San Lucas 17
WBT1 Jesús timila’ ts’ilihuequi: âMicoÆi li’a Æamats’ timajm’me lan xanuc’ naimenac’iyalepa. A’ijc’a loyalaicoyacu iÆniya no’epá toÆta’a. 2 Cal xans naimenac’iyacola’, tama ma le’a anuli iÆna’a laica’uhuay, coÆa’ ifinc’im’me Æejoc’ anuli cal cuecaj capic molino, coÆa’ ecajm’mintsa Æaja, tunxaÆac’la’ nulemma, timatsi. 3 Imanc’ toÆ‘etsoÆtsi cuenna. ToÆspic’eÆe tonÆ‘eÆe ma le’a al c’a. ‘Ja’ni a’ijca li’epo’ Æopima, ima’ tomiÆa’: “ToÆta’a laÆ‘epa aimaÆ‘econa’ma”. TijouÆa’, ja’ni tixhuej’menanni taimenc’e’ecoÆa’ iÆe li’epo’. 4 Ja’ni ti’hua ti’ehuo’, tama anuli litine tixhuaitsi acaitsi, ja’ni jouc’a ti’hua tixa’huehuo’ acaitsi, timihuo’: “Ƚinca aixhuej’menamma iÆe lai’epo’, limenc’e’ecoÆa’”, ima’ taimenc’e’ecoÆa’. 5 Ts’ilihuequi Jesús timiyi ÆiÆPoujna: âAÆtoc’itsonga’, xonca aÆ‘huaiyijnle. 6 Timila’: âImanc’ ja’ni aimi’iya moÆ‘huaiyijnyacu acueca’, tama iÆe loÆ‘huaiyijmpa tocomma ahuata, ti’onÆcospa to cal fanu’ xonca aca’hua cuftine sinapÃ, ti’i’ma toÆ‘e’me acueca’. ToÆcuxe’e’me iÆta’a al ’ec sicómoro, toÆmi’me: “Toyaxâxoxi, tofaxoxi pu’hua Æaja”. TijouÆa’ iÆe al ’ec tihuejco’molhuo’. 7 ‘Imanc’, ticuainanni lajut’Æ ÆoÆmozo, joupa i’ehuo’ma canic’, epahuo’ma Æamats’, i’ehuo’ma cuenna lan huacax jiÆpe Æolamats’, ¿te coÆmiyacu cal mozo? ¿Te toÆmi’me: “Ne’, tocutshuaiÆa’, totetsoÆa’”? 8 A’i toÆta’a moÆmiyacu. Xonca toÆmi’me: “Tomac’eÆa’ Æaifteja. Toc’ejmot’ÆiÆa’ cal pime. Catetso’ma, caxna’ma. Tijouco’ma ima’ totetso’ma, toxna’ma." 9 ¿Te toÆs’najtsi’i’me ÆoÆmozo li’epa loÆcuxe’epa? Iya’ cacua: AmoÆs’najtsi’iyacu. 10 Imanc’ ti’onÆcospolhuo’ to lam mozó. Tolihuejco’me jahuay locuxe’epolhuo’ ȽanDios. TijouÆa’ toÆmi’me: “Iya’ le’a ninmozo. Ai’epa ma le’a laÆcuxe’epa." 11 Jesús ti’hua lane ticuaita Jerusalén. Tuyaijma pe loniquecomma al distrito Galilea jouc’a Æilemats’ lun Samaria. 12 Ma micuaispa anuli liÆya’ italecuf’mola’ imbamaj lan xanuc’ textafquila’, ÆiÆcuana ahui cuftine lepra. 13 EcaxoÆ‘me aculi’, tija’ayi, timiyi: âCumJesús, momxi, aÆsintsonga’ ninc’icuanuc’la. 14 Jesús timila’: âTonÆenÆe. ToÆmujtsoltsi jipu’hua pe lomana’ la’aillÃ. Miyenayi lane ixaÆcona’mola’. I’ina’mola’ limpio. 15 Anuli iÆniya lixim’moxi ixaÆconapa ipaiconanni, tija’e’, tipalay ujfxi, tix’najtsi’i ȽanDios, timi: âManDios, aÆ‘epa acueca’. 16 Icuaitsi pe lopa’a Jesús, ixpats’huai’ma li’mitsi’, timi: âX’najtseco’. IÆque cal xans Æas Samaria. 17 Jesús ticua: â¿Te aiquixaÆcola’ imbamaj lan xanuc’? Ma le’a anuli fa’a icuaicona’ma. ¿Pe comana’ locuenaye lam pelÆa? 18 ¿Ma le’a iÆca’a cal xans ipaiconamma tix’najtsi’i ȽanDios? IÆque ocuena quipiÆya’, Æas Samaria. 19 Timi cal xans: âTotsahuenni, to’huanÆa’. AÆ‘huaiyijmpa, toÆta’a joupa ixaÆconapo’. 20 Lijou’ma lan xanuc’ fariseo icuis’e’me, timiyi Jesús: â¿Te ‘hora aÆsim’me ȽanDios cal cuecaj Rey ticuxe’mola’ lixanuc’? Jesús italai’e’e’mola’, timila’: âTama imanc’ aimoÆsinyi, itsiya Æinca ȽanDios ticuxela’ lixanuc’. 21 Aimi’iya molu’iyacola’ lan xanuc’: “¡Tolahuelojnle! Jifa’a ȽanDios ticuxela’ lixanuc’.” Jouc’a aimi’iya molu’iyacola’: “¡Tolahuelojnle! Ƚu’hua ticuxela’ ȽanDios lixanuc’.” Jifa’a pe loÆmana’ ȽanDios ti’hua ticuxela’ lixanuc’. 22 Timila’ ts’ilihuequi: âIya’ iÆque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu’hua lema’a. Ticuaihuo litine imanc’ toÆjanaj’me juaiconapa aÆsinÆa’. ToÆnes’me: “Tama anuli litine aÆmajnle anuli”. AimaÆsinya. 23 Lan xanuc’ timi’molhuo’: “Fa’a copa’a”, o “Pu’hua copa’a”. ToÆmanenca. Aimalahue’ma. A’ij Æinca iÆta’a lominyacolhuo’. 24 Mixcuaf’ma tepalc’o’i a’i ma le’a jiÆpe lo’huayomma. IÆe lepalc’o’ tixinyi ni petsi li’a Æamats’. ToÆta’a ti’i’ma cacuaicohuananni iya’. Iya’ iÆque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu’hua lema’a. IÆe litine aÆsim’ma jahuay lan xanuc’. 25 ‘Ate’a cateÆco’ma juaiconapa. Lan xanuc’ nomana’ itsiya litine latets’i’ma. 26 ‘Ma to li’ipa iÆniya Æitiné lipajmpa Noé jifa’a li’a Æamats’, ma toÆta’a ti’i’ma litine cacuaiconanni iya’. Iya’ iÆque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu’hua lema’a. 27 Milanc’e Noé al cuecaj barco lan xanuc’ tuyalaicoyi lapajnya, titetsoyi, tixnayi, temalÆiyi, ticuyi liÆnaxque’ temalÆiÆe. Litine litsufai’ma Noé al cuecaj barco ma’ anuli mi’eyi. AiquicoÆ‘ma. Icui’ma Æaxpaiqui’ cacui, ijou’ne’mola’ jahuay lan xanuc’, ima’mola’. 28 ‘Mipa’a Lot jifa’a li’a Æamats’ ȽanDios iteÆ‘mi’mola’ lan xanuc’. IÆniya tuyalaicoyi lapajnya, titetsoyi, tixnayi, ti’naji, ticujyi, tifayi, tilanc’eyi quilejut’Æi. 29 Litine Lot lipanni jiÆpe liÆya’ Sodoma, maÆe litine, icui’ma cunga, icui’ma azufre. Ima’a’mola’ jahuay, acueca’ caxpaiqui’ i’i’ma. 30 ‘ToÆta’a ti’onÆcospa to lo’iya litine cacuaiconanni jifa’a li’a Æamats’. AÆsim’ma naitsi iya’, iya’ iÆque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu’hua lema’a. 31 IÆe litine ja’ni anuli if’ajnapa al toncay lejut’Æ, aimines’ma: “Quimuhuananni, quipa’ahuatsi Æai’huexi”. AimicoÆ‘ma. TinuÆa’. Jouc’a ja’ni anuli i’huapa ti’eta canic’ Æimuc’o’, aimipaihuo, aimines’ma: “Capulaf’nata laipo’nopa Æu’hua”. 32 ToÆ‘nujuaisle li’ipa Æipeno Lot. 33 ‘Cal xans no’epoxi cuenna, nocuapa: “CuyaicoÆa’ al c’a lapajnya”, iÆque tejac’e’moxi. Cal xans nocupoxi lateÆcoya, tama a’ijc’a loyaicopa lapajnya, iÆque tunÆu’ma. 34 ‘Iya’ camilhuo’: IÆe lipuqui’ ja’ni tunahuoÆanna oquexi’, tixmaiyi anuli al hualfa, tileconam’me anuli, Æocuena tipanehuo. 35 Jouc’a lacaÆ‘no’, ja’ni oquexi’ anuli mutsiyi, anuli tileconam’me, Æocuena tipanehuo. 36 Ja’ni oquexi’ lan xanuc’ tiÆmana’ Æimuc’o’ anuli tileconam’me, Æocuena tipanehuo. 37 Ts’ilihuequi icuis’e’me Jesús, timiyi: âMaÆpoujna, ¿pe co’iya toÆta’a? Italai’e’e’mola’, timila’: âPe Æopa’a Æimac’, jiÆpiya lapote tefoÆyomma.
