Quick Definition
a pretext, an excuse
Strong's Definition
an outward showing, i.e. pretext
Derivation: from a compound of G4253 (πρό) and G5316 (φαίνω);
KJV Usage: cloke, colour, pretence, show
Thayer's Greek Lexicon
πρόφασις, προφασεως, ἡ (προφαίνω, i. e. properly, 'to cause to shine before' (or 'forth'; but many derive πρόφασις directly from προφημι)), from Homer down;
a. a pretext (alleged reason, pretended cause): τῆς πλεονεξίας, such as covetousness is accustomed to use, 1Th_2:5 ((A. V. cloak of covetousness) the meaning being, that he had never misused his apostolic office in order to disguise or to hide avaricious designs); πρόφασιν ἔχειν (a phrase frequent in Greek authors, cf. Passow, under the word πρόφασις 1 b. vol. ii., p. 1251b; (Liddell and Scott, under the word, I. 3 e.)) περί τῆς ἁμαρτίας, Joh_15:22 (A. V. marginal reading R. V. excuse).
b. show: προφάσει ὡς κτλ. (A. V.) under color as though they would etc. Act_27:30; προφάσει (A. V. for a pretence), in pretence, ostensibly: Matthew 23:14-1 3Rec.; Mar_12:40; Luk_20:47; Php_1:18.
Mounce Concise Greek Dictionary
πρόφασις prophasis 6x
pr. that which appears in front, that which is put forward to hide the true state of things; a fair show or pretext, Act_27:30 ; a specious cloak, Mat_23:13 ; 1Th_2:5 ; an excuse, Joh_15:22
Abbott-Smith Greek Lexicon
πρό -φασις , -εως , ἡ
( < φήμι ),
[in LXX : Psa_141:4 ( H5949 ), ?? Dan_6:4-5 (5-6) ( H5931 ) Pro_18:1 , Hos_10:4 * ;]
a pretence, pretext: Mat_23:1 ( WM , R , txt ., om .), Mar_12:40 , Luk_20:47 Joh_15:22 , Act_27:30 , Php_1:18 , 1Th_2:5 .†
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
πρόφασις [page 555]
πρόφασις is the ostensible reason for which a thing is done, and generally points to a false reason as opposed to the true, cf. Php_1:18 εἴτε προφάσει εἴτε ἀληθείᾳ : see the classical parallels adduced ad I . by Wetstein, and add from the Κοινή such exx. as P Tebt I. 27 .82 (B.C. 113) (= Chrest . I. p. 390 ) οὔτε γὰρ βίαν οὔθ᾽ ἑτέραν ἡνδηποτοῦν πρόφασιν προσδεξόμεθα , BGU II. 648 .11 (A.D. 164 or 196) βιαίως ἀντι [λ ]αμβάνονται τ [ο ]ῦ πατρικοῦ μου μέρους προφάσει γεωργίας βασιλικῆς γῆς , P Oxy VIII, 1119 .11 (A.D. 254) ἀγνοίας π̣ρ̣[ό ]ϕ̣α̣σιν ὑποτειμησάμενος , pleading the excuse of ignorance, ib . VI. 903 .35 (iv/A.D.) καὶ ταύτῃ τῇ προφάσει ἆραι εἴ τι ἔχω , and on this pretext to take away whatever I have myself (Edd.), BGU III. 941 .15 (A.D. 376) ὁμολογῶ ἐντεῦθεν μηδένα λόγον ἔχειν πρὸς σὲ μηδὲ ἐπελθεῖν σοι μηδὲ ἐγκαλεῖν προφά [σει ] τούτων , and PSI I. 52 .26 (vi/A.D.?) οἱα̣σδηποτου̣ͅν ἕνεκεν προφάσ (εως ). In the early Christian letter P Amh I. 3 ii. 7 (between A.D. 264 and 282) (= LAE , p. 193) we have the collocation προφάσε [ις ] καὶ ἀναβολὰς καὶ ἀναδόσις (= εις ) ποιη [σά ]μενος , though I made excuses and delays and puttings off.
For the more colourless meaning occasion, cf. the Imperial edict P Fay 20 .11 (iii/iv A.D.) ἐπὶ τῇ προφάσει τῆς ἐμαυτοῦ ἀρχῆς τῆς Αὐτοκράτορος , on the occasion of my succession to the empire (Edd.), BGU IV. 1024 vi. 21 (iv/v A.D.) εὑρὼν οὖν πρόφασιν ὁ Ζεφύριο [ς λέ ]γει τοῖς πολιτευομέν [ο ]ις· οὐκ [έτι δύ ]ναμαι ἀπο [λῦ ]σαι Διόδημον , and the elegiac epitaph, Kaibel 204 .5 f. (not later than i/B.C.) where a dead wife is invoked by her husband
Ἀτθίς , ἐμοὶ ζή (σ )α (σ )α καὶ εἰς ἐμὲ πνεῦμα λιποῦσα
ὡς πάρος εὐφροσύνης , νυ̣ͅν δακρύων πρόφασι .
The verb προφασίζομαι is found in PSI III. 207 .25 (iii/iv A.D.), BGU III. 899 .10 (iv/A.D.?).
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
πρόφασις πρόφα^σις, εως, [Etym: προφαίνω or πρόφημι] "that which is alleged as the cause, an allegation, plea", καὶ ἐπὶ μεγάλῃ καὶ ἐπὶ βραχείᾳ ὁμοίως προφάσει to great or small "plea" alike, Thuc. ; πρ. ἀληθεστάτη id=Thuc. mostly in bad sense, "a mere pretext, a pretence, excuse", Hdt. , etc.; opp. to the true cause (αἰτία), Thuc. : c. gen. "the pretext or pretence for" a thing, Hdt. , etc.:—absol. in acc., πρόφασιν "in pretence", Il. , attic; πρόφασιν μέν, opp. to τὸ δ᾽ ἀληθές, Thuc. ; so in dat., προφάσει id=Thuc. : — ἀπὸ προφάσιος τοιῆσδε "from or on" some such pretext as this, Hdt. , etc.:— προφάσιος εἵνεκεν id=Hdt. :— ἐπὶ προφάσει by way of "excuse", Theogn. , Thuc. ; so, ἐπὶ προφάσιος Hdt. ; κατὰ πρόφασιν id=Hdt. :—foll. by an inf., αὕτη ἦν σοι πρ. ἐκβαλεῖν ἐμέ for casting me out, Soph. ; πρόφασιν ἔχει τοῖς δειλαίοις μὴ ἰέναι gives them "an excuse" for not going, Plat. phrases, πρόφασιν διδόναι, ἐνδιδόναι to give "occasion", make "an excuse", Dem. ; πρ. ἐνδοῦναί τινι Thuc. ; πρ. προτείνειν, προΐσχεσθαι to put forward "an excuse", Hdt. ; παρέχειν Ar. ; προφάσιας ἕλκειν to keep making "pretences", Hdt. , etc.; elliptically, μή μοι πρόφασιν (sc. πάρεχε) no "excuse", no "shuffling", Ar. Pind. personifies Πρόφασις, as daughter of Epimetheus (Afterthought). in Soph. it must mean "suggestion."
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
πρό-φασις, -εως, ἡ
(φήμι), [in LXX: Psa.141:4 (עֲלִילָה), ??עֲלִילָה), ??Dan.6:4-5(5-6) (עִלָּה) Pro.18:1, Hos.10:4 * ;]
a pretence, pretext: Mat.23:1 (WM, R, txt., om.), Mrk.12:40, Luk.20:47 Jhn.15:22, Act.27:30, Php.1:18, 1Th.2:5.†
(AS)
📖 In-Depth Word Study
Pretext (pretense, for appearance\'s sake) (4392) prophasis
Pretext (4392) (prophasis from prophaÃno = to cause to shine before, to appear before, be apparent <> pró = before, + phaÃno = to appear, to shine before. Vincent gives the origin as pro = before, in front of + phemi = to say, affirm) is that which is alleged as the cause, an allegation, plea. In other words it denotes something put forward for appearance to conceal what lies behind it.
In the NT it is used only in a bad sense and with the idea of an ulterior motive (Ulterior = going beyond what is openly said or shown and especially what is proper), of a falsely alleged motive or of an ostensible reason (or excuse).
Our English word pretext is from the Latin, praetextum (prae = before + texere = weave) which described something woven in front of, with a view to concealment or deception or to screen or extend in front. Pretext is defined as a purpose or motive alleged or an appearance assumed in order to cloak the real intention or state of affairs. It suggests subterfuge and the offering of false reasons or motives in excuse or explanation (eg, using any pretext to get out of work).
It is an outward show or appearance, pretense or pretext to cover one's real intent or to hide the true state of things. Here it is an outward show or pretext used to conceal the reality "of greed".
Prophasis signifies the assuming of something so as to disguise one’s real motives.
Pretense refers to that which is professed rather than that which is one's heart intention or purpose.
Moulton and Milligan write that prophasis...
is the “ostensible reason” for which a thing is done, and generally points to a false reason as opposed to the true (Moulton, J. H., & Milligan, G. The Vocabulary of the Greek Testament. London: Hodder and Stoughton. 1930)
There are 7 uses of prophasis in the NT...
Matthew 23:14 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you devour widows' houses, even while for a pretense you make long prayers; therefore you shall receive greater condemnation.
Mark 12:40 who (referring to the Scribes) devour widows' houses, and for appearance's sake offer long prayers; these will receive greater condemnation. (Comment: The hypocritical scribes looked good outwardly but this was only a sham and a cover for their internal greed and selfishness)
Luke 20:47 who devour widows' houses, and for appearance's sake offer long prayers; these will receive greater condemnation. (Comment: Exactly how they would devour widows' houses is not clear but could refer to foreclosing on mortgages, to excessive charges for services rendered, to eating with widows as a forced hospitality, or to insisting that widows make generous contributions to the religious causes advocated by the scribes.)
John 15:22 "If I had not come and spoken to them, they would not have sin, but now they have no excuse for their sin.
Acts 27:30 And as the sailors were trying to escape from the ship, and had let down the ship's boat into the sea, on the pretense of intending to lay out anchors from the bow,
Philippians 1:18 (note) What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed; and in this I rejoice, yes, and I will rejoice.
1 Thessalonians 2:5 For we never came with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed-- God is witness--
Bruce comments that...
Ostensibly the language might be above suspicion, but if its real purpose is the speaker's advantage, it is but a pretext for covetousness. That this was not so with Paul and his companions is known both to their converts and to God (God is witness) cf. 1Th 2:10. (Bruce, F F: 1 and 2 Thessalonians. Word Biblical Commentary. Dallas: Word, Incorporated. 1982 or Logos)
Hampton Keathley asks...
I wonder how many of the problems and heartaches going on in the church are rooted in this problem, the problem of people using ministry of all sorts to promote themselves and meet their own needs and wants whether financial or emotional. It is the problem of hidden agendas. (1Thessalonians 2:1-12 Compelling Example for Ministry)
"Copy and paste the address below into your web browser in order to go to the original page which will allow you to access live links related to the material on this page - these links include Scriptures (which can be read in context), Scripture pop-ups on mouse over, and a variety of related resources such as Bible dictionary articles, commentaries, sermon notes and theological journal articles related to the topic under discussion."
http://www.preceptaustin.org/1thessalonians_25-6.htm#pretext
