Quick Definition
a vessel to contain liquid, utensil, tackle
Strong's Definition
a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively [specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband])
Derivation: of uncertain affinity;
KJV Usage: goods, sail, stuff, vessel
Thayer's Greek Lexicon
σκεῦος, σκεύους, τό (probably from the root, sku, 'to cover'; cf. Latinscutum, cutis, obscurus; Curtius, § 113; Vanicek, p. 1115), from (Aristophanes), Thucydides down; the Sept. for λΐΜμΔι;
1. a vessel: Mar_11:16; Luk_8:16; Joh_19:29; Act_10:11; Act_10:16; Act_11:5; 2Ti_2:20; Rev_2:27; Rev_18:12; τά Σκευᾶ τῆς λειτουργίας, to be used in performing religious rites, Heb_9:21; σκεῦος εἰς τιμήν, unto honor, i. e. for honorable use, Rom_9:21; 2Ti_2:21 (καθαρῶν ἔργων δοῦλα σκεύη, Wis_15:7); εἰς ἀτιμίαν, unto dishonor, i. e. for a low use (as, a urinal), Rom_9:21; σκεύη ὀργῆς, into which wrath is emptied, i. e. men appointed by God unto woe, hence, the addition κατηρτισμένα εἰς ἀπώλειαν, Rom_9:22; σκεύη ἐλέους, fitted to receive mercy explained by the words ἅ προητοίμασεν εἰς δόξαν, Rom_9:23; τό σκεῦος is used of a woman, as the vessel of her husband, 1Th_4:4 (see κτάομαι; (others take it here (as in 2Co_4:7 below) of the body)); the female sex, as being weaker than the male, is likened to a σκεῦος ἀσθενεστερον, in order to commend to husbands the obligations of kindness toward their wives (for the weaker the vessels, the greater must be the care lest they be broken), 1Pe_3:7; ὀστράκινα σκεύη is applied to human bodies, as frail, 2Co_4:7.
2. an implement; plural household utensils, mestic gear: Mat_12:29; Mar_3:27 (Luk_17:31 (in these passages R. V. has goods); as the plural often in Greek writings denotes the tackle and armament of vessels (Xenophon, oec. 8, 12; Plato, Critias, p. 117 d.; Lach., p. 183 e.; Polyb 22, 26, 13), so the singular τό σκεῦος seems to be used specifically and collectively of the sails and ropes (R. V. gear) in Act_27:17. metaphorically, of a man: σκεῦος ἐκλογῆς (genitive of quality), a chosen instrument (or (so A. V.) 'vessel'), Act_9:15; in a base sense, an assistant in accomplishing evil deeds (cf. English 'tool'), σκεῦος ὑπηρετικον, Polybius 13, 5, 7; 15, 25, 1.
Mounce Concise Greek Dictionary
σκεῦος skeuos 23x
a vessel, utensil for containing anything, Mar_11:16 ; Luk_8:16 ; Rom_9:21 ;
any utensil, instrument; σκεύη , household stuff, furniture, goods, etc., Mat_12:29 ; Mar_3:27 ;
the mast of a ship, or, the sail, Act_27:17 ;
met. an instrument, means, organ, minister, Act_9:15 ;
σκεύη ὀργῆς and σκεύη ἐλέους , vessels of wrath, or, of mercy, persons visited by punishment, or, the divine favor, Rom_9:22-23 ;
the vessel or frame of the human individual, 1Th_4:4 ; 1Pe_3:7 container; instrument; jar.
Abbott-Smith Greek Lexicon
σκεῦος , -ους , τό ,
[in LXX chiefly for H3627 ;]
a vessel, implement (for exx . in various senses, v. MM , xxii): Mar_11:16 , Luk_8:16 , Joh_19:29 , Act_10:11 ; Act_10:16 ; Act_11:5 , Rom_9:21 , Rev_18:12 ; pl ., 2Ti_2:20 , Rev_2:27 ; τὰ σ . τῆς λειτουργίας , Heb_9:21 ; pl ., τὰ σ ., utensils, goods, Mat_12:29 , Mar_3:27 , Luk_17:31 ; id . of the tackle or gear of a ship ( Xen ., Polyb ., al. ); so in sing., τὸ σ ., Act_27:17 . Metaph ., of persons: σ . ἐκλογῆς , Act_9:15 ; ὀργῆς , Rom_9:22 ; ἐλέους , Rom_9:23 ; σ . εἰς τιμήν ( cf. Rom_9:21 ), 2Ti_2:21 ; of woman, ἀσθενέστερον σ ., 1Pe_3:7 ; so perh. τ . ἑαυτοῦ σ ., 1Th_4:4 (but v. infr .); of the body, 2Co_4:7 ; so perh. 1Th_4:4 (but v. supr ., and see κτάομαι ).†
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
σκεῦος [page 577]
a vessel ( Rom_9:21 al. ). This common noun is used with a variety of applications, e.g. P Eleph 14 .21 (iii/B.C.) ἔκ τ̣ε̣ κ̣τ̣ηνῶν καὶ σκευῶν , P Petr III. 107 ( d ) i. 25 (iii/B.C.) fares are paid for the conveyance τῶν Ἀγήνορος σκευῶν , of Agenor s furniture, P Ryl II. 138 .23 (A.D. 34) ἐρίων σταθμία ῑε̄ καὶ ἕτερα σκεῦη , 15 measures of wool, as well as other implements, P Oxy I. 105 .4 (A.D. 117 137) σκεύη καὶ ἔπιπλα , movables and household stock, P Tebt II. 381 .13 (A.D. 123) (= Selections , p. 78) σκεύηι καὶ ἐνδομενίαν καὶ ἱματισμόν , utensils and household-stock and clothing, and P Grenf II. 77 .14 (iii/iv A.D.) (= Selections , p. 120) χάριν τῶν σκευῶν αὐτοῦ , on account of his goods.
For σκεῦος = (a ship s) tackle, as in Act_27:17 , cf. P Cairo Zen I. 59031 .10 (B.C. 258) ἀδύνατογ γάρ μοι δ̣ο̣κεῖ εῖ̣̔ναι ἄνευ τῶν ἀναγκαίω̣ν σκευ̣ῶν πλεῖν τὰ πλοῖα , and Syll 537 (= .3 969) .3 (B.C. 347 6) σ ]υνγραφαὶ τῆς σκευοθήκης τῆς λιθίνης τοῖς κρεμαστοῖς σκεύεσιν . In the new uncanonical gospel, P Oxy V. 840 .14 , τὰ ἅγια σκεύη are the holy vessels of the temple : cf. Heb_9:21 . See also Plut. Mor. 812 σκεῦος ἱερόν . On σκεῦος = body rather than wife in 1Th_4:4 , see Milligan ad l.
For the dim. σκευάριον see P Lond 46 .211 (iv/A.D.) (= I. p. 72) σκευάριον καλλάϊνον μικρό (ν ), and for σκευασία P Leid X v. 33 (iii/iv A.D.) (= I. p. 217) χρυσοκόλλου σκευσία ( l. σκευασία .)
In P Petr II. 13 (10) .5 (B.C. 258 253) Deissmann ( BS p. 158) understands σκεοφύλακα as = σκευοφύλακα , keeper of baggage (cf. ib. 5 ( a ) .3 ), and in P Amh II. 62 (ii/B.C.) three persons called Ἀπολλώνιος are distinguished as the dark (μέλας ), the fair (λευκός ), and the baggage-carrier (σκευοφ (όρος )).
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
σκεῦος σκεῦος, ος, εος, τό, "a vessel or implement of any kind", Ar. , Thuc. , etc.:—pl. in collective sense, "furniture, house-gear, utensils, chattels", Ar. :—esp. of military "accoutrements, equipment", Thuc. , Xen. : "baggage, luggage", Lat. impedimenta, Ar. , Xen. :— "the tackling or gear" of ships, Xen. , NTest. "an inanimate object, a thing", Plat. metaph., τὸ σκεῦος, "the body", as "the vessel" of the soul, NTest. ; σκεῦος ἐκλογῆς a chosen "vessel", of St. Paul, id=NTest.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
σκεῦος, -ους, τό
[in LXX chiefly for כְּלִי ;]
a vessel, implement (for exx. in various senses, see MM, xxii): Mrk.11:16, Luk.8:16, Jhn.19:29, Act.10:11, 16 11:5, Rom.9:21, Rev.18:12; pl., 2Ti.2:20, Rev.2:27; τὰ σ. τῆς λειτουργίας, Heb.9:21; pl., τὰ σ., utensils, goods, Mat.12:29, Mrk.3:27, Luk.17:31; id. of the tackle or gear of a ship (Xen., Polyb., al.); so in sing., τὸ σ., Act.27:17. Metaphorical, of persons: σ. ἐκλογῆς, Act.9:15; ὀργῆς, Rom.9:22; ἐλέους, Rom.9:23; σ. εἰς τιμήν (cf. Rom.9:21), 2Ti.2:21; of woman, ἀσθενέστερον σ., 1Pe.3:7; so perh. τ. ἑαυτοῦ σ., 1Th.4:4 (but see infr.); of the body, 2Co.4:7; so perh. 1Th.4:4 (but see supr., and see: κτάομαι).†
κτάομαι, -ῶμαι
[in LXX chiefly for קָנָה ;]
in pres., impf., fut. and aor., to procure for oneself, get, gain, acquire (the pf. and plpf., to have acquired, hence to possess, do not occur in NT): with accusative of thing(s), Mat.10:9, Luk.18:12, Act.8:20; with genitive pret., Act.22:28; ἐκ with genitive pret., Act.1:18; τ,ψυχὰς ὑμῶν (MM, xvi), Luk.21:19; τ. ἑαυτοῦ σκεῦος κτᾶσθαι, 1Th.4:4 (where if σ. = body, κ. must = pf., κέκτημαι; see MM, xvi; M, Th., in l; Field, Notes, 72 f. But σ. is most frequently taken as = wife; see Thayer, see word; Lft., Notes, 53 ff.; ICC, in l).†
(AS)
