Menu
G4820 συμβάλλω (symbállō)
Greek
Verb
‹ G4819 Greek Dictionary G4821 ›

Quick Definition

I ponder, encounter, confer or dispute with

Strong's Definition

to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally) to join, attack

Derivation: from G4862 (σύν) and G906 (βάλλω);

KJV Usage: confer, encounter, help, make, meet with, ponder

Thayer's Greek Lexicon

συμβάλλω (συνβάλλω WH (so Tdf. except Luk_14:31); cf. Σιν, II. at the end); imperfect συνέβαλλον; 2 aorist συνέβαλον; 2 aorist middle συνεβαλομην; from Homer down; to throw together, to bring together; a. λόγους (Latinsermones conferre), to converse, Euripides, Iphig. Aul. 830; with λόγους omitted (cf. English confer), Plutarch, mor., p. 222 e. (Winers Grammar, 593 (552); (Buttmann, 145 (127))): τίνι, to dispute with one, Act_17:18 (where A. V. encountered (cf. c. below)); πρός ἀλλήλους, to confer with one another, deliberate among themselves, Act_9:15. b. to bring together in one's mind, confer with oneself (cf. σύν, II. 4), to consider, ponder: ἐν τῇ καρδία, to revolve in the mind, Luk_2:19 (συμβαλων τῷ λογισμῷ τό ὄναρ, Josephus, Antiquities 2, 5, 3). c. intransitive (Winers Grammar, § 38, 1; (Buttmann, § 130, 4)), to come together, meet: τίνι, to meet one (on a journey), Act_20:14 (Homer, Odyssey 21, 15; Josephus, Antiquities 2, 7, 5); "to encounter in a hostile sense: τίνι, to fight with one (1Ma_4:34; 2Ma_8:23 2Ma_14:17; Polybius 1, 9, 7; 3, 111, 1, and often), with εἰς πόλεμον added, Luk_14:31 (εἰς μάχην, Polybius 3, 56, 6; Josephus, Antiquities 12, 8, 4; πρός μάχην, Polybius 10, 37, 4). Middle, to bring together of one's property, to contribute, aid, help: πολύ τίνι, one, Act_18:27; often so in Greek authors also, especially Polybius; cf. Schweighäuser, Lex. Polybius, p. 576; Passow, under the word, 1 b. ἆ.; (Liddell and Scott, under the word I. 2); Grimm, Exeget. Hdbch. on Wis_5:8.

Mounce Concise Greek Dictionary

συμβάλλω symballō 6x pr. to throw together; absol. to meet and join, Act_20:14 ; to meet in war, to encounter, engage with, Luk_14:31 ; to encounter in discourse or dispute, Act_17:18 ; to consult together, Act_4:15 ; mid. to contribute, be of service to, to aid, Act_18:27 ; συμβάλλειν ἐν τῇ καρδίᾳ , to revolve in mind, ponder upon, Luk_2:19

Abbott-Smith Greek Lexicon

συν -βάλλω ( Rec. συμ -), [in LXX : 2Ch_25:19 ( H1624 hith .), Isa_46:6 ( H2107 ), Jer_43:3 ( H5496 hi .), Wis_5:8 , al. ;] to throw together, hence, (a) of speech ( seq . λόγους , Eur ., al. ), to discuss, confer ( sc . λόγους ): c. dat. pers ., Luk_11:53 , WH , mg ., Act_17:18 ; seq . πρὸς ἀλλήλους , Act_4:15 ; (b) to reflect, consider, ponder: ἐν τ . καρδίᾳ , Luk_2:19 ; (c) to meet with, fall in with: Act_20:14 ; in hostile sense, εἰς πόλεμον , c . dat . (εἰς μάχην , Polyb .), Luk_14:31 ; (d) mid ., to contribute ( Polyb ., al. ; cf. MM , xxiv): Act_18:27 .†

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

συνβάλλω [page 603] This favourite Lukan word is found with a variety of connotations (I) throw together and hence discuss, confer I ( sc . λόγους ) c. dat., as in Luk_11:53 ( v.l .), Act_4:15 : P Fay 129 .2 (iii/A.D.) Ἀπολλῶτι συνέβαλον καὶ ἐτάξατο πάντως καταβῆναι τῇ ἑνδεκάτῃ , I arranged with Apollos and he appointed for certain the eleventh for his coming down (Edd.), and OGIS 669 .21 (i/A.D.) ἵν [α μηδ ]εὶς τῶι τοιούτωι συνβάλληι . (2) meet with, fall in with, as in Act_20:14 : P Oxy XIV. 1668 .4 (iii/A.D.) συνέβαλον τῶ Σκωρὺ χάριν τῶν ἐργαστηρίων , I had a meeting with Skoru respecting the workshops (Edd.), and ib . 1669 .8 (iii/A.D.) ἐνετειλάμην σοι . . . συμβαλεῖν Πτολεμαίῳ τῷ σειτολόγῳ καὶ τὸν λο̣γ̣ο̣ν̣ πέμψαι αὐτοῦ , I bade you to meet Ptolemaeus the sitologus and send his account (Edd.). (3) in mid. contribute to, help, as in Act_18:27 : P Hal I. 1 .108 (mid. iii/B.C.) συμβαλλέσθω τὸ μέρος ἕκαστος [εἰ ]ς τὸ ἀ [νάλωμα , let each contribute his share towards the expense, P Par 63 .73 (B.C. 164) (= P Petr III. p. 24) συμβαλεῖται ῥοπὴν εἰς τὸ προκίμενον , it would turn the scale in favour of the matter in hand (Mahaffy), P Tor I. 1 iv. 11 (B.C. 116) (= Chrest . II. p. 34 ) μέγα τι συμβάλλεσθαι τεκμήριον , cf. ib . viii. 6, .35 (p. 38 f.), P Lond 1915 .13 ( c . A.D. 330 340) ὑ̣μῖς γνώντες συμβάλλεσθε αὐτῷ , you, knowing thereof, may help him, cf. .30 , and Syll 187 (= .3 346) .48 (B.C. 302 1) γνώμην δὲ συμβάλλεσθαι [τῆς βουλῆς ε ]ἰ [ς ] τὸν δῆμον .

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

συμβάλλω fut. -βα^λῶ aor2 -έβα^λον inf. -βα^λεῖν fut. -βέβληκα Pass., aor1 -εβλήθην [Etym: συμβλήτην, -βλήμεναι, intr. in Hom. ] aor2 συμβλήτην, -βλήμεναι, Mid. σύμβλητο, -βληντο, -βληται, -βλήμενος with fut. συμβλήσομαι 2nd sg. συμβλήσεαι "to throw together, dash together", Il. , Eur. , etc.: "to unite" their streams, of rivers, Il. : —so in Mid., Hdt. "to throw together, collect", Xen. intr. "to come together, meet", Aesch. , Soph. , Xen. "to close" the eyes, in sleep or death, Aesch. ; but, ποῖον ὄμμα συμβαλῶ; how shall I "meet her eyes with mine?" Eur. generally, "to join, unite", ς. σχοινία "to twist" ropes, Ar. ; ξ. δεξιάς "to join" hands, Eur. ; ς. λόγους id=Eur. :—Pass., κριθὰς ἵπποις συμβεβλημένας barley "thrown in heaps" before them, Xen. ς. συμβόλαιά τινι or πρός τινα "to make a contract with" a person, "to lend" him money "on bond", Dem. ; συμβόλαιον εἰς τἀνδράποδα συμβεβλημένον money "lent" on the security of the slaves, id=Dem. ; absol., in same sense, Plat. "to contribute, lend", Xen. :—so in Mid., Hdt. , etc.; τὸ μὴ ἀγανακτεῖν ἄλλα πολλὰ συμβάλλεται many circumstances "contribute" to my feeling no vexation, Plat. ; συμβάλλεσθαι εἰς or πρός τι "to contribute" towards, Hdt. , attic; c. gen. partit., ξυμβάλλεται πολλὰ τοῦδε δείματος many things "contribute [their share]" "of" this fear, i. e. join in causing it, Eur. συμβάλλεσθαι γνώμας "to add one's" opinion to that of others, Hdt. συμβάλλειν λόγους "to converse", and συμβάλλειν, absol., like Lat. conferre for "conferre sermonem", ς. πρός τινα NTest. :—so in Mid., συμβάλλεσθαι λόγους Xen. ; συμβάλλεσθαί τι "to have" something "to say", Plat. , etc. "to bring" men "together" in hostile sense, "to set" them "together, match" them, Il. , etc.:—Mid. "to join in fight." intr. "to come together, engage", Il. : "to come to blows", τινί "with" another, Hdt. , Aesch. ς. μάχην, Lat. committere pugnam, Eur. ; ἔχθραν ς. τινί id=Eur. ;— metaph., συμβαλεῖν ἔπη κακά "to bandy" reproaches, Soph. Mid. "to fall in with" one, "meet" him "by chance", c. dat., Hom. , who uses epic aor2 ξύμβλητο and fut. συμβλήσομαι solely in this sense. "to put together", and in Pass. "to correspond, tally", Aesch. "to compare", τί τινι Hdt. ; ἓν πρὸς ἕν id=Hdt. ; τι πρός τι Plat. :—Pass., τὸ Βαβυλώνιον τάλαντον συμβαλλόμενον πρὸς τὸ Εὐβοεικόν the Babyl. talent "being compared with, reduced to", the Euboic, Hdt. in Mid. "to put together, reckon, compute", id=Hdt. "to compare one's own opinion with facts", and so "to conclude, infer, conjecture, interpret", Pind. , Soph. , etc.:—so in Mid. "to make out, understand", Hdt. in Mid. "to agree upon, fix, settle", Xen.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

συν-βάλλω (Rec. συμ-), [in LXX: 2Ch.25:19 (גָּרָה hith.), Isa.46:6 (זוּל), Jer.43:3 (סוּת hi.), Wis.5:8, al. ;] to throw together, hence, __(a) of speech (before λόγους, Eur., al.), to discuss, confer (sc. λόγους): with dative of person(s), Luk.11:53, WH, mg., Act.17:18; before πρὸς ἀλλήλους, Act.4:15; __(b) to reflect, consider, ponder: ἐν τ. καρδίᾳ, Luk.2:19; __(with) to meet with, fall in with: Act.20:14; in hostile sense, εἰς πόλεμον, with dative (εἰς μάχην, Polyb.), Luk.14:31; __(d) mid., to contribute (Polyb., al.; cf. MM, xxiv): Act.18:27.† (AS)

Bible Occurrences (6)

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate