Menu
G661 ἀποτίνω (apotínō)
Greek
Verb
‹ G660 Greek Dictionary G662 ›

Quick Definition

I repay, pay what is due

Strong's Definition

to pay in full

Derivation: from G575 (ἀπό) and G5099 (τίνω);

KJV Usage: repay

Thayer's Greek Lexicon

ἀποτίνω and ἀποτιω: future ἀποτίσω; (ἀπό as in ἀποδίδωμι (cf. also ἀπό, V.)), to pay off, repay: Phm_1:19. (Often in the Sept. for ωΔΡμΗΜν; in secular authors from Homer down.)

Mounce Concise Greek Dictionary

ἀποτίνω apotinō 1x to pay off what is claimed or due; to repay, refund, make good, Phm_1:19

Abbott-Smith Greek Lexicon

ἀπο -τίνω (or -τίω ), [in LXX chiefly for H7760 pi .;] to pay off, repay: Phm_1:19 ( MM , s.v. ).†

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

ἀποτίνω [page 71] The verb is very common P Petr I. 16 (2) .13 (iii/B.C.) ἐὰν δὲ μὴ διαγράψω [καὶ ] μὴ παράσχωμαι τὸ λοιπὸν ἐμφανὲς ἀποτείσω ἡμιόλιον , P Par 13 .14 (B.C. 157) ἀποτίνειν αὐτὸν τὴν φερνὴν παραχρῆμα σὺν τῇ ἡμιολίᾳ , P Oxy I. 101 .43 (lease of land, A.D. 142) ὃ δ᾽αν προσοφειλέσῃ ὁ μεμισθωμένος ἀποτεισάτω μεθ᾽ ἡμιολίας , ib. IV. 730 .26 (A.D. 130) al. In an interesting contract of apprenticeship, P Oxy II. 275 .27 (A.D. 66) (= Selections , p. 57) the father comes under a forfeit for each day of his son s absence from work ἀ̣[πο ]τεισάτω ἑκάσ [τ ]ης ἡμέρας ἀργυρίου [δρ́ ]αχμὴν μίαν . The verb is thus stronger than ἀποδίδωμι , and carries with it the idea of repayment by way of punishment or fine (cf. Gradenwitz Einf. i. p. 85 n .4 ), a fact which lends emphasis to its use in Phm_1:19 . For the contrast between the two verbs, see P Gen I. 21 .14 (ii/B.C.), as restored by Wilcken Archiv iii. p. 388, ἐὰν δὲ μὴ ἀποδῶι καθὰ γέγραπται , ἀποτε [ι ]σάτω [παραχ ]ρῆμα ἡμι [ό ]λιον , cf. BGU I. 190 .3 ff. , 2nd fragment (Domitian), ἐὰν δὲ μὴ ἰσαποδῶι , ἀποτισάτωι παραχρῆμα μεθ᾽ ἡμιολία [ς ], and a similar use of προσαποτίσω in P Leid C .11 . From the inscriptions cf. Kaibel 509 .2 where a certain physician of Nicaea records πολ [λ ]ὴν θάλασσα [ν ] καὶ γαῖαν [π ]ερι [νο ]στήσας τὸ π [επρω ]μένον ὧδ᾽ [ἀπέ ]τεισα , i.e. I died here, Syll 737 .97 (ii/A.D.) of an ἰόβακχος fined, etc. The word occurs in P Saοd Khan 1 a. 26 (B.C. 88) ἐὰν [δὲ κ ]αὶ ὁ Γαθάκης ὀλιγωρήσῃ τὴν [ἄμπε ]λον καὶ μὴ ποιήσῃ αὐτη̣̣[ν ] ε̣͗παφον (?), ἀποτειννυέτω τὸ α [ὐτὸ ἐπί ]τειμον : Radermacher Gr. p. 81 n .2 mentions ζέννυμι for ζέω , and ἀποτίνυμι in Passio Scillitanorum 6.

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

ἀποτίνω "to pay back, repay, return", τί τινι Il. "to pay for" a thing, τι Hom. , Aesch. , etc.: absol. "to make atonement", Il. "to pay in full", Hdt. , attic Mid. ἀποτίνομαι and ἀποτίνυμαι: fut. -τίσομαι:— "to get paid one, to exact or require" a penalty "from" a man, ποινήν Il. ; δίκην Eur. c. acc. pers., ἀποτίσασθαί τινα "to avenge oneself on" another, "punish" him, Od. , Xen. c. acc. rei, "to take vengeance for" a thing, "punish" it, Od. ; so, c. gen. rei, Hdt. :—absol. "to take vengeance", Theogn.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

ἀπο-τίνω (or -τίω) [in LXX chiefly for שׂוּם pi. ;] to pay off, repay: Phm 19 (MM, see word).† (AS)

Bible Occurrences (1)

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate