Quick Definition
I uncover, bring to light, reveal
Strong's Definition
to take off the cover, i.e. disclose
Derivation: from G575 (ἀπό) and G2572 (καλύπτω);
KJV Usage: reveal
Thayer's Greek Lexicon
ἀποκαλύπτω: future ἀποκαλύψω; 1 aorist ἀπεκάλυψα; (passive, present ἀποκαλύπτομαι); 1 aorist ἀπεκαλύφθην; 1 future ἀποκαλυφθήσομαι; in Greek writings from (Herodotus and) Plato down; in the Sept. equivalent to βΘμΘδ;
1. properly, to uncover, lay open what has been veiled or covered up; to disclose, make bare: Exo_20:26; Lev_18:11 ff; Num_5:18; Susanna 32; τά στήθη, Plato, Prot., p. 352 a.; τήν κεφαλήν, Plutarch, Crass. 6.
2. metaphorically, to make known, make manifest, disclose, what before was unknown;
a. passages of any method whatever by which something before unknown becomes evident: Mat_10:26; Luk_12:2.
b. passages of matters which come to light from things done: Luk_2:35 (some make the verb middle here); Joh_12:38 (Isa_53:1); Rom_1:18; from the gospel: Rom_1:17.
c. ἀποκαλύπτειν τί τίνι is used of God revealing to men things unknown (Dan_2:19; Theod., 22, 28; Psa_97:2 (); 1Sa_2:27; cf. 1Sa_3:21), especially those relating to salvation: whether by deeds, Mat_11:25; Mat_16:17; Luk_10:21 (by intimacy with Christ, by his words and acts); or by the Holy Spirit, 1Co_2:10; 1Co_14:30; Eph_3:5; Php_3:15; 1Pe_1:12; τόν υἱόν αὐτοῦ ἐν ἐμοί who, what, how great his Son is, in my soul, Gal_1:16. Of Christ teaching men: Mat_11:27; Luk_10:22.
d. passages of things, previously non-existent, coming into being and to view: as, ἡ δόξα, Rom_8:18 (εἰς ἡμᾶς to be conferred on us); 1Pe_5:1; ἡ σωτηρία, 1Pe_1:5; ἡ πίστις, Gal_3:23; the day of judgment, 1Co_3:13.
e. passages of persons, previously concealed, making their appearance in public: of Christ, who will return from heaven where he is now hidden (Col_3:3) to the earth, Luk_17:30; of Anti-christ, 2Th_2:3; 2Th_2:6; 2Th_2:8. (On this word ἀποκαλύπτω (and the following) cf. Westcott, Introduction to the Study of the Gospels, p. 9f (American edition 34f); Lücke, Einl. in d. Offenb. d. Johan. 2nd edition, p. 18ff; especially F. G. B. van Bell, Disput. theelog. de vocabulis φανερουν et ἀποκαλύπτειν in N. T., Lugd. Bat., 1849. φανερόω is thought to describe an external manifestation, to the senses and hence, open to all, but single or isolated; ἀποκαλύπτω an internal disclosure, to the believer, and abiding. The ἀποκάλυψις or unveiling precedes and produces the φανέρωσις or manifestation; the former looks toward the object revealed, the latter toward the persons to whom the revelation is made. Others, however, seem to question the possibility of discrimination; see e. g. Fritzsche on Romans, vol. ii., 149. Cf. 1Co_3:13.)
Mounce Concise Greek Dictionary
ἀποκαλύπτω apokalyptō 26x
pr. uncover; to reveal, Mat_11:25 ;
pass.
to be disclosed, Luk_2:35 ; Eph_3:5 ;
to be plainly signified, distinctly declared, Rom_1:17-18 ;
to be set forth, announced, Gal_3:23 ;
to be discovered in true character, 1Co_3:13 ;
to be manifested, appear, Joh_12:38 ; Rom_8:18 ; 2Th_2:3 ; 2Th_2:6 ; 2Th_2:8 ; 1Pe_1:5 ; 1Pe_5:1 disclose; reveal.
Abbott-Smith Greek Lexicon
ἀπο -καλύπτω ,
[in LXX chiefly for H1540 ]
1. in general sense ( cl .), to reveal, uncover, disclose,
(a) of things: Mat_10:26 , Luk_2:35 ; Luk_12:2 , 1Co_3:13 ;
(b) of persons: pass ., Christ, Luk_17:30 ; Antichrist, 2Th_2:3 ; 2Th_2:6 ; 2Th_2:8
2. In LXX and NT, in special sense of divine revelation: Mat_11:25 (on the tense, v. M , Pr., 136), ib . Mat_11:27 ; Mat_16:17 , Luk_10:21-22 , Joh_12:38 , Rom_1:17-18 ; Rom_8:18 , 1Co_2:10 ; 1Co_14:30 , Gal_1:16 ; Gal_3:23 , Eph_3:5 , Php_3:15 , 1Pe_1:5-12 ; 1Pe_5:1 ( Westc ., Eph., 178 f .; M , Th ., 149 f .).†
SYN.: φανερόω G5319 ( v. Thayer , 62; Cremer , 342).†
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
ἀποκαλύπτω [page 63]
For the literal sense of this significant word cf. P Gen I. 16 .13 (A.D. 207), as amended Add. p. 37, ὁ [πό ]ταν ἡ τοια [ύ ]τη γῆ ἀποκαλυ [φθ ]ῇ , μισθοῦται καὶ σπείρεται : cf. BGU II. 640 .7 (i/A.D.) βουλόμεθα μισθώσασθαι ἀποκαλυφης ( l. είσης ) αἰγιαλοῦ , and CPR I. 239 .5 (A.D. 212) βούλομαι μισθώσασθαι ἀποκαλυφείσης χέρσος αἰγειαλοῦ , both as amended by Spohr in his note on P Iand 27 .6 (A.D. 100 1). He remarks that the phrase denotes agri litorales, which could only be cultivated when the water had receded. Since two of Spohr s passages have αποκαλυφης (BGU II. 640 and CPR 32 .7 ) αἰγιαλοῦ , one is tempted to postulate rather an adjective ἀποκάλυφος , which would be quite regular in formation. A further instance might be sought in CPHerm 45 .6 , where we would read ὀψ [ί ] μως ἀποκάλυφο (ι ) (ἄρουραι ) ε̄ . We may add for the other form P Iand 30 .15 (A.D. 105 6) ἐκ τῶν ἀποκαλυ [φέντω ]ν̣ ἀπ᾽ αἰγ [ια ]λοῦ ἐδα [φ ]ῶν̣. To the classical and late Greek instances of the verb given by the dictionaries may now be added the new literary fragment in P Oxy III. 413 .166 ἀ̣[ποκ ]άλυψο̣ν̣ ἵνα ἴδω αὐτήν .
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
ἀποκαλύπτω "to uncover", τὴν κεφαλήν Hdt. , etc. "to disclose, reveal", Plat. :—Mid. "to reveal one's whole mind", Plut. , NTest. :—Pass. "to be disclosed, made known", NTest.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
ἀπο-καλύπτω
[in LXX chiefly for גָּלָה ]
__1. in general sense (cl.), to reveal, uncover, disclose,
__(a) of things: Mat.10:26, Luk.2:35 12:2, 1Co.3:13;
__(b) of persons: pass., Christ, Luk.17:30; Antichrist, 2Th.2:3 2:6 2:8
__2. In LXX and NT, in special sense of divine revelation: Mat.11:25 (on the tense, see M, Pr., 136), ib. Mat.11:27 16:17, Luk.10:21-22, Jhn.12:38, Rom.1:17-18 8:18, 1Co.2:10 14:30, Gal.1:16 3:23, Eph.3:5, Php.3:15, 1Pe.1:5-12 5:1 (Westc., Eph., 178 f.; M, Th., 149 f.).†
SYN.: φανερόω (see Thayer, 62; Cremer, 342).† (AS)
