Menu

COLOSSIANS 2

WBT

1 Dázhǫ́ nohwaa shiini’híí bídaagonoÅsįgo hasht’į́į́, Laodicéa golzeeyú daagolííníí aÅdó’, Åa’íí ná¹ee dawa doo hwahá daashiÅtséh dahíí ndi baa shiini’; 2 Bijíí hadag ádaanlzįgo ÅiÅ daanjooníí bee daaÅotÄ‘go bá hásht’į́į́, Åa’íí doo biÅ nagoki dago biőígóziníí ch’ída’izkaad doleeÅgo, Bik’ehgo’ihi’á¹aÅ nohwiTaa, Åahn’ doo bee bígózį da n’íí, áí Christ at’éhi, yídaagoÅsįįhgo bá hásht’į́į́; 3 IgoyÄ’ Åa’íí iőígózį ÅáŠílíni áŠbilaÅtőáhzhį’ begoz’ÄÄ. 4 Doo hadíŠyati’ k’izé’idiÅteehíí bee nohwich’į’ nach’aa da doleeÅhíí bighÄ Ã¡dishá¹ii. 5 Doo shits’íhíí bee nohwiÅ nshÅįį da ndi shispirit bee nohwiÅ nshÅįį, áík’ehgo dawa daagodinoÅsįgo goz’ÄÄhíí k’ehgo ádaaőįįgo, Åa’íí Christ nÅdzilgo daahohdlÄÄgo bígonsiníí baa shiÅ gozhǫ́ǫ́. 6 Christ Jesus nohweBik’ehÅ nádaagodo’ÄÄdá’ daahosohdlÄÄdhíí k’ehgo bikísk’eh hohkaah le’: 7 ÃÅ bee nohwikeghad golį́į́go bee daanoÅseeÅ le’, Åa’íí nohwiÅ ch’ígót’ÄÄhíí k’ehgo nohwi’odlÄ’ nalwod holeehgo dázhǫ́ ba’ihédaanohsį le’. 8 Ãdaa daagonohdzÄÄ, dá ni’gosdzáŠbiká’gee kogoyÄ‘ihi, Åa’íí yati’ da’ílínéhi k’izé’idiÅteehíí yee isnáh ádaanihodléh hela’, áí dá ná¹ee bi’at’e’ n’íí ye’ádaat’éhi, dá ni’gosdzáŠbiká’ ágot’eehíí zhą́ bee iÅch’ígót’aah n’íí, doo Christ ye’ádaat’éhi da, ná¹ee ágát’éégo iÅch’ídaago’aahíí baa daagonohsÄÄ. 9 Bik’ehgo’ihi’á¹aÅ ye’at’éhi dawa Christ biyi’ golį́į́. 10 ÃÅ, spirits binadaant’a’íí hik’e binawodíí dawa yánant’aahÅ, biÅ daÅa’ daanohÅįįgo hadaanohwi’deszaa: 11 ÃÅ biyi’ daanohÅįįgo aÅdó’ nohwíí circumcision doo ná¹ee bigan bee alzaa dahíí bee circumcise ádaanohwi’deszaa, Christ biláhyú circumcise ádaanohwi’deszaahíí bee nohwíí nchÇ«’go be’ádaanoht’ee n’íí dawa nohwaidná¹Ã­li at’éé. 12 Bik’ehgo’ihi’á¹aÅ, Christ daztsÄÄdí’ naadiidzaago áyíílaahíí, binawod bada’oÅííhíí bighÄ baptism bee Christ biÅ Åenohwido’á¹il, da’áí bee aÅdó’ biÅ naadohkai. 13 Nohwíí nchÇ«’go be’ádaanoht’eego Åa’íí doo circumcise ádaanohwi’deszaa dago nanesona’ lę́k’e, ndi nda’hoÅsiihíí dawa yee Bik’ehgo’ihi’á¹aÅ nohwaa nágodin’ą́ą́go Christ biÅ daahinohá¹aago ánánohwidlaa; 14 Christ tsį’iÅna’áhi bíheskaÅdá’ Bik’ehgo’ihi’á¹aÅ yegos’aaníí doo bikísk’ehyú ádaanoht’ee dahíí bighÄ naltsoos nohwee nniltsooz n’íí Bik’ehgo’ihi’á¹aÅ tsį’iÅna’áhi yíheskaÅgo k’ihzhį’ áyíílaa; 15 Ãí bee spirits binadaant’a’íí Åa’íí binawodíí yitis silįįgo ch’í’á¹ah hit’įįgo áyíílaago yaa nágonesnaa. 16 Ãí bighÄ da’ákohayú dahadíŠhadíí daahsaaníí bee nohwída’iÅtah hela’, dagohíí godiyiníí bijįį dagohíí dahnáyitįįhíí dagohíí Jews daagodnÅsiníí bijįį, daadinoÅsįgo nohwiÅá¹ii hela’: 17 Ãí yuá¹Ã¡Ã¡syú ágodoá¹Ã­Åi bichagosh’oh zhą́ ádaat’ee; áídá’ da’aá¹iihíí Christ be’ágodoá¹iiÅ. 18 Da’ákohayú hadíÅ, ídaagoch’iyolba’go nolįgo, Bik’ehgo’ihi’á¹aÅ binal’a’á yaaká’yú daagolííníí daahohkÄÄh le’, daanohwiÅá¹iiyúgo daadohts’ag hela’, áŠdaahoÅbįįh le’ at’éé n’íí nohwich’į’ nawoch’aa hela’, ná¹ee ágát’ééhíí shiÅ ch’í’á¹ah ágolzaa á¹iihíí, dabíí bi’at’e’ nchÇ«’híí k’ehgo binatsekeesíí bee doo nt’é bighÄ doo sihgo at’éé dahi at’éé. 19 Ná¹ee ágát’ééhíí Christ, ínashood dawa yebik’ehgo Bitsits’in nliiníí, doo yotÄ’ da; ínashood dawa Christ bits’í nlįį, áík’ehgo Christ bits’í nÅdzilgo áyíÅsį, áí dásįzįį nt’éégo iÅghadaadit’aaníí hik’e its’id bee Åídaadestőǫǫgo Bik’ehgo’ihi’á¹aÅ noÅseeÅgo áyíÅsį. 20 Dá ni’gosdzáŠbiká’ ágot’eehíí dantsé baa iÅch’ígót’aah n’íí bits’ą́’zhį’ Christ biÅgo nanesona’ lę́k’eyúgo, nt’é bighÄ t’ah ni’gosdzáŠbiká’ ágot’eehíí nohwebik’ehgo daahinohá¹aahíí k’ehgo díínko begoz’aaníí bikísk’eh ádaanoht’ee? 21 (BíÅlchi’ela’; nlįhela’; dahnné’ela’; 22 Ãí dawa da’ílíí daaleeh;) áí begoz’aaníí dá ná¹ee yegos’áni, ná¹ee bits’ą́’dí’go iÅch’ígót’aahíí ádaat’ee. 23 Ãí ánádaach’it’įįhíí goch’iyą́ą́go nolįgo dá hádaach’it’įįgo da’ch’okÄÄh, ídaagoch’iyolba’go nolįgo, Åa’íí kots’í biá¹Ã­’ch’idilá¹Ã­hgo da’ch’okÄÄh; áí dázhǫ́ doo ílį́į́ dadá’ dá kots’íhíí zhą́ biŠílį́į́.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate