Menu
G5166 τρυγάω (trygáō)
Greek
Verb
‹ G5165 Greek Dictionary G5167 ›

Quick Definition

I gather

Strong's Definition

to collect the vintage

Derivation: from a derivative of (to dry) meaning ripe fruit (as if dry);

KJV Usage: gather

Thayer's Greek Lexicon

τρυγάω, τρύγω; 1 aorist ἐτρύγησα; (from τρύγη (literally, 'dryness') fruit gathered ripe in autumn, harvest); from Homer down; the Sept. several times for αΘΜφΗψ, ΰΘψΘδ, χΘφΗψ; to gather in ripe fruits; to gather the harvest or vintage: as in the Greek writings, with the accusative of the fruit gathered, Luk_6:44 Rev_14:18; or of the plant from which it is gathered, Rev_14:19.

Mounce Concise Greek Dictionary

τρυγάω trygaō 3x to harvest, gather, fruits, and spc. grapes, Luk_6:44 ; Rev_14:18-19

Abbott-Smith Greek Lexicon

τρυγάω , -ῶ , [in LXX for H7114 , H1219 , etc.;] to gather in: c . acc , (a) of the fruit, Luk_6:44 , Rev_14:18 ; (b) of that from which it is gathered, Rev_14:19 .†

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

τρυγάω [page 643] gather in the crop ( Luk_6:44 , Rev_14:18 f. ) : cf. P Petr II. 40 ( b ) .2 (iii/B.C.) γίνωσκέ με τρυγήσοντα τῆι θ̄ τοῦ Παυῗνι , take notice that I shall have my vintage on the 9 th of Payni (Ed.), PSI IV. 345 .2 (B.C. 256 5) τρυγᾶν μέλλουσιν τῆι κ̄ς̄ , P Ryl II. 130 .10 (A.D. 31) ἐτρύγησαν ἐκ τῶν καρπῶν οὐκ ὀλίγην ἐλᾶν , they gathered of the fruits a quantity of olives (Edd.), P Flor II. 236 .9 (A.D. 267) ἐπιμελῶς οὖν τρυγᾶτε , and P Oxy VI. 940 .3 (v/A.D.) ἵνα μὴ δόξωμεν διώκειν τοὺς ἄλλους τοὺς μήπω τρυγήσαντας , that we may not seem to press hardly upon the others who have not yet gathered the grapes (Edd.). For τρυγέω , see the late P Oxy XVI. 1859 .4 (vi/vii A.D.) ἤρξαντο τρυγεῖν τὴν ἄμπελον αὐτῶν : for τρύγη , see P Ryl II. 157 .18 (A.D. 135) πρ [ὸ ]ς μόνας τὰς ἡμ [έ ]ρας τῆς τρύγης , for the days of the vintage only, P Fay 133 .4 (iv/A.D.) ἵνα τὴν διαταγὴν τῆς τρύγης ποιήσηται , that he may make arrangements about the vintage : for τρυγία , new, raw wine, see BGU II. 417 .9 (ii/iii A.D.) τρυγίᾳ χρῶμαι : for τρύγησις , see PSI IV. 434 verso (B.C. 261 0), ib . VII. 807 .37 (A.D. 280); and for τρυγητικός , see P Strass I. 40 .49 (A.D. 569) ἑορτικὰ καὶ τρ̣υ̣γ̣ητικά . In MGr τρυγητής , reaper, is popularly used for the month of September (Thumb Handb . p. 359).

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

τρυγάω τρυ^γάω, [Etym: τρύγη] with acc. of the fruit or crop, "to gather in", Lat. vindemiare, ἑτέρας [σταφυλὰς] τρυγόωσιν Od. ; καρπόν Hdt. :—metaph., τρυγήσομεν αὐτήν (sc. Εἰρήνην) Ar. :—Pass., τετρυγημένοι καθ᾽ ὥραν "gathered" in due season, Luc. absol., Ar. with acc. of the trees or ground, ὅτε τρυγόῳεν ἀλωήν (epic opt. for τρυγῷεν) when "they gathered fruit off" the vineyard, Il. proverb., ἐρήμας τρυγᾶν (sc. ἀμπέλους) "to strip" unwatched vines, i. e. to be bold where there is nothing to fear, Ar.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

τρυγάω, -ῶ [in LXX for קָצַר, בָּצַר, etc. ;] to gather in: with accusative, __(a) of the fruit, Luk.6:44, Rev.14:18; __(b) of that from which it is gathered, Rev.14:19.† (AS)

Bible Occurrences (3)

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate