Menu
G4904 συνεργός (synergós)
Greek 📖 Word Study
Adjective
‹ G4903 Greek Dictionary G4905 ›

Quick Definition

a fellow worker

Strong's Definition

a co-laborer, i.e. coadjutor

Derivation: from a presumed compound of G4862 (σύν) and the base of G2041 (ἔργον);

KJV Usage: companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow

Thayer's Greek Lexicon

συνεργός, συνεργόν (σύν and ἘΡΓΩ) (from Pindar), Euripides, Thucydides down, a companion in work, fellow-worker (Vulg.adjutor (Php_2:25; 3Jn_1:8 co-operator)): in the N. T. with a genitive of the person, one who labors with another in furthering the cause of Christ, Rom_16:3; Rom_16:9; Rom_16:21; Php_2:25; Php_4:3; (1Th_3:2 Rec.); Phm_1:1; Phm_1:24; Θεοῦ, one whom God employs as an assistant, as it were (a fellow-worker with God), 1Th_3:2 (G L text WH marginal reading but with τοῦ Θεοῦ in brackets; Rec. et al. διάκονον, which see 1). plural: 1Co_3:9; with the genitive of the thing (a joint-promoter (A. V. helper)), συνεργοί ἐσμεν τῆς χαρᾶς, we labor with you to the end that we may rejoice in your Christian state, 2Co_1:24. εἰς ὑμᾶς (my) fellow-worker to you-ward, in reference to you, 2Co_8:23; εἰς τήν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, for the advancement of the kingdom of God, Col_4:11; τῇ ἀλήθεια, for (the benefit of) the truth (others render (so R. V.) 'with the truth'; see Westcott at the passage), 3Jn_1:8. (2Ma_8:7 2Ma_14:5.)

Mounce Concise Greek Dictionary

συνεργός synergos 13x a fellow laborer, associate, helper, Rom_16:3 ; Rom_16:9 ; Rom_16:21 ; 2Co_1:24 coworker; fellow worker.

Abbott-Smith Greek Lexicon

** συνεργός , -όν , [in LXX : 2Ma_8:7 ; 2Ma_14:5 * ;] a fellow-worker: c . gen . pers ., Rom_16:3 ; Rom_16:9 ; Rom_16:21 , Php_2:25 ; Php_4:3 , 1Th_3:2 , Rec. , Phm_1:1 ; Phm_1:24 ; θεοῦ ( cf. Lft., Notes , 41, 188), 1Co_3:9 ( pl .), 1Th_3:2 [ WH ] R , mg . ( R , txt ., διάκονον τοῦ θ .; on the original reading, v. ICC , in l ); τ . χαρᾶς ὑηῶν , 2Co_1:24 ; τ . ἀληθείᾳ , 3Jn_1:8 ; seq . εἰς , 2Co_8:23 , Col_4:11 .†

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

συνεργός [page 605] a fellow-worker : P Fay 12 .10 ( c . B.C. 103) προσλαβόμενος συνεργὸ [ν ] Ἀμμώνιον , having taken as a confederate Ammonius, BGU I. 361 iii. 19 (A.D. 184) ἡ Τασεὺς συνερ̣[γ ]ὸς αὐτοῦ ἐγένετο , and ib . 168 .15 (ii/iii A.D. Other exx. are Teles p. 46 .3 ἔχων συνεργὸν τὸν πλοῦτον τῇ αὑτοῦ κακίᾳ , Musonius p. 11 .3 ὁμονοίας ἀγαθὴ συνεργός , Menander Ἐπιτρέπ . 82 f. ποιμήν τις . . . τῶν τούτῳ συνεργῶν , a certain shepherd, one of his mates (Waddell). The neut. plur. is used as a subst. = tools, e.g. P Oxy VII. 1069 .8 (iii/A.D.) εἵ [ν ]α λάβῃς τὰ σύνεργά μου κα [ὶ ] τὸν μεισθὸν τῶν γερζεν̣ῶν , so that you may receive my tools (?) and the wages of the weavers (Ed.), ib . VIII. 1159 .20 (late iii/A.D.) ἔασ [ο ]ν δὲ παρ᾽ αὐτοῖς τὰ σύν [ερ ]γα ἕως πέμψω τὰ ἀναλώματα , leave the tools with them until I send the expenses (Ed.).

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

συνεργός συν-εργός, όν [Etym: Ε῎ργω] "working together, joining or helping in work", and as Subst. "a fellow-workman, helpmate, coadjutor, accomplice", Eur. , Thuc. , etc.; c. dat. pers., Eur. , Thuc. :—c. gen. rei, ς. τείχεος "helping to make" it, Pind. ; ς. ἀδίκων ἔργων, ἀρετᾶς "helping towards" them, Eur. ; ς. τινί τινος "helping" a person "in" a thing, Xen. ; εἴς or πρός τι id=Xen. "of the same trade as" another, "a fellow-workman, colleague", Dem.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

συνεργός, -όν [in LXX: 2Ma.8:7 Mac 14:5 * ;] a fellow-worker: with genitive of person(s), Rom.16:3, 9 16:21, Php.2:25 4:3, 1Th.3:2, Rec., Phm 1 24; θεοῦ (cf. Lft., Notes, 41, 188), 1Co.3:9 (pl.), 1Th.3:2 [WH] R, mg. (R, txt., διάκονον τοῦ θ.; on the original reading, see ICC, in l); τ. χαρᾶς ὑηῶν, 2Co.1:24; τ. ἀληθείᾳ, III Jn 8; before εἰς, 2Co.8:23, Col.4:11.† (AS)

📖 In-Depth Word Study

Fellow worker (4904) sunergos

Fellow worker (4904)(sunergos from sun = together with, speaks of an intimate relationship + érgon = work) means literally working together with and thus refers to a companion in work, a colleague, a co-laborer, a fellow laborer or fellow helper. Notice who Timothy is working with! It is as if God employs as His assistant, as it were (a fellow-worker with God)! Notice that in 1 Corinthians, Paul refers to all believers God’s fellow workers (1 Cor 3:9). Think of our familiar English word derived from sunergos - Synergy which describes combined action or operation. It is interaction or cooperation of two or more organizations, substances, or other agents to produce a combined effect greater than the sum of their separate effects. Timothy + God = supernatural synergy! In the NT, sunergos is used only of a co—worker or helper in the Christian work. In each instance sunergos conveys the idea of an affectionate partnership and not merely that of an impersonal, official relationship. Paul twice specifically includes godly women among his fellow workers (Prisca or Priscilla Ro 16:3) and Euodia and Syntyche, two godly but quarreling members of the church at Philippi who had shared Paul’s “struggle in the cause of the gospel” (see note Philippians 4:3). Thayer writes that sunergos "with a genitive of the person (refers to) one who labors with another in furthering the cause of Christ." This word refers to someone who is a team player, who does not seek to run or control things on his own, nor serve for selfish or personal agendas. Keathley says that sunergos... refers to someone who is a team player. This is someone who does not seek to run or control things on his own, nor serve for selfish or personal agendas. There are two aspects of a team player in the body of Christ: 1.He or she is one who is a fellow worker with God. The head of the body is the Lord Jesus. The church belongs to Christ, not us. This means we are to get our orders and spiritual strength from the Lord and allow Him to work in and through us. We work as God’s fellow workers by submission to Him and by faith in His provision. 2.This also means we are to work together with our brethren in Christ as a part of God’s team. There is no such thing as a one-man team. We work to build up others and to help the body to function as a body. It means team work with each believer doing his share for the goals of the Head and the team. In addition, sunergos brings out the fact that Timothy was a worker, which, in New Testament terms, means a minister or a servant of others. Selfish, self-centered agendas spoil our ability to not only be team players, but to work as servants. (1Thessalonians 3:1-13 ) This great word is used 13 times (predominantly by Paul) in the NT... Romans 16:3 (note) Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus... 16:9 (note) Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys my beloved...16:21 (note) Timothy my fellow worker greets you, and so do Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen. 1 Corinthians 3:9 For we are God's fellow workers; you are God's field, God's building. 2 Corinthians 1:24 Not that we lord it over your faith, but are workers with you for your joy; for in your faith you are standing firm. 2 Corinthians 8:23 As for Titus, he is my partner and fellow worker among you; as for our brethren, they are messengers of the churches, a glory to Christ. Philippians 2:25 (note) But I thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow worker and fellow soldier, who is also your messenger and minister to my need; Philippians 4:3 (note) Indeed, true comrade, I ask you also to help these women who have shared my struggle in the cause of the gospel, together with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life. Colossians 4:11 (note) and also Jesus who is called Justus; these are the only fellow workers for the kingdom of God who are from the circumcision; and they have proved to be an encouragement to me. 1Thessalonians 3:2 (note) and we sent Timothy, our brother and God's fellow worker in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you as to your faith, Philemon 1:1 Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon our beloved brother and fellow worker...24 as do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow workers. 3 John 1:8 Therefore we ought to support such men, that we may be fellow workers with the truth. Gospel of Christ - In chapter 2 Paul referred to it as the Gospel of God three times emphasizing its origin and authority. Here the phrase Gospel of Christ emphasizes the One in and through Whom the good news was made available, the central "theme" of the Good News being the Christ. Paul is the only NT writer to use the specific phrase Gospel of Christ (click his 8 uses). Hiebert offers a more technical explanation noting that... The genitive "of Christ" may be interpreted as either a subjective or objective genitive. Under the former it denotes the gospel that is Christ's, which He has ordained to be preached; under the latter it points to the gospel that tells of Christ, the good news about Him as Savior. The latter seems to be the meaning here. (Hiebert, D. Edmond: 1 & 2 Thessalonians: BMH Book. 1996)

Bible Occurrences (13)

3:9
3:2
1:8

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate