Menu

San Lucas 18

WBT

1 Jesús ti’hua timuc’ila’ ts’ilihuequi, tu’ila’: âTi’hua toÆjoc’iÆe ȽanDios, toÆta’a aimitafqueyacolhuo’. I’onÆicopa li’ejma’ anuli Æaca’no’ apotsate. 2 Timila’: âAnuli liÆya’ tipa’a anuli cal juez aimixpaic’e ȽanDios ni aimixpaic’ela’ lan xanuc’. 3 MaÆpe liÆya’ tipa’a anuli Æaca’no’ apotsate. Itine itine ticuaiyumma pe lopa’a cal juez. Tixa’hue, timi: “AÆtoc’iÆa’. ToteÆ‘miÆa’ Æalixtuc’opa." 4 ‘Muyaipa axpe’ quitine cal juez aimicua mitoc’iya. Lijou’ma timiyoxi: “Tama aicaxpaic’e ȽanDios ni aicaxpaic’ela’ lonespa lan xanuc’, 5 catoc’i’ma iÆca’a cal potsate caca’no’ nocuaiyumma itine itine. CateÆ‘mi’ma iÆque Æaixtuc’opa. Ja’ni a’i, ti’hua ticuaihuo, aicaxnet’Æya." 6 ȽaÆPoujna Jesús timila’ ts’ilihuequi: âJoupa oÆcuejpá iÆe litaiqui’ locuapa cal juez. IÆque tama a’ij Æijca li’ejma’ itsiya ticua: “Catoc’i’ma iÆca’a Æaca’no’”. 7 Jouc’a ȽanDios, ¿te aimitoc’iyacola’ lixanuc’, li’huijf’epola’? IÆniya tijoc’iyi itine ipuqui’ tixa’hueyi titoc’itsola’. Ƚinca ȽanDios aimixtuc’oyacola’, ti’hua tixnet’Æqui. Iya’ camilhuo’: AimicoÆya, titoc’i’mola’. TiteÆ‘mi’mola’ laixtuc’opá lixanuc’. ‘Tama aÆinca iÆta’a laimipolhuo’, cacuaicohuananni li’a Æamats’, ¿te ti’i’mola’ axpela’ lan xanuc’ nepenufpá iÆe laitaiqui’ laifnu’ipolhuo’ itsiya? Iya’ iÆque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu’hua lema’a. 9 Jesús ti’hua timuc’iyale. I’onÆico’mola’ lan xanuc’ nocuapá: “Illanc’ ma ninc’ic’a xanuc’”. IÆne tetets’iyi liÆf’as xanuc’. 10 Timila’: âOquexi’ lan xanuc’ iye’me al cuecaj xoute’, tipalaic’ota ȽanDios. Anuli afariseo, Æocuena in’najtsi’iyale. 11 Cal fariseo tecaxuya tu’i ȽanDios jahuay lo’epa, timi: “ManDios, iya’ cax’najtsi’ihuo’ iya’ aica’ay to lo’epa locuenaye lan xanuc’. IÆniya tinantseyi, ti’eyi a’ij Æijca, texic’e’eyi liÆf’as xanuc’ liÆpenoye. Iya’ a’i to iÆniya ni to iÆca’a Æin’najtsi’iyale. 12 Iya’ oque’ quitine al xamano caxnet’Æqui, aicatesma. Laifnulijpa amaxnu capequi, capi’ihuo’ imbama’." 13 ‘Ƚin’najtsi’iyale tixina calaic’ata, tecaxu lico al xoute’. Ni aiquehuelonge lema’a, tixhueÆma juaiconapa, tuntafque Æunxajma’. Timi ȽanDios: “MainenDios, tama tipa’a acueca’ laijunac’, amalixtuc’o’ma. AÆsinÆaj cuanuc’." 14 ‘Iya’ camilhuo’: Lipalnamma al cuecaj xoute’ iÆniya loquexi’ lan xanuc’, liyenapá Æilejut’Æi, ȽanDios joupa iximpa Æin’najtsi’iyale to ailopa’a quijunac’, epenufpa. Ƚocuena a’i. ‘Cal xans no’e’epoxi acueca’, ti’oc’enam’me. Ja’ni ti’oc’exoxi, tiÆof’em’me. 15 Lan xanuc’ tiÆcuai’emma liÆnaxque’ pe lopa’a Jesús. IÆpic’a tixpayaf’tsola’. Liximpa toÆta’a ts’ilihuequi Jesús aiquetenÆcoco’mola’ lo’epa iÆne lan xanuc’. Italem’mola’. 16 Jesús ijoc’i’mola’ ticuaiyunca la’uhuay. Timila’ ts’ilihuequi: âTolapi’itsola’ lane la’uhuay, tiyouyunca pe laifpa’a. AimoÆcuanac’e’mola’. Lan xanuc’ lo’onÆcospola’ to iÆna’a la’uhuay maÆniya titsuflai’me pe locuxeyopa ȽanDios cal Cuecaj Rey. 17 Iya’ camilhuo’ al Æinca: Lan xanuc’ notsulfoÆaiyacu pe locuxeyopa ȽanDios cal Cuecaj Rey, ticuicomma ti’onÆcotsola’ to la’uhuay. Ja’ni a’i aimi’iya mitsuflaiyacu. 18 Anuli Æincuxepa ipalaic’o’ma Jesus, icuis’e’ma, timi: âMomxi, ima’ unc’a xans, lu’iÆa’, ¿te caif’eya culijla’ laipitine aimijouya? 19 Jesús italai’e’e’ma timi: âIma’, ¿te caÆmicuapa: “Unc’a xans”? Le’a anuli copa’a cal C’a, iÆque ȽanDios. 20 Ima’ oxina’ loya’apa locuxepa ȽanDios, ticua: “Aimoxhuico’ma Æipeno Æof’as xans. Aimoma’ahuale’ma. Aimonantse’ma. Aimonescoyale’ma. Taihuejco’mola’ co’ailli’, co’máma’. Totoc’i’mola’." 21 Cal xans timi: âLaÆtojyomma iÆe lataiqui’ canant’Æi. Itsiya ixpic’ ca’ay toÆta’a. 22 Licuej’ma limi’ma cal xans, Jesús timi: âTehue’ehuo’ huata. Jahuay Æo’hueca tocujtsi. Al tomí lofmulijya tapi’itsola’ lan xanuc’ pe aiquiÆ‘hueca. ToÆta’a ti’i’ma acueca’ co’huexi pu’hua lema’a. To’etsi to laifmipo’, tijouÆa’ tocuaiconamma lihuejna’ma. 23 Licuej’ma jiÆiya lataiqui’ cal xans ihuotsonni juaiconapa. I’hueca acueca’ qui’huexi. 24 Liximpa cal xans ihuotsonni, Jesús ticua: âLan xanuc’ ts’iÆ‘hueca acueca’ quiÆ‘huexi tixim’me ipime, afule mitsuflaiyacu pe locuxeyopa ȽanDios. 25 Ticuanni: “Anuli cal camello, iÆque Æinneja juaiconapa acueca’, aimi’iya muyaicoya laquipihuo Æacuxa”. Cal xans ts’i’hueca acueca’, ti’i’ma xonca ipime, afule mitsufaiya pe locuxeyopa ȽanDios. 26 Licuej’me iÆiya lataiqui’ iÆniya timiyoÆtsi: âJa’ni toÆta’a, ailopa’a conÆuya. 27 Jesús italai’e’e’mola’, timila’: âTama lan xanuc’ aimi’iya mi’eyacu, ȽanDios Æinca nipajnya ti’i’ma ti’e’ma. 28 Pedro timi: â¡ToxinÆa’! Illanc’ joupa aÆpo’nonapá jahuay ÆaÆ‘huexi. Lihuejnahuo’. 29 Jesús timila’: âIya’ camilhuo’ al Æinca: Cal xans naihuejcopa ȽanDios ja’ni tipo’noÆa’ lejut’Æ o Æipeno, o tipo’no’mola’ lipimaye, qui’ailli’, qui’máma’ o linaxque’, mipa’a fa’a li’a Æamats’ tepi’im’me acuecaj xonca. TijouÆa’, ticuaitsi locuena quitine tulij’ma lipitine aimijouya. 31 Lijou’ma Jesús ileco’mola’ quiÆtuca’ limbamaj coquexi’ ts’ilihuequi, timila’: âIya’ iÆque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu’hua lema’a. Luyaipa quitine lam profeta iniÆpá laÆ‘iya. Itsiya aÆf’ajliyi, aÆcuaitsa liÆya’ Jerusalén, pu’hua jahuay iÆe lataiqui’ tenanÆta. 32 AÆcunna, ticuaita quiÆmane lan xanuc’ ocuena nación. Lilotsocota, aÆmilojta cataiqui’, aÆtsuÆcota lai’a, 33 luntafta f’ix’ec, aÆma’ata. Al fane’ quitine camaf’inna. 34 Ts’ilihuequi aiquiÆcueca iÆe lataiqui’ limi’mola’. AimuhuaÆyi, aimi’iya. 35 Jesús joupa ticuaispa huejnca liÆya’ Jericó. JiÆpe tipa’a anuli cal fo’ ticutsu lema cane, tixa’hue tepi’inÆe caquitomí. 36 Icuej’ma tuyalaiyi axpela’ lan xanuc’, icuis’e’mola’, timila’: â¿Te co’ipa? 37 Italai’e’e’me, timiyi: âIcuai’ma Jesús Æas Nazaret, joupa tuyaipa. 38 Cal fo’ ija’a’ma, timi: âJesús, ima’ Æacui’impo’ i’Hua David, ¡AÆsinÆa’ nincuanuc’! 39 Lan xanuc’ liÆej’me timiyi: â¡Tiâch’ixcotso’! Xonca tija’e’, timi: âMi’Hua David, ¡aÆsinÆa’ nincuanuc’! 40 Jesús ecaxhuenni, icuxe’ma, timila’: âAÆÆec’metsi. Icuai’etsa pe lopa’a Jesús. IÆque icuis’e’ma, timi: 41 â¿Te caif’e’eyaco’? ¿Te ts’opic’a? Timi: âMaipoujna, cahuetsaleÆa’. 42 Jesús timi: â¡TahuetsaleÆa’! AÆ‘huaiyijmpa, joupa ixaÆconapo’. 43 AiquicoÆ‘ma, ehuetsalena’ma. Ipango’ma ihuej’ma Jesús. Tix’najtsi’i ȽanDios. Jahuay nomana’ jiÆpiya, liximpa toÆta’a jouc’a ix’najtsi’i’me ȽanDios. Ticuayi: “Acueca’ lo’epa ȽanDios”.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate