Quick Definition
on account of
Strong's Definition
through favor of, i.e. on account of
Derivation: accusative case of G5485 (χάρις) as preposition;
KJV Usage: be-(for) cause of, for sake of, +…fore, X reproachfully
Thayer's Greek Lexicon
χάριν, accusative of the substantive, χάρις used absolutely; properly, in favor of, for lite pleasure of: χάριν ἑκτορος, Homer, Iliad 15, 744, others; 1Ma_9:10; Jdt_8:19; like the Latin abl.gratia, it takes on completely the nature of a preposition, and is joined to the genitive, for, on account of, for the sake of; Gal_3:19 (on which see παραβοσις); 1Ti_5:14; Tit_1:11; Jud_1:16; τούτου χάριν, on this account, for this cause, Eph_3:1 (Xenophon, mem. 1, 2, 54); τούτου χάριν ἵνα, Eph_3:14 (cf. Winer's Grammar, 566 (526)); Tit_1:5; οὗ χάριν, for which cause, Luk_7:47; χάριν τίνος; for what cause? wherefore? 1Jn_3:12. Except in 1Jn_3:12, χάριν is everywhere in the N. T. placed after the genitive, as it generally is in secular authors (cf. Passow, under the word, I. 3 a., p. 2416{b} ; Herm. ad Vig., p. 701); in the O. T. Apocrypha it is placed sometimes before, sometimes after; cf. Wahl, Clavis Apocr., under the word 6 b.; Grimm on 1Ma_3:29.
Mounce Concise Greek Dictionary
χάριν charin 9x
the acc. sg form of the noun χάριν whi ch can be used as an improper prep., on account of, Luk_7:47 ; Eph_3:1 ; Eph_3:14 ; 1Jn_3:12 ;
for the sake of, in order to, Gal_3:19 ; Tit_1:5 ; Tit_1:11 ; Jud_1:16 ;
on the score of, 1Ti_5:14
Abbott-Smith Greek Lexicon
χάριν , see χάρις G5485 .
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
χάριν [page 684]
for the sake of, by reason of. In classical Greek χάριν generally follows its case, and so always in the NT, except in 1Jn. 3:12. In the LXX, on the other hand, it generally precedes, and similarly in the papyri, e.g. P Oxy IV. 743 .29 (B.C. 2) χάριν τῶν ἐκφορίων , for the rents, P Tebt II. 410 .4 (A.D. 16) χάριν οὗ παρορίζεται ὑπὸ γίτονος , on account of the encroachments being made on him by a neighbour (Edd.), P Oxy XII. 1583 .6 (ii/A.D.) χάριν τοῦ [φαι ]νόλου , and id. VI. 934 .13 (iii/A.D.) χάριν τῶν ποτισμῶν . In id. XIV. 1683 .18 (late iv/A.D.) χάριν follows σημί (= εί )ου δὲ χάριν , and in proof : and in ib. VII. 1068 (iii/A.D.) it is found both before and after its case .16 χάριν ἀναγκέας χρίας , and .21 Σιμίου χάριν , for Simias s sake. See also the illiterate BGU III. 948 .4 (iv/v A.D.) εὔχομε τὸν παντοκράτορον θεὸν τὰ πε [ρὶ τ ]ῆς ὑγίας σου καὶ ὁλοκληρίας σου χαίριν ( l. χάριν ), and cf. P Tebt II. 393 .16 (A.D. 150) περισπασμῶν χάρειν , on account of his anxieties.
Χάριν in the weakened sense of about is seen in P Fay 126 .5 (ii/iii A.D.) <ἔ >πεμψεν ἐπὶ τὴν πενθερά <ν > σου χάριν τοῦ κτήματος ἐπὶ μέλ <λ >ι ὁρίζεσθαι , he had sent a message to your mother-in-law about the farm, since the boundaries are to be fixed (Edd.).
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
therefore, because of this, for this reason
the acc. sg form of the noun χάριν which can be used as an improper preposition, on account of, because of, for this reason Lk. 7:47; Eph. 3:1, 14; 1Jn. 3:12; for the sake of, in order to, Gal. 3:19; Tit. 1:5, 11; Jude 16; on the score of, 1Tim. 5:14*
