Menu

LUKE 5

WBT

1 Jesus túsikaaníí Gennésaret holzéhi bahyú sizįįná’ ná¹ee daaÅiÅjizh, Bik’ehgo’ihi’á¹aÅ biyati’ daidits’į́h hádaat’įįhíí bighÄ, 2 TúsikÄÄgee tsina’eeÅíí naki silaago yiÅtsÄÄ, ná¹ee Åog hadaileehíí tsina’eeÅ yiyi’gé’ hakaigo biÅógbehaidlehé nanestőóli tádaigisgo. 3 Jesus tsina’eeÅíí daÅa’á Simon bíyééhíí yeh hiyaaná’, Simon gáyiÅá¹ii, Da’aá¹ahzhį’ shiÅ ÅÅ‘eeÅ. Ãígé’ tsina’eeÅíí yiyi’ dahnezdaa, áígé’ ná¹ee yiÅ ch’ígó’aahgo yich’į’ yaÅti’. 4 ÄÄÅ nyáÅÅti’ná’ Simon gáyiÅá¹ii, Tú Åą́ą́yú idnÅ‘eeÅgo áígé’ niÅógbehaidléhé ténÅtsosgo beha’íílée. 5 Ãík’ehgo Simon gábiÅá¹ii, IÅch’ígó’aahíí, ch’éh ádaahiit’įįgo iskÄÄ ndi doo Åa’ hadaasiidlee da: da’ágát’éé ndi da’áshiÅná¹iiyú áshá¹e’go shiÅógbehaidlehé hayaa ashÅe’, á¹ii. 6 Ãgádaadzaago Åóg dázhǫ́ Åą́ą́go hayíléego biÅógbehaidlehé bich’ą́’ ndaasdlaad lę́’e. 7 Åa’ yiÅ hada’ileehíí aá¹ahyú tsina’eeÅíí biÅ dahna’eeÅíí yich’į’ yída’dishgish, Nohwich’odaaÅá¹iih, daaá¹iigo, Ãík’ehgo áí bich’į’ biÅ nda’iz’eelgo tsina’eeÅíí da’áÅa Åóg biyi’ ha’desbįhgo tsina’eeÅíí hayaa téÅtőá’o’eeÅ nkegonyaa. 8 Simon Peter díí yiÅtsÄÄgo Jesus biyahzhį’ hayaa adzaago gáá¹Ã­Ã­, SheBik’ehÅ, shich’ą́’zhį’go dahná¹Ã¡h, ná¹ee binchÇ«’ Åánihi nshÅįįhíí bighÄ. 9 Simon Åa’íí yiÅ hada’ileehíí biÅgo dawa biÅ díyadaagot’ee, Åóg dázhǫ́ Åą́ą́go hadaizlee’híí bighÄ: 10 James Åa’íí John biÅgo, Zébedee biye’kehi, Simon yiÅ nada’iziidi, aÅdó’ biÅ díyadaagot’ee. Jesus Simon gáyiÅá¹ii, Doo nénÅdzid da; kodé’ godezt’i’go Åóg hayihileehíí k’ehgo ná¹ee shá náhiláh doleeÅ. 11 Ãík’ehgo bitsina’eeÅíí tábÄÄyú ndaayisá¹ilná’ dawahá akúyaa ndaizá¹ilná’, Jesus yiké’ dahiskai lę́’e. 12 Jesus kįh gozá¹ilyú nyáágo ná¹ee Åóód doo ínádįh dahi, leprosy holzéhi, yaa nagháhi Jesus yiÅtsÄÄná’ hayaa adzaago náyokÄÄhgo gáyiÅá¹ii, SheBik’ehÅ, náshíÅlziihíí bik’e síÅtįįgo nígonsį, háÅt’įįyúgo náshíÅlziih. 13 Jesus yich’į’ dahdidilá¹iigé’ yedelá¹ii’go gáyiÅá¹ii, Hasht’į́į́, nándziih. Ãí dábiÅgo Åóód n’íí ínásdįįd lę́’e. 14 Jesus gábiÅá¹ii, HadÅ dánko biÅ nagolá¹Ã­’ hela’: ti’i, okÄÄh yebik’ehÅ bich’į’ ch’í’á¹ah ádÅdle’go, Moses ngon’ą́ą́ lę́’ehíí k’ehgo hat’íhíta be’okÄÄhíí Bik’ehgo’ihi’á¹aÅ baa nné’, hanánidelzaahíí bighÄ, áík’ehgo nándziihíí ná¹ee yídaagoÅsį doleeÅ. 15 Ãíná’ yúwehyú ch’iá¹ii didezdlaad: áík’ehgo ná¹ee doo aÅch’ígé Jesus yaÅti’íí daidits’į́h hádaat’įį Åa’íí kah iÅtah at’éhi yaa nakaihíí nádaabi’dilzii hádaat’įįhíí bighÄ baa hikáh lę́’e. 16 Ãígé’ Jesus dasahn da’izlįįyú óyááyú oskÄÄd. 17 Ãíná’ Åa’ jįį Jesus iÅch’ígó’aahgo Phárisees daanlíni Åa’íí begoz’aaníí iÅch’ídaago’aahi itah naháztÄÄ lę́’e, Gálilee biyi’, Judéa biyi’ daagotahgé’, Åa’íí Jerúsalemgé’ hikaihi: Jesus Bik’ehgo’ihi’á¹aÅ binawodíí biÅnlįįgo nádailziih. 18 Jesus yaÅti’ná’ Åa’ ná¹ee di’ili Jesus bich’į’ ndaach’íÅteehgo biyahzhį’ ndaach’íÅteehgo ch’éh ádaach’it’įį lę́’e. 19 Dázhǫ́ ch’ilÄÄdgo doo hayú Jesus bich’į’ ch’ígót’i’ dahíí bighÄ kįh biká’yú hádaach’istįįgo Jesus siziiníí bik’ehgé’ ch’í’í’áÅgo ádaach’izlaagé’ a’ádaach’istįį lę́’e. 20 Jesus ná¹ee bi’odlÄ’ yígoÅsįįdná’ di’ilihíí gáyiÅá¹ii, Shik’isn, ninchÇ«’íí da’izlíné nádleeh. 21 Begoz’aaníí ye’ik’eda’iÅchíhi Åa’íí Phárisees daanlíni biÅgo dábiyi’yú na’ídaadiÅkidgo gádaaá¹ii, HadÅ láhi áŠBik’ehgo’ihi’á¹aŠádil’įįgo aá¹Ã­Ã­? HadÅ konchÇ«’íí da’izlíné áile’? Bik’ehgo’ihi’á¹aÅ zhą́ go’į́į́. 22 Jesus áí natsídaakeesíí yígoÅsįįdná’ gáyiÅá¹ii, Hat’íí bighÄ dánohwiyi’yú na’ídaadoÅkid? 23 Hayííhíí doo nyeego ách’iá¹iih da, NinchÇ«’íí da’izlíné nádleeh, dagohíí, Nádndáhgo dahná¹Ã¡h? 24 Ni’gosdzáŠbiká’ ná¹ee binchÇ«’íí da’izlį́į́ alá¹e’íí shíí, ná¹ee k’ehgo Niyááhíí, beshik’ehgo bídaagonoÅsį doleeÅhíí bighÄ, (ná¹ee di’ili sitiiníí gáyiÅná¹id,) Nádndáhgo biká’ síntiiníí dahnádnné’go gowÄyú nádÅdáh, niÅdishá¹ii. 25 Ná¹ee biá¹Ã¡Ã¡Å dagoshch’į’ nádiidzaago yiká’ sitįį n’íí dahnáyiné’go gowÄyú onádzaa, Bik’ehgo’ihi’á¹aÅ ya’ahénzįgo. 26 Ná¹eehíí dawa dázhǫ́ biÅ díyadaagot’eego Bik’ehgo’ihi’á¹aÅ ya’ahédaanzį, áígé’ tsídaadesyizgo gádaaá¹ii, Díí jįį ánágot’įįÅíí doo hwaa Åa’ hat’íí gát’éégo daahiit’įį da. 27 Díí bikédé’go Jesus ch’ínádzaago tax nanáhi’á¹iÅígee ná¹ee tax bich’į’ nahi’á¹iiÅihi, Levi holzéhi, sidaago yiÅtsÄÄ lę́’e: áík’ehgo gáyiÅá¹ii, Shiké’ dahná¹Ã¡h. 28 Ãík’ehgo dawahá da’akú nazá¹ilná’ nádiidzaago Jesus yiké’ dahiyaa lę́’e. 29 Levi bigowÄyú Jesus bá da’odÄÄ: áígee ná¹ee Åą́ą́go tax bich’į’ nadaahi’á¹iiÅíí, ná¹ee Åa’ihíí biÅgo, Jesus Åa’íí bitsiÅke’yu itah da’iyÄÄzhį’ naháztÄÄ. 30 Ãíná’ Phárisees daanlíni Åa’íí bitahyú begoz’aaníí ye’ik’eda’iÅchíhi biÅgo Jesus bitsiÅke’yu yída’iÅtahgo gádaayiÅá¹ii, Hat’íí bighÄ tax bich’į’ nadaahi’á¹iiÅíí Åa’íí ná¹ee doo bik’ehyú ádaat’ee dahíí biÅ da’oÅsÄÄ? 31 Jesus gádaabiÅá¹ii, Doo hago’ádaat’ee dahíí izee nant’án doo yaa nakah bik’eh da, daanezgaihíí zhą́. 32 Shíí ná¹ee doo bik’ehyú ádaat’ee dahíí, NohwinchÇ«’íí bich’ą́’zhį’ ádaaÅá¹e’, biÅdishá¹iiyú níyáá, áíná’ doo ná¹ee dábik’ehyú ádaat’eehíí ágáÅdishá¹iiyú níyáá da. 33 Phárisees Jesus gádaayiÅá¹ii, Hat’ííshÄ’ bighÄ John bitsiÅke’yu dáshiá¹Ã¡’ da’okÄÄh, Åa’íí Pharisees bitsiÅke’yu aÅdó’ ágádaat’ee; áíná’ ni nitsiÅke’yuhíí doo dáshiá¹Ã¡’ da’okÄÄh da? 34 Jesus gádaabiÅá¹ii, Ya’ ni’i’á¹Ã©hgee ná¹ee daÅa’ádaat’eehíí ná¹ee niiá¹Ã©híí yiÅ nakaiyúgo dáshiá¹Ã¡’ da’okÄÄh née? 35 Dahagee ná¹ee niiá¹Ã©híí bich’ą́’ nádilteeh ndi at’éé, áígee dáshiá¹Ã¡’ da’okÄÄh doleeÅ. 36 Jesus iÅch’ígót’aahgo na’goá¹i’íí aÅdó’ yee hadziigo gábiÅá¹ii, Doo hadŠíí áníidéhíí haizǫǫsgo íí dénchÇ«’éhíí yenádi’aah da; ágádzaayúgohíí áníidéhíí biká’ ch’ída’i’áŠhileehná’ íí dénchÇ«’éhíí áníidéhíí béédit’ÄÄgo doo ÅeÅt’ee da. 37 Åa’íí wine áníi alzaahíí ikágé wine bee naÅtiníí dénchÇ«’éhíí doo biyi’ tádaach’iá¹iÅ da; ágách’idzaayúgo wine áníi alzaa’ihíí ikágé yidiÅdohgo na’á¹il, áík’ehgo winehíí ÄÄÅ ha’ijooÅ, Åa’íí ikágéhíí koch’ą́’ yiÅchǫǫh. 38 Ãíná’ wine áníi alzaahíí wine bee naÅtiníí áníidéhíí zhą́ biyi’ tádaach’iá¹iÅ; áík’ehgo daaÅÅt’éé Åt’éé. 39 HadÅ wine da’iÅtsé alzaahíí yodlaaníí, doo áníi alzaahíí hát’į́į́da; Wine da’iÅtsé alzaahíí zhą́ nÅt’éé, á¹iihíí bighÄ.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate