San Juan 4
WBT1 Lam fariseo icuej’me lonespa lan xanuc’, iÆne tinesconni: “Jesús tepo’ila’ axpela’ lan xanuc’. Tixpela’ ts’ilihuequi. Itsiya Juan Bautista tepo’ila’ ahuata." 2 Jesús aiquepo’ila’ lan xanuc’. Ma ts’ilihuequi tepo’iyaleyi. 3 Jesús li’ipa quixina’ toÆta’a tinescoyi ipayonni al distrito Judea. Jouc’a ts’ilihuequi iye’me al distrito Galilea. 4 Tuyaicota Æamats’ Samaria. 5 Icuaitsa anuli liÆpiÆya’ lun samaritano. LiÆya’ cuftine Sicar. IÆe liÆya’ tipa’a huejnca anuli Æamats’ li’ipa i’huexi cal xans Jacob. IÆque epi’ipa Æi’hua José. 6 MaÆpiya tipa’a al pu’hua caja’ lipupa Jacob. Jesús i’huacopa cane joupa ixocaita, icutsafcai’ma lico al pu’hua caja’, tunxaj’ma. I’ipa to menac’o. 7 Anuli Æaca’no’ asamaritana icuai’ma al pu’hua caja’, tipa’a’ma quija’. Jesús timi: âLuhui’iÆa’ caija’, caxna’ma. 8 Ts’ilihuequi Jesús ailomana’. Iyepá liÆya’ ti’nata Æotejacu. 9 Ƚaca’no’ italai’e’e’ma Jesús, timi: âIma’ umjudÃo, iya’ naca’no’ ninsamaritana. Ima’, ¿te caÆpalaic’ocopa? ¿Te caÆsahue’ecopa caja’? (Lun judÃo aimiyejmaleyi lun samaritano.) 10 Jesús timi: âIma’ aicoxina’ naitsi iya’. Jouc’a aicoxina’ te ts’i’ic’ iÆe lapi’iyacola’ ȽanDios lan xanuc’. Ja’ni coÆa’ oxina’, aÆsahue’e’ma iya’ cuhui’itso’ coja’. Iya’ cuhui’i’mo’ al c’a caja’ lainupa. 11 Ƚaca’no’ timi: âMai’ailli’, iÆta’a laja’ a’ojca, ailopa’a cofmipa’acoya. ¿Petsi cofxi’ne’eya jiÆiya al c’a caja’ lainupa? 12 IÆta’a al pu’hua aÆpo’no’eponga’ ÆaÆtahuelo Jacob. MaÆque Jacob jifa’a ixnapa iÆta’a laja’. Jouc’a linaxque’, lipinneja ixnapá. 13 Jesús italai’e’e’ma, timi: âCal xans noxnaya jiÆta’a laja’ ticuiconahuo quija’. 14 Cal xans noxnaya laja’ laifcupa aimicuiconaya quija’. IÆe laja’ laifcupa tipanehuo Æunxajma’, ti’onÆcospa to luxi caja’, ti’hua tinu, ticu al ts’e lipitine aimijouya. 15 Ƚaca’no’ timi: âMai’ailli’, jiÆiya laja’ lofnescopa, luhui’iÆa’. TijouÆa’ aimicuiconaya caija’, ni aicuyaiconaya liÆya’ quipa’aconaya caija’. 16 Jesús timi: âTo’huaÆa’, tojoc’itsi Æope’ailli’. ToÆcuaiyunca fa’a. 17 Ƚaca’no’ timi: âAilopa’a caipe’ailli’. Jesús timi: âAl Æinca lofnespa: “Ailopa’a caipe’ailli’”. 18 Joupa oÆÆaitsufcopoÆtsi amajxi loxanuc’. Itsiya oÆÆaitsufcoyoÆtsi anuli cal xans ma a’i cope’ailli’. Al Æinca lofnespa. 19 Ƚaca’no’ timi: âMai’aill’, iya’ cacua ima’ umprofeta. 20 Illanc’ laÆtatahueló jiÆca’a Æijuala exc’onÆingoÆai’me ipalaic’o’me ȽanDios. Ma’ anuli illanc’ laxc’onÆingoÆaiyi fa’a. Imanc’ unc’ijudÃo aÆminga’: “Imanc’ jouc’a jahuay lan xanuc’ tonÆe’me Jerusalén”. ToÆcuayi, ma le’a jiÆpiya al cuecaj xoute’ laxc’onÆingoÆaita, aÆpalaic’ota ȽanDios. 21 Jesús timi: âMaca’no’, camihuo’ al Æinca. Icuaico’ma litine imanc’ aimoÆnesyacu: “Jifa’a Æijuala laxc’onÆingoÆai’me ȽanDios”. Ni lan xanuc’ judÃo minesyacu: “Ƚepá Jerusalén. JiÆpe laxc’onÆingoÆaita ȽanDios." 22 Imanc’ moÆnesyi: “Laxc’onÆingoÆaiyi ȽanDios”, aicolimetsaijma ȽanDios. Illanc’ ninc’ijudÃo limetsaicoyi ȽanDios. AÆinca laxc’onÆingoÆaiyi, aÆpalaic’oyi. Petsi lan xanuc’ judÃo ti’huayohuo jiÆquiya NonÆu’eyacola’ lan xanuc’. 23 ‘Ticuaitsi litine locuaicoya, iya’ cacua joupa icuai’ma, lan xanuc’ aimehueyacu anuli al lugar texc’onÆingoÆaiÆe ȽanDios. Ma jiÆpe liÆpicuejma’ ti’nujuaisnata ȽanDios, tihuejco’me locuxe’epola’, timetsaico’me. LatenÆcocopa ȽanDios texc’onÆingoÆaiÆe toÆta’a. 24 ȽanDios a’EspÃritu, ailopa’a quicuerpo, ma le’a ipicuejma’. Lan xanuc’ tama ticuayi: “Laxc’onÆingoÆaiyi ȽanDios”, ja’ni jiÆpe liÆpicuejma’ aimi’nujuaisyi iÆque, ja’ni aimihuejcoyi locuxe’epola’, ȽanDios aimetenÆcocoya laxc’onÆingoÆaipa iÆne lan xanuc’. 25 Ƚaca’no’ timi: âAixina’ ticuaihuo cal MesÃas, jiÆquiya Æecui’impá “cal Cristo”, Æommeya ȽanDios. Itsiya tehue’e’ laÆpicuejma’ aicaÆcueca. Ma ticuaiyunni jiÆquiya lu’ina’monga’ jahuay. 26 Jesús timi: âMaÆque tipalaic’ohuo’ itsiya. Iya’ ninCristo. 27 MaÆpe mipalaic’oyoÆtsi icuainanca ts’ilihuequi Jesús. IÆne aiquilicuis’e: “¿Te cofpalaic’ocopa jiÆquiya Æaca’no’? ¿Te cahue’epo’?” Mane liÆpicuejma’ ticuayi: “XinÆa’, Jesús tipalaic’o anuli Æaca’no’”. 28 Ƚaca’no’ ipo’no’ma lijuti, ipainanni, i’hua’ma lipiÆya’. Timila’ lan xanuc’ jiÆpiya: 29 âTonÆouyunca. Camuc’itolhuo’ anuli cal xans nalu’ipa jahuay lai’epa. ¿Te ma jiÆquiya cal Cristo? 30 Lan xanuc’ ipalunca jiÆpe liÆpiÆya’, iye’me pe lopa’a Jesús. 31 Ai’a ticuaicu lan xanuc’, ts’ilihuequi Jesús ihui’i’me, timiyi: âMomxi, totetsoÆa’. 32 Jesús timila’: âImanc’ aicoÆsina’. Tipa’a Æaifteja. 33 MaÆne ts’ilihuequi Jesús ticuis’eyoÆtsi, timiyoÆtsi: â¿Naitsi nepi’ipa Æoteja? 34 Jesús timila’: âA’i. Aicalapi’inno. Iya’ ca’ay lipenic’ ȽanDios, iÆe lixpic’epa Ƚalummepa, cajou’ne’ma. Ma ca’ay lipenic’ ȽanDios tocomma catesma, ti’hua ti’i caipujfxi. 35 ‘Imanc’ toÆcuayi: “Tehue’e’ amalpuj mut’Æa, tijouÆa’ tetequim’me lan trigo”. Iya’ camilhuo’: ToÆsinÆe jipu’hua pe lifayiya. Tocomma joupa unta’anamma, itojpa. I’huájta afujca. Iya’ cacua joupa i’huajcopa litine tetequim’me. 36 Ti’najtsem’me Æatejpa trigo. ȽanDios jouc’a ti’najtse’ma iÆque Æafot’Æepola’ lan xanuc’, iÆne nolijyacu al ts’e liÆpitine aimijouya. Anuli Æifapa, Æocuena tetequi, tefot’Æe, tijouÆa’ loquexi’ tixojna’ma quileta. 37 ToÆta’a ti’i’ma al Æinca lataiqui’ loya’apa: “Tipa’a anuli nofapa, Æocuena nafot’Æeya”. 38 Iya’ nummepolhuo’ imanc’ tonlafot’Æeta petsi aicoÆfac’. Locuenaye ifapá, imanc’ tonlafot’Æeta maÆpiya li’eyopa canic’ iÆniya. 39 JiÆpe liÆya’ Sicar Æaca’no’ joupa uya’ahuo’ma: “IÆque aÆminapa jahuay lai’epa”. Licuej’me iÆe licuapa Æaca’no’ axpela’ iÆniya lun samaritano i’huaiyijmpá Jesús. 40 Icuaiyunca pe lopa’a iÆque, timiyi: âȽepá laÆpiÆya’. JiÆpiya topajnta. Jesús i’hua’ma liÆpiÆya’. Ipajnhuo’ma oquej quitine. 41 JiÆpe liÆya’ lan xanuc’ tiquimf’eyi Jesús lines’ma. Xonca axpela’ i’huaiyijm’me. 42 IÆne timiyi Æaca’no’: âAte’a ima’ opalaico’ma Jesús. Illanc’ aÆcuayi ma’ al Æinca ima’ lofnespa. Itsiya illanc’ caÆtuca’ aÆcuejnapá linespa jiÆquiya, toÆta’a aÆsina’ aÆinca iÆque lunÆu’e’monga’ jouc’a tunÆu’e’mola’ lan xanuc’ ni petsi lomana’ li’a Æamats’. 43 Luyaipa oquej quitine Jesús ipanni jiÆpe liÆya’, i’hua’ma al distrito Galilea. 44 Aiqui’huacona’ma al distrito Judea. MaÆquiya ines’ma: “Cal xans, tama aprofeta Æummepa ȽanDios, mipa’a maÆpe lipiÆya’ aimipalaicoyacu c’a lan xanuc’, tetets’iyacu”. 45 Ma licuaitsi Galilea lan xanuc’ jiÆpiya Æinca epenuf’me. IÆniya iyehuo’me al juic Jerusalén, joupa ixinghuo’me lo’epa jiÆpiya. 46 Mipa’a Jesús al distrito Galilea i’huacona’ma Caná, jiÆpiya petsi lipai’ihuo’ma laja’, i’ipa vino. JiÆpe Caná tipa’a anuli cal xans, ts’ipenic’ cal rey, Æi’hua textafque. IÆque Æafcuana tipa’a liÆya’ Capernaum, maÆpe al distrito Galilea. 47 Ts’ipenic’ icuejpa Jesús ailopa’a Judea, joupa icuaiconata Galilea, i’hua’ma, i’huajcotsi Jesús, ixahue’etsi ti’huaÆa’ liÆya’ Capernaum, tixaÆ‘meta Æi’hua, iÆque tima’ma. 48 Jesús timi: âImanc’ toÆcuayi: “IÆque Jesús aÆmuc’itsonga’ al cueca’”. Ja’ni aicamuc’ilhuo’ toÆta’a aimaÆ‘huaiyijnya. 49 Ts’ipenic’ cal rey timi: âMai’ailli’, aimicoÆ‘mo’. Ƚepá lajut’Æ. Ja’ni a’i, timana’ma Æai’hua. 50 Jesús timi: âTo’huanÆa’. Ƚo’hua imaf’i’. Aimimaya. Cal xans i’huaiyijmpa Jesús limipa, i’huana’ma. 51 Ma mi’huanghua lane Capernaum, iÆniya notoc’ipá italecufunca, timiyi: âJoupa ixaÆconapa Æo’hua. 52 Icuis’e’mola’, timila’: â¿Tej hora lixaÆconapa? Timiyi: âTsumjma lixhuaita anulij hora luyaipa menac’o iÆojnâna’ma Æipinu’. 53 Cal xans i’nujuaitsi li’ipa. Tsumjma maÆpe ‘hora Jesús limipa: “Ƚo’hua imaf’i’. Aimimaya.” Cal xans jouc’a lixanuc’ nomana’ lejut’Æ, i’huaiyijmpá Jesús. 54 Itsiya i’ipa oquemma li’epa al cueca’ Jesús jiÆpe al distrito Galilea. IÆque joupa itsehuo’ma Judea, icuaiconata Galilea.
