Luke 24
CBS1 Nǫ̀htsı̨ DzÄę̀ tÅ‘axǫǫ̀ k’omǫǫ̀dǫǫ̀ èhkÇ« ts’ǫ̀et’ıì, ts’èko dı̨ı̨ts’ıa Åekǫǫ ts’atà sınìgı̨ı̨laa sìı edexè k’egele xè edı̨į̀ Zezì wekw’ǫǫ̀ whetǫǫ sìı ts’ǫ̀ geède. 2 Eyı nègı̨ı̨de ekò kwe yìı Zezì wekw’ǫǫ̀ whetǫǫ sìı wets’Ç«daà kwe nechà a enìı̨Éǫǫ sìı yı̨ı̨Éǫ̀ǫ̀ wedeèyį̀ı̨ nǫǫ̀. 3 Goyagı̨ı̨de ekò Zezì wekw’ǫǫ̀ wègoèt’į̀-le. 4 Dà nà hòwo ghÇ« nà nıgedè ekò hÇ«tsaa dÇ« nà ke gıgoht’ǫǫ̀ k’e saı̨dı̨ gogà nà Åegeewo. 5 Ts’èko sıì geèhyeh t’à dèè ts’ǫ̀ nà gògı̨ı̨hgè, hanìkò dÇ« gots’ǫ̀ hagedı, “Dà nìghÇ« dÇ« eÅaı̨dèe ta dÇ« edaa kak’eaht’į̀? 6 JÇ« wheda-le, naìdà hÇ«t’e. Galılee nèk’e ı̨Åaà naxıxè eda ekò dà naxèhdı ı̨lèe sìı wenaahdì. 7 Dıı hadı ı̨lè, ‘DÇ«-wet’à aÉà a-deè sìı hoÅı̨ı̨-hogehtsı̨ı̨-dǫǫ̀ tÅ‘aà gıhtè ha, dechı̨et’aa k’e wedıìtsò ha eyıts’Ç« taı dzÄ-ı̨dè naìdà ha,’ hadı ı̨lè,” gògedı. 8 Ts’èko, Zezì weyatıì nagedì agejà . 9 Ts’èko, dÇ«kw’ǫǫ̀ whetǫǫ k’è gots’Ç« nǫǫ̀gı̨ı̨de ekò gıxè dà gòjà a sìı wecheekeè hoònÇ«-daats’ǫ̀-ı̨Åè eyıts’Ç« dÇ« goxè aget’ı̨ı̨ sìı ts’ǫ̀ hagedı. 10 Mary-Madlę̀, Joanna, James wemÇ« Mary, eyıts’Ç« ts’èko eyıì-le goxè aget’ı̨ı̨ sìı eyı godı t’à Zezì wecheekeèdeè xè gogedo. 11 Hanìkò ts’èko gıyatıì gıgha sììdì lanì t’à ehkw’ı agedı gogı̨ı̨hwhÇ«-le. 12 Hanìkò Peter ededı̨ xà èhtÅa, kwe yìı dÇ«kw’ǫǫ̀ whetǫǫ ts’ǫ̀ tı̨mǫèhza. Goyadaèhgè ekò dÇ«kw’ǫǫ̀ ts’Ç« ehtőı̨ neghoa ÅÃ Ì¨Ä eÅexè whelaa yaÉı̨. Xà èhtÅa ekò dà gòjà a sìı ghÇ« nà nıwo. 13 Eyıts’Ç« eyı dzÄę̀ k’e Zezì wecheekeè nà ke kǫ̀ta Emmaus gòyeh ts’ǫ̀ geède. Jerusalem gots’Ç« Åǫ̀hdı̨ echı̨ hÇ«t’e. 14 Hazǫǫ̀ dà gòjà a sìı ghÇ« eÅexè gogedo ı̨lè. 15 EÅexè gogedo ekò Zezì ededı̨ goghÇ« nììtÅa gà goxè naetÅe. 16 Hanìkò Zezì at’ı̨ gı̨ı̨wÇ«-le agììdlà . 17 Zezì dagoehke, “Ä®daà naÅeahtÅe ekò ayìı ghÇ« eÅexè goahdo nǫǫ̀?” gòhdı. Wecheekeè nìÅegeètÅa, ts’ǫǫ̀gı̨ı̨wÇ« lanì gìgaat’ı̨. 18 DÇ« ı̨Åè, Cleopas wìyeh sìı, Zezì ts’ǫ̀ hadı, “Jerusalem gha xà htÇ« anet’e nì? Dıì whaà -le Jerusalem dà gòjà a sìı nı̨ zÇ« wek’èı̨zÇ«-le nì ghÇ« aı̨dı?” yèhdı. 19 “Dà gòjà ?” Zezì yèhdı. Eyıt’à gıts’ǫ̀ hadı, “Zezì, Nazareth got’ı̨į̀, wexè dà nà hòwoo sìı eyı weghÇ«,” gedı, “Eyı dÇ« sìı nakwenà oÉǫǫ deè ı̨lè. Nǫ̀htsı̨ gha sìghà eghà laı̨dà eyıts’Ç« dÇ« hazǫǫ̀ gınadÄà ̨ weyatıì nà tsoo xè enıìyah deè eghà laı̨dà . 20 Yahtıı-gha-k’aodèe, eyıts’Ç« gogha k’aodèe gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı k’à owo Pılate tÅ‘aà gį̀ı̨htı̨. EÅaà wı ha gısınìyaı̨htı tÅ‘axǫǫ̀ dechı̨et’aa k’e gedı̨į̀htsò. 21 Zezì ededı̨ sìı edahxÇ« Israel got’ı̨į̀ edaxà gole ha wets’ı̨ı̨hwhÇ« ı̨lè. Eyı hagòjà gots’Ç« dıì xè taı dzÄę̀ hÇ«t’e. 22 Eyıts’Ç« ts’èko mǫ̀hdaa gonı nà dèe sìı gogha enıìyah agedı. Dıı k’omǫǫ̀dǫǫ̀-t’ıì dÇ«kw’ǫǫ̀ ts’ǫ̀ geède ı̨lè. 23 Hanìkò Zezì wekw’ǫǫ̀ gıgòhÉÇ«-le. Gots’ǫ̀ nageèhde ekò, yak’eet’ı̨į̀ gınazhıı wègoèht’į̀ gedı, ‘Naìdà hÇ«t’e,’ yak’eet’ı̨į̀ hagòhdı, gedı. 24 Gots’Ç« dÇ« mǫ̀hdaa dÇ«kw’ǫǫ̀ ts’ǫ̀ geède. Ts’èko dà gedıı sìı k’ę̀ę̀ hÇ«t’e nǫǫ̀, hanìkò Zezì gıaÉı̨-le,” eyı dÇ« nà ke hagedıì, Zezì xè gogedo. 25 Zezì gots’ǫ̀ hadı, “Sıì t’asìı nıahdì-le xè naxınì nà tso-le. Nakwenà oÉǫǫ dà gı̨ı̨dìı sìı dà nìghÇ« naxıgha ehkw’ı-ahodı-le? 26 Eyı Chrıst hanì daı̨Éa ha weghà hòt’Ç« hÇ«t’e, wek’èahsÇ«-le nì? Eyı tÅ‘axǫǫ̀-ı̨dè enıìyah t’à nà tso wehòhÉÇ« ha,” gòhdı. 27 Zezì hagòhdı tÅ‘axǫǫ̀ Moses wenı̨htőè eyıts’Ç« nakwenà oÉǫǫ gını̨htőè k’e dà nì weghÇ« t’asìı hazǫǫ̀ dek’eèhtőèe sìı gots’ǫ̀ yek’ayaı̨htı. 28 Kǫ̀ta ts’ǫ̀ aget’ı̨ı̨ sìı ts’ǫ̀ nıwà -lea nègı̨ı̨de ekò, ededı̨ ı̨daà -etÅa ha lajà . 29 Hanìkò, “Xèhts’ǫ̀ agodaade t’à goxè anede,” gıìhdı, eyıt’à gok’è-èhtÅa gà goxè ı̨dà . 30 Shègezhe ha nègı̨ı̨de ekò, Åèt’è nıìchì gà yek’eèyaı̨htı, tà yı̨ı̨zhì gà goghà yı̨ı̨dì. 31 Hanì-t’ıì Zezì nà geèhzhį̀, eyı tÅ‘axǫǫ̀ wenawhìle. 32 Eyı dÇ« nà ke eÅets’ǫ̀ hagedı, “Tı̨lı k’e gots’ǫ̀ gode ekò, eyıts’Ç« Nǫ̀htsı̨ Nı̨htőè gots’Ç« t’asìı nıts’eedì agǫ̀ǫ̀là ekò godzeè dèk’ǫ̀ǫ lanì edexèts’eedì ı̨lè,” eÅègeedı. 33 Ekòet’ıì Jerusalem ts’ǫ̀ naÅegeèhtÅa. EkÇ« wecheekeèdeè hoònÇ«-daats’ǫ̀-ı̨Åè eyıts’Ç« eyıì-le dÇ« goxè aget’ı̨ xè ÅÃ Ì¨Ä nègı̨ı̨de. 34 Hagedı, “Ehkw’ı-ahodı! Gots’ǫ̀ K’à owo naìdà hÇ«t’e eyıts’Ç« Sımon ts’ǫ̀ wègoèht’į̀,” gedı. 35 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ dÇ« nà ke tı̨lı k’e gıxè dà gòjà a eyıts’Ç« dà nì Zezì goxè Åèt’è tà yı̨ı̨zhì t’à nà geèhzhį̀ı̨ sìı wecheekeè ts’ǫ̀ hagedı. 36 Ä®Åaà eyı ghÇ« gogedeè ekò hÇ«tsaa Zezì gonı nà wo nǫǫ̀, gots’ǫ̀ hadı, “Naxıxè sìghà welè,” gòhdı. 37 Wecheekeè sıì geèhyeh; dÇ«ts’ı̨į̀ at’ı̨ gı̨ı̨wÇ« ı̨lè. 38 Zezì gots’ǫ̀ hadı, “Ayìıha dahjı̨? Eyıts’Ç« dà nìghÇ« naxınì nà tso-le dìì? 39 Sılà eyıts’Ç« sekè ghà ahda. Xà è sı̨ aht’ı̨! Daseahchı, dÇ«ts’ı̨į̀ wekwǫ̀ eyıts’Ç« wekw’ǫǫ̀ gǫ̀hÅı̨ nıìle, hanìkò sı̨ sekwǫ̀ eyıts’Ç« sekw’ǫǫ̀ gǫ̀hÅı̨ hÇ«t’e,” gòhdı. 40 Edılà eyıts’Ç« edekè ghà gı̨ı̨dà agǫ̀ǫ̀là . 41 Sıì gınà xè gıgha enıìyah t’à ı̨Åaà gıgha hotıì-le lanì. Eyıt’à Zezì gots’ǫ̀ hadı, “Asį̀į̀ t’asìı ts’eÉà ha wheÉÇ«?” gòhdı. 42 Åıwe whet’ee wets’Ç« nechà -lea gıghà èchì. 43 Neyıìchı gà godaà yeghÇ« shètı̨. 44 Zezì edecheekeè ts’ǫ̀ hadı, “Ä®Åaà naxıxè wheda ekò eyı weghÇ« naxıts’ǫ̀ goıhde ı̨lè: Moses wenı̨htőè k’e, nakwenà oÉǫǫ gını̨htőè k’e eyıts’Ç« ts’ejı̨ı̨ enı̨htőè k’e t’asìı hazǫǫ̀ seghÇ« dek’eèhtőèe sìı wek’ę̀ę̀ agode ha, naxèehsı̨ ı̨lè,” gòhdı. 45 Nǫ̀htsı̨ Nı̨htőè nıgeedì agǫ̀ǫ̀là . 46 “Dıı hanì dek’eèhtőè hÇ«t’e,” gòhdı, “Chrıst wèts’edıı sìı daı̨Éa ha eyıts’Ç« taı dzÄę̀ k’ehoı̨wo nı̨dè naìdà ha hÇ«t’e. 47 Chrıst wıızì dahxà dıı nèk’e dÇ« hazǫǫ̀ xà Éaa ts’ǫ̀ goahde ha, dÇ« edek’egı̨ı̨lı̨ nı̨dè gıhoÅı̨į̀ gıghÇ« nahoezhe ha. Jerusalem ekÇ« t’akweÅǫ̀ǫ̀ dÇ« ts’ǫ̀ goahde ha. 48 Eyı godı nezı̨ı̨ t’à dÇ« hazǫǫ̀ ts’ǫ̀ goahde. 49 Setà , ayìı naxıts’ǫ̀ ayele ha dı ı̨lèe sìı eyı naxıts’ǫ̀ ahÅe ha. Yak’e gots’Ç« t’asìı nà tsoo naxık’e ade gots’ǫ̀ jÇ« Jerusalem dahkw’e,” gòhdı. 50 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ Zezì edecheekeè xè kǫ̀ta Jerusalem ts’ǫǫ̀ nageèhde, kǫ̀ta Bethany ts’ǫ̀ gǫǫwà -lea nègı̨ı̨de. EkÇ« edılà ı̨dòo ayį̀į̀là gà gok’eèyaı̨htı. 51 Ä®Åaà gok’eèyahtı et’ıì gots’ǫǫ̀ ı̨dòo yak’e ts’ǫ̀ nıwıìtı̨. 52 Wecheekeè gıts’ǫ̀ nà gòı̨hgè, eyı tÅ‘axǫǫ̀ sıì gınà xè Jerusalem ts’ǫ̀ nageèhde. 53 DzÄ taà t’eè Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho gà geèhkw’e, Nǫ̀htsı̨ ghà sÇ«geedı.
