Menu

Yowanis 9

PNG

1 Gubuê Yisu yunga fadan, da itsanga garam bits rinan apingêa maragampam angu da imingê ibinigi. 2 Da riban atsungêa gin igutin ini binaê, “Rabai, manga nanggan maisan inang da garam aga rinanggan yapingê arangan ruta maragampam â runggan ma ramanggan da rinanggan?" 3 Yisu ini ribarangan nanggan mungaê ibiani, “Anungê garam igi ma ramanggan da rinanggan nanggan maisan inang arangan maran igampam u. Nam igi iwaê da garam igi i nanga Anutu guman nangan waêa dzidziwan yaba gin. 4 Aru gubuê rungê puêan da agi nanang Anutu aru tanginda dzi badan ani guman. Nam idziang bungê awaê, da garam mangan wasangê nanga gum mangan u. 5 Gubuê dzi rungê mpada intap ani da dzi su nam puatsadan i garam intap." 6 Yisu nida nan igi sib da itupingê nifu gurun iruê intap da imuat da isisa i garam igi maran. 7 Da ini binaê, “Wafan da wadzuê maram mpui fuêan Siluam” (wainggan ibi ‘itangin ifan’). Ibinigi da garam maran gampaman arangan ifan da yadzuê maran da maran idaum da irarab nam imingê nigi iba gamp. 8 Gan riban mpruêan da rib tsanganda arangan da gubuê musa yaiêa ruan ugu igut i ruan ini binaê, “Mani garam aru mpada sanab ringan da yaiêa ruan ugu ani?" 9 Da fain ini binaê, “Hai! Garam arangan igi.” Da fain ini binaê, “Imaê! Garam igi maran isangê ruan.” Da bitsintaê garam igi runggan ini runggan wasi ini binaê, “Dzi arangan ani." 10 Ribigi igutin, “Da u maram igi budaum ibianungê?" 11 Da arangan ini, “Garam rib faringêa Yisu gin ugu imuat intap isu tamut da isisa i dzi marangê. Da ini da dzi i dzi fada mpui fuêan Siluam da adzuêan. Ibinigi da dzi fan da dzi yadzuê marangê da dzi rarab nam." 12 Da ribigi itip igut i arangan ini binaê, “Da garam arangan anungê?” Da arangan ini, “Dzi wasruê gin u." 13 Ribigi iyu garam maran gampaman da dauman ugu ifan da Farisai ruas. 14 Gubuê Yisu muata intap suda tamut da nanga garam maran gampaman maran dauman igi gubuê Sabat. 15 Ibinigi da Farisai ruas igut i arangan i maran ibudaum ibianungê. Da arangan ini, “Garam igi sisa tamut i dzi marangê da dzi yadzuê, da aruani da dzi tsanga nam." 16 Rib Farisai fain ini binaê, “Garam nanga nam bida nigi da gubuê Sabat da mamida i tsarifan, anungê iba imingê Anutu gin u.” Da bitsintaê fain ini binaê, “Isangê garam maisan mangan nanga nam maran mangan tsiraê tsiraê bida nigi?” Da ribarangan yudzung i nan da ruan i uwayant isu iruêrun. 17 Da itip igut i garam maran gampaman da dauman igi, “U bufaringê garam nanga agu maram dauman igi garam idzuwai?” Da arangan ini binaê, “Arangan profet mangan." 18 Da bitsintaê garam Yuda gudzun rusan anungê imuaruts ibi arangan maran igampam, da aruani da idaum, ibinigi da inuê i ramanggan da rinanggan i batsanganda ribarangan. 19 Da igutin ini binaê, “Agam narunggam ani, ma? Da agam ini arangan maran igampam da gubuê rinan apingêan? Ibianungê da arangan isangê i tsanganda nam da aruani?" 20 Da garam igi ramanggan da rinanggan ini nan mungaê ibiani, “Aga sruê gin i aga narunggangê arangan igi da rinan irim arangan maragampam angu. 21 Da bitsintaê aga wasruê gin i mangan igi itip arangan maranggan idaum da itsanga nam da aruani. Garam tsiraê bingan igi! Wagutin! Runggan bungê ani nan i nifunggan i." 22 Ramanggan da rinanggan ini ibinigi i tuasarangan irat i rib Yuda gudzun rusan, i garam gudzun ruas igi iyudzu nan sib i manga nida Yisu wasi bida Arangan Garam Anutu Ragadan da bungê apaê arangan rai nawaê sinungê ungar mpruêa ruan gin. 23 I wain bida nigi da arangan ramanggan da rinanggan ini binaê, “Garam tsiraê bingan igi! Agam wagutin!" 24 Da itip inuê garam maran gampaman da dauman ugu ba da ini rutin ibiani, “Watsaf ruam da Anutu da wani nan nidzun da agai, i aga sruê gin sib i garam igi garam maisan." 25 Garam arangan ini binaê, “Dzi mamigin, mani arangan garam maisan ma imaê? Nam bitsintaê dzi sruêa gin da ibiani, mungê da dzi marangê igampam, da bitsintaê aruani da dzi sangê i tsanganda nam." 26 Da ribigi itip igutin, “Arangan ibunang ibianungê i agu? Da inang u maram idaum ibianungê?" 27 Da arangan ini ribigi nifunggan mungaê ibiani, “Nan arangan dzi ni sib da agam, da bitsintaê agam waringant i nan! Ibianungê da agam rurim udzungê da dzi i tipa ringanta gin? Agam mabuni suda i riban atsungêa gin mpruêan, ma?" 28 Ibinigi da ribarangan irim ub i arangan ini binaê, “Agu angu su garam bida nigi garaman atsungêa gin! Aga ani su Moses riban atsungêa gin. 29 Aga sruê gin sib i Anutu ini nan da Moses, da aga tungê marangê i garam igi ibuba anungê." 30 Garam igi ini ribigi nanggan mungaê ibiani, “Nan agam nidan igi anungê isangê! Garam igi tip dzi maranggangê idaum da dzi tsanga nam, da agam itungê maram i gan bada gin. 31 Agi sruê gin i Anutu wasangê ringanta i garam maisan mangan nanggan u. Da bitsintaê iringant i garam pumuêa Arangan da atsungêa i maranggan furan. 32 Mungê ugu bawaêan da arani da garam mangan waringant i nan bida garam mangan rinan apingêa maran gampaman da mangan tipa i maran dauman u. 33 Bida Anutu mamida tanginda garam igi badan, da wasangê i nanga nam mangan u." 34 Ribigi iringant i arangan nanggan nidan da ini rutin ibiani, “Gubuê u rinanggam apingêa agu, da nam maisan isisungê agu! Da u mani utusa agai i nan!” Da isiat arangan rai i ungar mpruêa ruan gin. 35 Yisu iringant i sisingê ribigi siata garam igi rai i ampan ungaran mpruêa ruan gin, da ifan da iwaê da arangan da ini, “U muaruts Garam Narunggan, ma imaê?" 36 Da arangan igutin, “Garam tsiraê, garam idzuwai igi? Wani da dzi, da dzi sangê i muarutsa Arangan." 37 Da Yisu ini, “U rarab arangan sib wa! Garam arangan rurut agu ini nan." 38 Da garam igi ni binaê, “Nifutsarif! Dzi muaruts agu.” Da yidza fagan iruê Yisu maran i tsarifa Arangan. 39 Yisu ini binaê, “Dzi ba intap ani i raruda garam gar nanggan, i garam maran gampaman bungê atsanga nam da garam tsanganda nam maran bungê agampam ruan sib." 40 Garam Farisai fain mpada uts da Arangan iringantin da igutin, “U ni aga marangê gampaman bida nigi, a?" 41 Yisu ini binaê, “Bida agam maram gampaman, da agam wasangê i mpada warangê i nam raruda agam nanggam maisan u, da bitsintaê agam ini runggam garam raraba nam, da agam nanggam maisan rumingê da agam."

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate