Menu

Los Hechos 21

WBT

1 AÆpo’nopola’ quiÆtuca’ laÆpimaye, aÆtsulfoÆaiconapá al barco, aÆepá Æijca Æamats’ Cos. Lihuequi litine aÆepá Æamats’ Rodas, ti’hua aÆeyi, aÆcuaitsa liÆya’ Pátara. 2 JiÆpiya tipa’a anuli al barco cotseya Æamats’ Fenicia. Illanc’ aÆtsulfoÆaipá jiÆe al barco, aÆepá. 3 Lijou’ma alahuelojm’me loxa camane copa’a Æamats’ Chipre. Ma ti’hua aÆeyi. AÆcuaitsa Æamats’ Siria, liÆya’ Tiro. JiÆpe tipo’nota Æaitay Æitaic’ al barco. Illanc’ aÆepá Æamats’. 4 Alahuela’ lapimaye iÆne ts’ilihuequi Jesús, aÆsim’mola’. IÆne imi’me Pablo limipola’ cal Espíritu Santo. Timiyi: âAimo’hua’ma liÆya’ Jerusalén. JiÆpe Tiro aÆcoÆponga’ acaitsi quitine. 5 Lijoupa lan caitsi quitine aÆenapá, aÆtsulfoÆaiconapá al barco. Lapimaye jouc’a liÆpenoye jouc’a liÆnaxque’ alacanumf’ehuo’monga’ cane. LaÆcuaitsa lema quiÆya’, Æema caja, alaxc’onÆhuoÆaipá, aÆjoc’iyi ȽanDios. 6 Lijoupa aÆsc’aitsonapá, aÆtsulfoÆaiconapá al barco. LaÆpimaye ipailinanca, iyena’me Æilejut’Æi. 7 Alipalunca liÆya’ Tiro aÆcuaitsa liÆya’ Tolemaida. AÆpo’nonapá al barco. JiÆpe Tolemaida aÆnontsola’ lapimaye. Anuli litine aÆmanenca pe lomana’. 8 Lihuequi litine alipalconanca, aÆcuaitsa liÆya’ Cesarea. AÆtsehuo’me lejut’Æ Felipe. JiÆpe aÆmanc’aletsa. IÆque Felipe anuli lan caitsi quintoc’iyalepá lan apóstole mimana’ iÆniya Jerusalén. Itsiya, jiÆpe Cesarea, tuya’e’ Lataiqui’ loya’apa iÆe al c’a lixpic’epa ȽanDios. 9 Timana’ amalujxi linaxque’ cahuats’la a’i quilemane. IÆne aprofeta. Tuya’ayi loxpic’epa ȽanDios. 10 JiÆpiya aÆmajm’me axpe’ quitine. Anuli litine icuaitsi anuli cal profeta qui’huayomma Æamats’ Judea. IÆque cuftine Agabo. 11 IÆoc’huaiyumma pe laÆmana’. IÆonc’e’epa Pablo lifi’ecoyoxi. Ifi’eco’moxi quituca’ li’mitsi’ limane’, ticua: âCal Espíritu Santo tuya’e’ lo’e’enyacu Æipoujna iÆta’a xinidoÆ. Ticua: “Lan xanuc’ judío nomana’ liÆya’ Jerusalén pe aimi’huaiyijnyi ÆaÆPoujna Jesús ti’noÆta, tifi’eta, titats’eta. Ticufta ticuaita liÆmane locuenaye xanuc’ iÆne a’ij judío." 12 LaÆcuejpá lonespa Agabo aÆsa’huepá Pablo, aÆmiyi: â¿Te cof’huacoya Jerusalén? Aimo’hua’ma. 13 Pablo aÆtalai’eponga’, aÆminga’: âImanc’, ¿te coÆjolijcopa? TonÆ‘e’eyi aca’hua Æainunxajma’. AÆcuanac’e cajou’neya laipenic’. AÆ‘noÆintsi, aÆfi’entsi, aÆtats’entsi, o aÆma’antsi, iya’ joupa aixpic’epa laif’eya. Canant’Æi’ma laipenic’ lalapi’ipa ÆaÆPoujna Jesucristo. 14 Tama lihui’iyi, aÆpalaic’oyi Pablo, iÆque aimicua. Aiquipai’i lipicuejma’. Lijoupa aÆâch’ixconaponga’. AÆmiyi: âNe’, ti’iÆa’ ma to lixpic’epa ÆaÆPoujna. 15 Lijoupa laÆmajmpa jiÆpiya aÆcaj’menapá Æalitay, alipalunca, aÆe’me lane Jerusalén. 16 AÆejmale’me hualca lapimaye ts’ilihuequi Jesús, iÆne lun Cesarea. AÆÆeco’monga’ lejut’Æ anuli Æapima, jiÆpe aÆmanc’aleta. IÆque Æapima cuftine Mnasón, Æas Chipre. Litine lan xanuc’ ipango’me ihuej’me Jesús, iÆque Mnasón jouc’a tihuequi. 17 LaÆcuaitsa Jerusalén tixoqui quileta lapenuf’monga’ lapimaye. 18 Lihuequi litine illanc’ jouc’a Pablo aÆe’me alahuejntsa ÆaÆpima Jacobo. JiÆpiya efoÆya locuenaye lapimaye iÆne noxpijpá lataiqui’. 19 Pablo inom’mola’. Ipalaic’o’mola’, u’i’mola’ li’epa jiÆpe pe lomana’ locuenaye xanuc’ a’ij judío. Anuli anuli li’ipa u’i’mola’. U’i’mola’ li’epa ȽanDios mipa’a Pablo pe lomana’ iÆne lan xanuc’, muya’e’ Lataiqui’ loya’apa iÆe al c’a lixpic’epa ȽanDios. 20 Iquimf’e’me limipola’ Pablo. Ix’najtsi’i’me ȽanDios, timiyi: âIma’ oxina’ timana’ axpej mil laÆf’as xanuc’ judío ti’huaiyijnyi ÆaÆPoujna Jesucristo. Jahuay iÆniya ti’hua tenant’Æiyi licuxepa Moisés. 21 IÆne icuejpá lonescopo’ ima’. Ticuanni: Ima’ tahuengila’ laÆf’as xanuc’ judío nomana’ Æilemats’ locuenaye xanuc’, tomuc’ila’ tipai’iÆe liÆpicuejma’, aimihuejcona’me Moisés, aimi’econa’me circuncidar liÆnaxque’, aimihuejcona’me iÆniya laÆtatahueló liÆ‘ejma’. 22 ‘Itsiya, ¿te caÆ‘eyacu? Lan xanuc’ ticuej’me ocuai’ma fa’a. Tixtulecu. 23 Lu’i’mo’ lof’eya. ToÆta’a to’e’ma. ‘Jifa’a pe laÆmana’ timana’ amalujxi lan xanuc’ joupa epi’ipá cataiqui’ ȽanDios. 24 Toleco’mola’. IÆniya tenant’Æita licuxepa Moisés, tixintsola’ alimpio ȽanDios. Ima’ jouc’a tanant’Æita. To’najtse’etola’ lotsufcoyacu, iÆe lotsufcoyacu ai’a tisuaf’im’mola’ ÆiÆjuac. ToÆta’a lan xanuc’ ti’i’ma quiÆsina’ a’ij Æinca iÆe lataiqui’ lonescopo’. Timetsaico’mo’ ima’ tanant’Æi licuxepa Moisés. 25 ‘Lapimaye a’ij judío joupa iÆsina’ lo’eyacu. Joupa alumme’epola’ quiÆje’e, aÆmipola’: “Imanc’ aimoÆte’me lixic’ litsufcompola’ landiosla’. AimoÆte’me lajuats’. AimoÆte’me liÆpixic’ iÆne linneja lixnajmpola’ cajuats’. ToÆ‘etsoÆtsi cuenna, aimoÆsuico’mola’ ocuenaye cacaÆ‘no’, ma le’a loÆpenoye." 26 Icuaitsi lihuequi litine Pablo ileco’mola’ lan malujxi lan xanuc’. Enant’Æi’me to licuxepa Moisés, i’ipola’ limpio. Lijou’ma Pablo itsufai’ma al cuecaj xoute’, u’i’ma Æa’ailli’ te quitine tixhuaita lataiqui’ licupa. TijouÆa’ tixhuaitsi, anuli anuli iÆniya titsufcota ȽanDios. 27 Tehue’e’ ahuata tixhuaita lan caitsi quitine, Pablo i’hua’ma al xoute’. Hualca lan xanuc’ judío quiyouyomma Æamats’ Asia ixim’me jiÆpiya. Ixtulenca. Ipalaic’om’mola’ lan xanuc’ nomana’ jiÆpe al xoute’. IÆne jouc’a epat’Ætsi liÆpicuejma’. Lun Asia i’noÆ‘me Pablo. 28 Tija’ayi, timinnila’ lan xanuc’ nomana’ al xoute’: âCunc’aÆpimaye, cunc’ixanuc’ Israel oÆtatahuelo, ¡aÆtoc’itsonga’! IÆca’a cal xans latets’inga’ illanc’ ninc’ijudío, tetets’i locuxepa Moisés, tetets’i iÆta’a al cueca’ xoute’. Ni petsi lotsepa toÆta’a lomuc’iyalepa. Itsiya xonca acueca’ li’epa. Fa’a al xoute’ itsufai’e’mola’ lan xanuc’ griego, iÆne pe aimimetsaicoyi ȽanDios. ToÆta’a ixis’mepa iÆta’a al paxi cajut’Æ. 29 IÆne nocuapá toÆta’a joupa ixinimpola’ tiyelocoyi jiÆpe liÆya’ Pablo y Trófimo. IÆque Trófimo agriego, qui’huayomma liÆya’ Efeso. ToÆiya lan xanuc’ ticuayi iÆne itsehuo’me al cuecaj xoute’. Ticuayi: “Pablo itsufai’ehuo’ma Trófimo”. A’ij Æinca iÆta’a lonespa. 30 Lan xanuc’ ni petsi lomana’ liÆya’ epat’Ætsi liÆpicuejma’. Aits’icoÆ‘mola’, efot’Æe’moÆtsi, i’noÆ‘me Pablo, exaÆ‘me, ipa’a’me Æuna xoute’. Eti’ina’me Æipuerta al xoute’. 31 Lan xanuc’ judío tehueyi te co’iya mima’ayacu Pablo. JiÆpe tipa’a anuli Æincuxepa aromano, ticuxela’ imbamaj maxnu lisoldado. U’i’me, timiyi: âJahuay liÆya’ Jerusalén tummule liÆpicuejma’. 32 Ƚincuxepa aiquicoÆ‘ma. Efot’Æe’mola’ lan soldado jouc’a liÆcapitán, ileco’mola’ pe lopa’a Pablo. Lixim’me icuaitsa Æincuxepa jouc’a lisoldado, iÆne nontafpá Pablo etec’o’me iÆe lo’epa, aimuntafconayacu. 33 Ƚincuxepa iÆoc’huai’ma pe lopa’a Pablo, i’noÆ‘ma. Icuxe’e’mola’ lisoldado tifi’ecoÆe limane’ acadena catejma’, anuli anuli limane. Lijou’ma icuis’e’mola’ lan xanuc’ timila’: â¿Naitsi iÆca’a cal xans? ¿Te qui’epa? 34 Lan xanuc’ jiÆpe lefoÆya ipango’me ija’a’me. Ocuena ocuena locuapa. Juaiconapa tija’ayi. Ƚincuxepa aimicueca li’epa Pablo. Icuxe’e’mola’ lisoldado tilecoÆe al cuecaj cajut’Æ, iÆe lilejut’Æ lan soldado pe locuanajyoyacoÆtsi. 35 Icuaitsa jiÆpe lof’ajyompa lajut’Æ lan soldado ipul’me Pablo, ipo’nof’i’me liÆsaye. ToÆta’a i’hua’a’me al toncay, unÆu’e’me petsi iÆne lanxpela’ xanuc’ lihuej’me, iÆne naixtulepá tija’ayi, ticuayi: â¡Tima’anÆe! ¡Tima’anÆe! 37 Icuaitsa al toncay. Titsufai’e’me Pablo jiÆpe lajut’Æ. Pablo ipalaic’o’ma Æincuxepa, timi: â¿Lapi’i’ma lane capalaic’o’mo’? Ƚincuxepa italai’e’ma, timi: â¿Te topalaijma agriego? 38 Ima’, ¿ja’ni a’i unEgipto? Joupa ixhuaita axpe’ quitine, ¿ja’ni ima’ otsahue’e’mola’ lan xanuc’ aÆfuli’itsonga’ illanc’ ninc’iromano? IÆne amalpuj mil inma’ahuale, ¿te ima’ oleco’mola’ pu’hua pe ailopa’a quiÆya’? 39 Pablo timi: âIya’ a’i. Iya’ ninxans judío. Aipajnyota liÆya’ Tarso jiÆpe Æamats’ Cilicia. A’i ni naitsi quiÆya’ iÆe laipiÆiya’. Itsiya caxa’huehuo’ lapi’iÆa’ lane capalaic’o’mola’ lan xanuc’ fa’a. 40 Ƚincuxepa epi’ipa lane. Pablo ecax’ma al toncay al huajm’ma’ lof’ajyompa lajut’Æ. Iâch’ixc’eco’mola’ limane lan xanuc’ tiquimf’eÆe. Ipango’ma ipalaic’o’mola’ liÆtaiqui’ iÆne lan xanuc’, iÆe a’hebreo. Timila’:

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate