Quick Definition
I stretch out, tie up
Strong's Definition
to protend, i.e. tie prostrate (for scourging)
Derivation: from G4253 (πρό) and (to stretch);
KJV Usage: bind
Thayer's Greek Lexicon
προτείνω: 1 aorist προετεινα; (from Herodotus down); to stretch forth, stretch out: ὡς προέτειναν (Rec. προέτεινεν) αὐτόν τοῖς ἱμᾶσιν, when they had stretched him out for the thongs i. e. to receive the blows of the thongs (by tying him up to a beam or a pillar; for it appears from Act_22:29 that Paul had already been bound), Act_22:25 (Winers Grammar, § 31 at the beginning; others (cf. R. V. text) 'with the thongs' (cf. ἱμάς)).
Mounce Concise Greek Dictionary
προτείνω proteinō 1x
to extend before; to stretch out, Act_22:25
Abbott-Smith Greek Lexicon
** προ -τείνω , [in LXX : 2Ma_7:1-42 , 3Ma_2:1 * ;]
to stretch out, stretch forth: of preparations for scourging ( v. Field, Notes , 136 f .), Act_22:25 .†
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
προτείνω [page 554]
In Act_22:25 , its only occurrence in the NT, this verb seems to be used not of binding or tying with thongs (AV, RV), but rather of stretching forward with thongs, so as to cause a tense posture for receiving blows (see Field Notes , p. 136 f.) : cf. P Leid W xviii. 32 (ii/iii A.D.) (=II. p. 145) ἰςτὸν βορρᾶ ( l . εἰς τὸν βορρᾶν ) τὴν μίαν πὺξ ( l . πυγμὴν ) προτί (= εί )νας , versus septemtrionem unum pugnum extendens. For the derived meaning put forward, propose, cf. P Par 63 .161 (B.C. 164) (= P Petr III. p. 32) ἀσμενῶς ἐπιδέξασθαι τὸ προτεινόμενον , to receive what is proposed cheerfully (Edd.), and OGIS 315 .53 (B.C. 164 159-) χλῶρος δ᾽ εὐτονώτατος ἦν τὰ Ῥωμαϊκὰ προτείνων καὶ οὐθενὶ τρόπωι συμβουλεύων οὐθὲν ἄνευ ̔̓κείνων πράσσειν .
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
προτείνω fut. -τενῶ "to stretch out before, hold before", Xen. "to expose to danger", Soph. metaph. "to hold out" as a pretext or excuse, Hdt. , Soph. , etc. "to stretch forth" the hands, as a suppliant; Hdt. , etc.; (so also in Mid., id=Hdt. ); πρ. τινὶ χεῖρα Soph. : —intr. "to stretch forward", εἰς τὸ πέλαγος Plat. πρ. δεξιάν "to offer" it as a pledge, Soph. , etc.; so, πρ. πίστιν Dem. "to hold out, tender, shew at a distance", Lat. ostentare, Hdt. , Aesch. , etc.:—so in Mid., Hdt. , Plat. "to put forward" as an objection, Dem. ; so in Mid., Plat. in Mid., μισθὸν προτείνεσθαι "to demand" as a reward, Hdt.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
προ-τείνω, [in LXX: 2Ma_7:1-42, 3Ma_2:1 * ;]
to stretch out, stretch forth: of preparations for scourging (see Field, Notes, 136 f.), Act.22:25.†
(AS)
