , p. 66) τὼ ( l. τὸ ) αἰτίωμα (cf. Act_25:7 ) περιεπύ (= οι )ησε is rendered by the editors shifted the blame, in accordance with what seems to be the natural meaning of the context. In support of this unusual meaning for περιποιέω Dr. Hunt thinks that σοι must be understood, and refers us to the somewhat similar passage in Isocr. p. 150 E, where the common reading is μεγάλην αἰσχύνην τῇ πόλει περιποιοῦσιν (ποιοῦσιν Blass, περιαπτοῦσιν Cobet), and to Polyb. v. 58. 5 χωρὶς τῆς αἰσχύνης , ἣν περιποιεῖ νῦν τῇ βασιλείᾳ .
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
περι-ποιέω, -ῶ
[in LXX for pi., hi., etc. ;]
to make to remain over, preserve.
Mid.
__(a) to keep or save for oneself: τ. ψυχήν (cf. Xen., Cyr., iv, 4, 10; Arist., Pol., v, 11, 30), Luk.17:33;
__(b) to get or gain for oneself, get possession of (Thuc., Xen., al.) : Act.20:28, 1Ti.3:13.†
(AS)
