John 3
CBS1 Ä®Åà à Pharısee gots’Ç« dÇ« ı̨Åè, Nıcodemus wìyeh, to Zezì ts’à èhtÅa. Eyı dÇ« sìı Israel gha k’aodèe goxè wheda hÇ«t’e. Zezì ts’ǫ̀ hadı, “K’à owo, nı̨ sìı Nǫ̀htsı̨ dahxà dÇ« hoghà ı̨htÇ« wek’èts’eezÇ« hÇ«t’e. DÇ« wı̨ı̨zìı nexèht’eè enıìyah hohtsı̨ ha dìì, Nǫ̀htsı̨ yets’à ı̨dı lenÇ«sıı,” yèhdı. 3 Zezì yets’ǫ̀ hadı, “Ehkw’ı anèehsı̨, dÇ« wı̨ı̨zìı k’achı̨ wegǫ̀hÅı̨ lenÇ«sıı Nǫ̀htsı̨ Wenà owoò k’ę̀ę̀ hòÉÇ« yek’èezÇ« ha dìì,” yèhdı. 4 Nıcodemus hadı, “DÇ« weghoò ÅÇ« sìı dà nì k’achı̨ wegǫ̀hÅı̨ lì? K’achı̨ edemÇ« bò yìı naetÅa gà k’achı̨ wegǫ̀hÅı̨ ha dìì naà !” yèhdı. 5 Zezì yets’ǫ̀ hadı, “Ehkw’ı anèehsı̨, dÇ« tı t’à eyıts’Ç« Yedà yeh Nezı̨ı̨ t’à wegǫ̀hÅı̨ lenÇ«sıı Nǫ̀htsı̨ Wenà owoò k’ę̀ę̀ hòÉǫǫ sìı goyaetÅa ha nıìle. 6 DÇ«zhį̀į̀ t’à dÇ«zhį̀į̀ wegǫ̀hÅı̨ hÇ«t’e, hanìkò Yedà yeh Nezı̨ı̨ t’à dÇ« wets’Ç« ı̨nì wegǫ̀hÅı̨ hÇ«t’e. 7 ‘K’achı̨ negǫ̀hÅı̨ ha hÇ«t’e,’ dehsı̨ı̨ sìı, negha enıìyah welè-le. 8 Nı̨hts’ı sìı t’ahoòyį̀ı̨ ts’ǫ̀ k’eweehts’ı hÇ«t’e. Nı̨hts’ı dèekw’Ç« wets’eèhkw’Ç«, hanìkò edı̨į̀ gots’Ç« at’ı̨ eyıts’Ç« edı̨į̀ ts’ǫ̀ at’ı̨ı̨ sìı wek’èts’eezÇ«-le. DÇ« Yedà yeh Nezı̨ı̨ t’à gıgǫ̀hÅı̨ı̨ sìı gıxè hanì hòÉÇ« hÇ«t’e,” yèhdı. 9 Nıcodemus hadı, “Dà nì hagòjà lì?" 10 Zezì yets’ǫ̀ hadı, “Nı̨ sìı Israel got’ı̨į̀ gha dÇ«-hoghà ehtǫǫ-dǫǫ̀ nelı̨, hanìkò dà ehsı̨ı̨ sìı wenıı̨dì-le nì? 11 Ehkw’ı anèehsı̨, t’asìı k’èts’eezÇ« eyıts’Ç« t’asìı wets’aÉı̨ı̨ sìı weghà à gots’ede hÇ«t’e, hanìkò naxı̨ dÇ« xà Éaa yà ahÅı̨ı̨ sìı ehkw’ı ats’edı goahwhÇ«-le. 12 Dıı nèè gots’Ç« t’asìı ghÇ« naxıxè gohdo, hanìkò naxıgha ehkw’ı-le. Ekò yak’e gots’Ç« t’asìı ghÇ« naxıxè gohdo nı̨dè dà nì naxıgha ehkw’ı aehsı̨ lì? 13 DÇ« wı̨ı̨zìı yak’e hoaÉı̨ whìle, amìı yak’e gots’Ç« dıı nèk’e ts’ǫ̀ ajà a sìı ededı̨ zÇ« yak’e hoaÉı̨ hÇ«t’e. Eyı sìı DÇ«-wet’à aÉà a-deè hÇ«t’e. 14 T’akwe whaà Moses, ekìı-ka nèk’e dechı̨ k’e gòo ı̨dòo ts’ǫ̀ ayį̀į̀là ı̨lè. Eyı xèht’eè DÇ«-wet’à aÉà a-deè dechı̨ k’e ı̨dòo awedle ha hÇ«t’e. 15 DÇ« ehkw’ı adı yı̨ı̨hwhǫǫ sìı welÇ« whìle ts’ǫ̀ eda ha. 16 “Nǫ̀htsı̨ dıı nèk’e dÇ« hazǫǫ̀ sıì goghÇ«neètÇ« t’à , edeza ı̨Åà et’ee dÇ« tÅ‘aà yį̀ı̨htı̨. Amìı ehkw’ı adı yı̨ı̨hwhǫǫ sìı wedıhoÅè ha-le, welÇ« whìle ts’ǫ̀ eda ha. 17 Nǫ̀htsı̨ dÇ« xè hoìla hòèhtsı̨ gha, edeza dıı nèk’e ts’ǫ̀ ayı̨į̀là nıìle, hanìkò ededı̨ wet’à dÇ« edaxà gole gha ayı̨į̀là . 18 Amìı ehkw’ı adı yı̨ı̨hwhǫǫ sìı hoìla awedle ha-le, hanìkò amìı ehkw’ı adı yı̨ı̨hwhÇ«-le sìı hòt’a wesınìyaetı hÇ«t’e, Nǫ̀htsı̨ Weza ı̨Åà et’ee sìı wegha ehkw’ı-ahodı-le t’à . 19 Dıı hanì hòÉÇ« ts’ıhÉǫ̀ Nǫ̀htsı̨ dÇ« sınìyaehtı hÇ«t’e: DzÄh dıı nèk’e ts’ǫ̀ ajà , hanìkò dÇ« nà owoÅı̨ı̨ k’ę̀ę̀ eghà lageeda ts’ıhÉǫ̀ to gıgha denahk’e nezı̨. 20 DÇ« hoÅı̨ı̨ hogehtsı̨ı̨ sìı dzÄh dzagı̨ı̨hwhÇ«. GıhoÅı̨į̀ wègaat’ı̨ ha sÇ«nı gı̨ı̨wÇ« t’à , dzÄh ts’ǫ̀ aget’ı̨-le. 21 Hanìkò dÇ« ehkw’ı eda ha nıwǫǫ sìı dzÄh ts’ǫ̀ at’ı̨, hanì-ı̨dè ayìı eghà laedaa sìı Nǫ̀htsı̨ wedahxà at’ı̨, hotıì wek’èhoedzÇ« hÇ«t’e,” Zezì gòhdı. 22 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ Zezì edecheekeè xè Judea nèk’e ts’ǫ̀ geède. EkÇ« whaà -lea ts’ǫ̀ goxè aı̨t’è, eyıts’Ç« dÇ« k’ètaìdzı̨. 23 Ekìıyeè k’e kǫ̀ta Anon eyıts’Ç« kǫ̀ta Salım ts’ǫ̀ gǫǫwà -lea tı ÅÇ« t’à , ekÇ« John-Baptıst dÇ« k’ètaìdzı̨ eyıts’Ç« dÇ« gık’ètaìdzı̨ ha t’aats’ǫǫ̀ ekÇ« aget’ı̨. 24 (John-Baptıst wedaà tÇ« kwe agot’ı̨ ı̨lè.) 25 John-Baptıst wecheekeè eyıts’Ç« Israel got’ı̨į̀ gha k’à owo ı̨Åè edek’enats’ehtsee nà owoò ghÇ« eÅets’ǫ̀ nà yagehtı. 26 Eyıt’à John-Baptıst ts’ǫ̀ geède, hagedı, “K’à owo, dÇ« ı̨Åè, Jordan deh te nexè at’ı̨ weghÇ« goneedè là , dÇ« k’ètaìdzı̨ t’à dÇ« hazǫǫ̀ wets’ǫ̀ aget’ı̨,” gıìhdı. 27 John-Baptıst gots’ǫ̀ hadı, “Amìı yak’e gots’Ç« la weghǫ̀t’ǫǫ sìı yek’ę̀ę̀ zÇ« eghà laeda hÇ«t’e. 28 Naxıts’ǫ̀ dıı haehsı̨ ı̨lèe sìı wek’èahsÇ« ne, ‘Sı̨ Chrıst aht’e nıìle, hanìkò sı̨ sìı wenakweè jÇ« ts’ǫ̀ sets’ı̨ı̨hÉà hÇ«t’e,’ haehsı̨ ı̨lè. 29 Ts’èko honìdzaa sìı wedÇ«zhıì ghaelı̨ hÇ«t’e. DÇ« honìdaa weà gÄ±Ì¨Ä yekaÉeèhkw’Ç« hÇ«t’e. DÇ« ts’ǫ̀ gode yeèhkw’Ç« nı̨dè sıì wınà hÇ«t’e. Eyı xèht’eè dıì hòt’a sınà hÇ«t’e. 30 Ededı̨ deÉǫ̀ǫ̀ wet’à aÉà ade ha hÇ«t’e, eyıts’Ç« sı̨ sìı dek’aÉį̀ ahde ha hÇ«t’e. 31 “Ä®dòo gots’Ç« hodà èhtÅaa sìı eyı denahk’e wet’à aÉà a deè hÇ«t’e. Dıı nèk’e gots’Ç« dÇ« elı̨ı̨ sìı dıı nèè gots’Ç« dÇ« hÇ«t’e, eyıt’à dıı nèè gots’Ç« dÇ« gok’ę̀ę̀ gode. Ekò yak’e gots’Ç« nììtÅaa sìı hazǫǫ̀ t’à gonahk’e wet’à aÉà a deè hÇ«t’e. 32 Ayìı ghà ı̨dà a eyıts’Ç« ayìı eèhkw’ǫǫ sìı yeghÇ« gode, hanìkò dÇ« wı̨ı̨zìı ehkw’ı adı yı̨ı̨hwhÇ«-le. 33 Amìı ehkw’ı adı yı̨ı̨hwhǫǫ sìı ‘Nǫ̀htsı̨ ehkw’ı hÇ«t’e,’ hadı hÇ«t’e. 34 Nǫ̀htsı̨ dÇ« gots’ǫ̀ yı̨ı̨hÉà a sìı yeyatıì t’à gode hÇ«t’e, Nǫ̀htsı̨, Yedà yeh Nezı̨ı̨ deghà à wets’ǫ̀-èlı̨ ayį̀į̀là . 35 Nǫ̀htsı̨ edeza ghÇ«neètÇ« hÇ«t’e, eyıts’Ç« t’asìı hazǫǫ̀ gha k’à owo elı̨į̀ ayı̨į̀là . 36 Amìı Nǫ̀htsı̨ Weza ehkw’ı adı yı̨ı̨hwhǫǫ sìı welÇ« whìle ts’ǫ̀ eda ha. Amìı Weza nıwÇ«-le sìı welÇ« whìle ts’ǫ̀ eda ha-le, Nǫ̀htsı̨ hoìla yeghà hòÉà ha sìı wedawheÉÇ« hÇ«t’e,” John-Baptıst edecheekeè gòhdı.
