John 19
CBS1 Eyıt’à k’à owo Pılate Zezì nà weekwaà ayį̀į̀là . 2 Eghǫǫ-dǫǫ̀ ı̨chį̀ghoò degeètőı̨ t’à kwìt’ıì gèhtsı̨ gà Zezì wekwì k’e nègeèchì. K’à owochoÉeè dek’o-dezǫǫ yìı gı̨ı̨htı̨, 3 k’èdaà gık’adaedè, hagıìhdı, “Israel got’ı̨į̀ gha k’à owocho weghà sÇ«ts’eedı!” gedı xè wınì nà geeht’ı. 4 K’achı̨ ı̨Åà à k’à owo Pılate dÇ« ts’ǫ̀ xà èhtÅa, Israel got’ı̨į̀ ts’ǫ̀ hadı, “Seà hkw’Ç«, dıı dÇ« ayìı wek’e nìdahoehÉà ha whìle t’à naxıts’ǫ̀ xà weèhchì hÇ«t’e,” gòhdı. 5 Zezì ı̨chį̀ghoò kwìt’ıì wekwì k’e wheÉÇ« xè Éeh dek’o-dezǫǫ yìı wheda hanì dÇ« ts’ǫ̀ xà èhtÅaà agı̨į̀là . K’à owo Pılate, Israel got’ı̨į̀ ts’ǫ̀ hadı, “JÇ« dÇ« weghà ahda,” gòhdı. 6 Yahtıı-gha-k’aodèe eyıts’Ç« gıcheekeè gıaÉı̨ ts’ǫ̀et’ıì yagìzeh, hagedı, “Dechı̨et’aa k’e wedeà htsò! Dechı̨et’aa k’e wedeà htsò!” gedı. Hanìkò k’à owo Pılate hagòhdı, “Naxı̨ neweà hchı, dechı̨et’aa k’e wedıìtsò aweahÅe! Sı̨ sìı dıı dÇ« ayìı wek’e nìdahoehÉà ha sìı wek’èehsÇ«-le,” gòhdı. 7 Hanìkò Israel got’ı̨į̀ k’èdaà hagedı, " ‘Nǫ̀htsı̨ weza aht’e,’ edèhdı t’à , gonà owoò k’èch’a xà yaı̨htı, eyıt’à eÅaà wı ha hÇ«t’e," gedı. 8 K’à owo Pılate eyı ghÇ« ıìkw’o ekò denahk’e dejı̨ lajà . 9 Kǫ̀ gocho goyanaèhtÅa. Zezì ts’ǫ̀ hadı, “Edı̨į̀ gots’Ç« anet’ı̨?” Hanìkò Zezì xà yaı̨htı-le. 10 K’à owo Pılate hayèhdı, “Sets’ǫ̀ goı̨de ha neewÇ«-le nì? Naı̨tÅaà anehÅee, nedıìtsò anehÅee, sı̨ sets’ǫ̀ hoèlı̨ hÇ«t’e, wek’èı̨zÇ«-le nì?” yèhdı. 11 Zezì yets’ǫ̀ hadı, “Ä®dòo gots’Ç« neghà hòt’Ç« lenÇ«sıı nets’ǫ̀ hoèlı̨ nıìle. Eyıt’à dÇ« netÅ‘aà segį̀ı̨htı̨ı̨ sìı nenahk’e hoÅı̨ı̨ hogèhtsı̨ hÇ«t’e,” yèhdı. 12 Zezì hadı tÅ‘axǫǫ̀ k’à owo Pılate naetÅaà ayele ha hoèhdzà , hanìkò Israel got’ı̨į̀ k’èdaà yagìzeh, hagedı, “Eyı dÇ« naehtÅaà wèneelà nı̨dè dèe-ts’ǫ̀-k’à owo Caesar weà gÄ±Ì¨Ä nelı̨ nıìle. DÇ« k’à owocho edèedıı sìı Caesar k’èch’a adı hÇ«t’e,” gedı. 13 K’à owo Pılate hagedı ıìkw’o t’à Zezì dÇ« ts’ǫ̀ xà èhtÅaà ayį̀į̀là gà dÇ« sınìyaehtıı daèhchı̨ k’e dèhkwà . Eyı daèhchı̨ sìı “kwe k’è” gòyeh ekÇ« whetÇ«. (Aramaıc yatıì k’ę̀ę̀ “Gabbatha” gòyeh.) 14 DzÄdeè Passover wexèhoìwı gha Israel got’ı̨į̀ sınìgedè ekò dzÄtanı ekìıyeè k’à owo Pılate Israel got’ı̨į̀ ts’ǫ̀ hadı, “JÇ« naxıts’Ç« k’à owocho nà wo,” gòhdı. 15 Hanìkò dÇ« yagìzeh, hagedı, “EÅaà wèahwhı! EÅaà wèahwhı! Dechı̨et’aa k’e wedeà htsò!” gedıì nà dahogehdè. K’à owo Pılate gots’ǫ̀ hadı, “Naxıts’Ç« k’à owocho wedıìtsò ha dahwhÇ« nì?” gòhdı. Hanìkò yahtıı-gha-k’aodèe hagedı, “Caesar ededı̨ zÇ« gogha k’à owocho elı̨ ne,” gıìhdı. 16 Nǫǫde t’à Pılate gok’èhoı̨ÉÇ« t’à Zezì wedıìtsò ha gotÅ‘aà yį̀ı̨htı̨. Zezì dechı̨et’aa k’e wedıìtsò Eghǫǫ-dǫǫ̀ Zezì nıgıìchì. 17 Zezì edets’Ç« dechı̨et’aa nayatı̨į̀ agı̨į̀là , shìh DÇ«kwìkw’ǫǫ̀ gòyeh ts’ǫ̀ nayatı̨. (Aramaıc got’ı̨į̀ gıyatıì k’ę̀ę̀ Golgotha gòyeh.) 18 EkÇ« dechı̨et’aa k’e Zezì gıdı̨į̀htsò eyıts’Ç« dÇ« nà ke weghÇ«hk’eè dexegı̨į̀htsò. 19 K’à owo Pılate weyatıì k’e t’asìı dek’eèhtőè agį̀į̀là gà Zezì wedechı̨et’aà k’e dawhetǫǫ̀ agį̀į̀là . Dıı hanì dek’eèhtőè, “Nazareth got’ı̨į̀ Zezì, Israel got’ı̨į̀ gha K’à owocho,” dek’eèhtőè. 20 Edı̨į̀ Zezì dechı̨et’aa k’e wedıìtsòo sìı Jerusalem ts’ǫ̀ nıwà -le agǫ̀ht’e t’à hanì dek’eèhtőèe sìı dÇ« ÅÇ« gık’eyaı̨htı. Aramaıc got’ı̨į̀, Rome got’ı̨į̀ eyıts’Ç« Greece got’ı̨į̀ gıyatıì sı k’ę̀ę̀ dek’eèhtőè. 21 Yahtıı-gha-k’aodèe, k’à owo Pılate ts’ǫ̀ sÇ«agedı, " ‘Israel got’ı̨į̀ gha K’à owocho’ dek’enìı̨tőè-le, hanìkò ‘dıı dÇ«, Israel got’ı̨į̀ gha K’à owocho aht’e, edèhdı,’ dek’enìı̨tőè," gıìhdı. 22 Hanìkò Pılate hagòhdı, “Ayìı dek’enìıhtőèe sìı dek’enìıhtőè,” gòhdı. 23 Eghǫǫ-dǫǫ̀ Zezì dechı̨et’aa k’e gıdı̨į̀htsò ekò, wegoht’ǫǫ̀ negı̨į̀wa, dı̨ geet’eè ts’ǫ̀ Åats’ıgı̨ı̨wa. Êeh nedèe sìı t’asagı̨į̀là -le. Eyı weÉeè negı̨į̀Éah sìı nà èhdlıı k’è gǫ̀hÅı̨-le, Éehtőı̨ ı̨Åè t’à Éeh hòèlı̨ hÇ«t’e. 24 Eyıt’à eghǫǫ-dǫǫ̀ eÅets’ǫ̀ hagedı, “Tà ts’ııhdlà -le, amìı weghaelı̨ ha sìı eyı gha ekw’Ç«Ä ts’ııhdè,” gedı. Dà nì Nǫ̀htsı̨ Nı̨htőè k’e dek’eèhtőèe sìı k’ę̀ę̀ agode ha t’à hagòjà . Dıı hanì dek’eèhtőè, “Segoht’ǫǫ̀ Åats’ıgı̨ı̨wa eyıts’Ç« seÉeè gha ekw’Ç«Ä k’egeehdè,” dek’eèhtőè. Eyıt’à eghǫǫ-dǫǫ̀ gıxè hagòjà . 25 Zezì wemÇ«, wemÇ« wedè, Clopas wets’èkeè Mary, eyıts’Ç« Mary-Madlę̀ dechı̨et’aa gà nà geèhza. 26 Zezì edemÇ« ghà ı̨dà eyıts’Ç« wecheekeè ı̨Åè yeghÇ«neètǫǫ sìı eyı sı ghà ı̨dà ekò, Zezì edemÇ« ts’ǫ̀ hadı, “Ts’èko, dıı neza welè,” yèhdı. 27 Eyıts’Ç« edecheekeè ts’ǫ̀ hadı, “Dıı nemÇ« welè.” Hayèhdı gots’Ç« eyı wecheekeè sìı Zezì wemÇ« edekǫ̀ nà dè ayį̀į̀là . 28 Sìghaı̨waà tÅ‘axǫǫ̀ Zezì hadı, “Tı waehwhı.” Hòt’a t’asìı hazǫǫ̀ weghà laedà , eyıts’Ç« Nǫ̀htsı̨ Nı̨htőè k’ę̀ę̀ agode ha yek’èezÇ« t’à , “Tı waehwhı,” hadı. 29 Gıgà kwetÇ« yìı jìetì dı̨ı̨ts’aa whehtÇ« ı̨lè, eyıt’à eghǫǫ-dǫǫ̀ ehtőı̨ lanıı jìetì ta nawhehtsoò agı̨į̀là . Dechı̨ nedèe welÇ« wexeetőı̨į̀ agı̨į̀là gà Zezì wewà ts’ǫ̀ agehÉı̨. 30 Zezì yaazea wewà hǫǫdì ajà tÅ‘axǫǫ̀, “Hòt’a enahǫ̀t’e,” hadı, eyı tÅ‘axǫǫ̀ wekwì ı̨zhıì ajà gà eÅaı̨wo. 31 Eyı dzÄę̀ sìı Nǫ̀htsı̨ DzÄę̀ gha sınìgedèe dzÄę̀ k’e agǫ̀ht’e, eyıts’Ç« ek’èdaedzÄę̀ k’e Nǫ̀htsı̨ gha dzÄdeè hoÅè ha. Nǫ̀htsı̨ DzÄę̀ k’e dÇ«kw’ǫǫ̀ dechı̨et’aa k’e dawhela ha-le gı̨ı̨wÇ« t’à Israel-got’ı̨į̀-gha-k’aodèe k’à owo Pılate ts’à gede. Eyı dÇ« taı gıdzaà nà geezhì gha eyıts’Ç« gıkw’ǫǫ̀ dechı̨et’aa k’e gots’Ç« hodà gewa gha k’à owo Pılate dagı̨ı̨hke. 32 Eyıt’à eghǫǫ-dǫǫ̀ dÇ«jıı ı̨Åè Zezì xè wedıìtsòo sìı wedzaà k’egı̨ı̨zhì, wek’èè k’achı̨ dÇ«jıı ı̨Åè hagı̨į̀là . 33 Zezì ts’ǫ̀ nègı̨ı̨de ekò hòt’a eÅaı̨wo ı̨lè nǫǫ̀ gıaÉı̨, eyıt’à wedzaà nà gı̨ı̨zhì-le. 34 Hanìkò eghǫǫ-dǫǫ̀ ı̨Åè behkà t’à Zezì wechǫǫ̀ ghà ı̨hgè. Hanì et’ıì edoò eyıts’Ç« tı sı xà ètőı. 35 DÇ« wedaà hanà hòwoo sìı ehkw’ı yeghÇ« goı̨de hÇ«t’e. Ehkw’ı yeghÇ« goı̨de yek’èezÇ«, hanì-ı̨dè naxı̨ sı wet’à naxıgha ehkw’ı-ahodı ha. 36 Nǫ̀htsı̨ Nı̨htőè k’e dıı hanì dek’eèhtőè: “Wekw’ǫǫ̀ ı̨Åà et’ee wı̨ı̨zìı nà tį̀ ha-le,” eyıts’Ç« dıı hanì sı dek’eèhtőè, “Eyı dÇ« gıghaı̨hkoo sìı gıghà eda ha,” dek’eèhtőè. Nǫ̀htsı̨ Nı̨htőè k’e dà nì dek’eèhtőèe sìı wek’ę̀ę̀ agode ha t’à , eyı hazǫǫ̀ hagòjà hÇ«t’e. 38 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ Arımathea got’ı̨į̀ Joseph Zezì wekw’ǫǫ̀ nıìchı ha k’à owo Pılate ts’ǫ̀ èhtÅa. Joseph ededı̨ sı Zezì wecheekeè hÇ«t’e, hanìkò Israel got’ı̨į̀ gha k’aodèe ts’à ejı̨ t’à dÇ« gık’èezÇ«-le. K’à owo Pılate, hÄÉÄ, yèhdı t’à Zezì wekw’ǫǫ̀ edexè nayeèhchì. 39 DÇ« ı̨Åè Nıcodemus wìyeh yexè at’ı̨. Eyı dÇ« sìı to Zezì ts’à èhtÅa ı̨lè. Nıcodemus yìk’eetőòo eyıts’Ç« dı̨ı̨ts’ıa Åekǫǫ, Åǫ̀hdı̨ènÇ«-daats’ǫ̀-sı̨là ı aı̨hda nèyı̨ı̨la, Zezì wekw’ǫǫ̀ k’e agele gha. 40 Eyı dÇ« nà ke Zezì wekw’ǫǫ̀ nagıìchì tÅ‘axǫǫ̀ dÇ«kw’ǫǫ̀ gha yìk’eetőòo eyıts’Ç« Éehtőı̨ neghoa nezı̨į̀ wekw’ǫǫ̀ mǫèhdoò agı̨į̀là . Israel got’ı̨į̀ dà nì dÇ«kw’ǫǫ̀ nègeetį̀ı̨ sìı k’ę̀ę̀ agı̨į̀là . 41 Edı̨į̀ Zezì dechı̨et’aa k’e wedıìtsòo gà jìecho dehshee k’è gòÉÇ«. EkÇ« kwe yìı dÇ«kw’ǫǫ̀ whetǫǫ k’è gòÉǫǫ sìı weyìı dÇ«kw’ǫǫ̀ ı̨ı̨tǫ̀-le t’à wegòò hÇ«t’e. 42 Hòt’a Israel got’ı̨į̀ gıgha Nǫ̀htsı̨ DzÄę̀ ts’ǫ̀ whaà -le t’à , eyıts’Ç« eyı dÇ«kw’ǫǫ̀ whetǫǫ k’è ts’ǫ̀ nıwà -lea t’à ekÇ« Zezì wekw’ǫǫ̀ nègı̨į̀tÇ«.
