Luke 4
CBS1 Zezì Yedà yeh Nezı̨ı̨ nà tsoò wets’ǫ̀-èlı̨ xè Jordan deh nıÉà a gots’Ç« nǫ̀ǫtÅa. Yedà yeh Nezı̨ı̨ ekìı-ka nèk’e ts’ǫ̀ ayį̀į̀là . 2 Dı̨ènÇ« dzÄę̀ ts’ǫ̀ ekÇ« ts’ǫ̀-èlı̨ ekò wehÅı̨ı̨ yeèhdzà ha yek’alawo. Ekìıyeè k’e t’asìı wı̨ı̨zìı wewà hǫǫdì-le t’à sıì bò ghaewıì ajà . 3 Ekìıyeè k’e wehÅı̨ı̨ yets’ǫ̀ hadı, “Nǫ̀htsı̨ Weza anet’e nı̨dè jÇ« kwe wheÉǫǫ sìı neyatıì t’à Åèt’è elı̨į̀ anele,” yèhdı. 4 Zezì yets’ǫ̀ hadı, “Dıı hanì dek’eèhtőè hÇ«t’e: ‘DÇ« sìı Åèt’è zÇ« t’à eda ha nıìle,’ " yèhdı. 5 WehÅı̨ı̨ k’achı̨ Zezì ı̨dòo dagǫǫwà dagòÉǫǫ k’è nèyı̨ı̨htı̨ gà dıı nèk’e hazǫǫ̀ gòlaa sìı yeghà edaà ayį̀į̀là . 6 WehÅı̨ı̨ yets’ǫ̀ hadı, “Dıı dèè wèdaat’ı̨ı̨ sìı hazǫǫ̀ wets’ǫ̀ k’à ı̨woò anehÅe ha. Wets’ǫ̀ k’aehwho ha seghà hòt’Ç« ne t’à amìı weghà ehÉà ha dehwhǫǫ sìı weghà ehÉà ha. 7 Sets’ǫ̀ nà gòneehgè xè seghà sǫı̨dı nı̨dè eyı hazǫǫ̀ neghaelı̨ ha,” yèhdı. 8 Zezì yets’ǫ̀ hadı, “Dıı hanì dek’eèhtőè: ‘Nǫ̀htsı̨ naxıts’ǫ̀ K’à owo ededı̨ zÇ« wets’ǫ̀ nà gòahgè ha, eyıts’Ç« ededı̨ zÇ« wek’èaht’e ha hÇ«t’e,’ dek’eèhtőè,” yèhdı. 9 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ wehÅı̨ı̨ Jerusalem ts’ǫ̀ yeèhchì. EkÇ« Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho weka dagǫǫwà nèyeèchì, hayèhdı, “Nǫ̀htsı̨ Weza anet’e nı̨dè ı̨zhıì hodà dı̨ı̨ghà . 10 Dıı hanì dek’eèhtőè ne t’à : ‘Nǫ̀htsı̨ edeyak’eet’ı̨į̀ ts’ǫ̀ dıı hadı ha, “Hotıì wexoahdı." 11 Kwe k’e dets’aı̨tà ch’à yak’eet’ı̨į̀ edılà t’à danegìhtè ha ne,’ dek’eèhtőè,” yèhdı. 12 Hanìkò Zezì yets’ǫ̀ hadı, “Dıı hanì dek’eèhtőè hÇ«t’e: ‘Nǫ̀htsı̨ naxıts’ǫ̀ K’à owo sìı t’asìı nezı̨-le t’à weahdzà ha nıìle,’ " yèhdı. 13 WehÅı̨ı̨ t’asìı hazǫǫ̀ t’à Zezì nìı̨hdzà ghÇ« nǫǫt’e tÅ‘axǫǫ̀ yets’ǫǫ̀ naèhtÅa, ı̨daà -ı̨dè k’achı̨ yeèhdzà ha naèhÉı̨. 14 Zezì Yedà yeh Nezı̨ı̨ nà tsoò wets’ǫ̀-èlı̨ xè Galılee nèk’e ts’ǫ̀ anajà . Eyı nèk’e dÇ« hazǫǫ̀ wegodıì ghÇ« egıìkw’o. 15 EÅègehdèe-kǫ̀ goyìı dÇ« hoghà ehtÇ« ts’ıhÉǫ̀ dÇ« hazǫǫ̀ gıghÇ« nezı̨į̀ agedı. 16 Zezì kǫ̀ta Nazareth, ekÇ« dèzhǫǫ sìı ts’ǫ̀ anajà . Nǫ̀htsı̨ DzÄę̀ k’e eÅègehdèe-kǫ̀ nà èhtÅa, t’aats’ǫǫ̀ ekÇ« at’ı̨ ne t’à . Nı̨htőè k’eyahtı ha nıìtÅa. 17 Nakwenà oÉǫǫ Isaıah wenı̨htőè yek’eyahtı ha gıghà èchì. Dıı hanì dek’eèhtőè yek’eyaı̨htı: 18 “Gots’ǫ̀ K’à owo wets’Ç« Yedà yeh Nezı̨ı̨ sek’e ajà , dÇ« etegeèt’ı̨ı̨ sìı godı nezı̨ı̨ gıts’ǫ̀ nèehÉà ha sį̀į̀hchì hÇ«t’e. DÇ« gıdanìı̨laa sìı dà nì xà geedè agede ha, dÇ« gıdaà goìlee sìı dà nì k’egeet’į̀ agede ha, eyıts’Ç« dÇ« gıxè hoìlaa sìı dà nì edaxà geedè ha ghÇ« gıts’ǫ̀ gohde ha. Nǫ̀htsı̨ dÇ« ts’ǫ̀ sÇ«nıwǫǫ sìı dÇ« ts’ǫ̀ haehsı̨ ha sı̨ı̨hÉà hÇ«t’e,” hanì dek’eèhtőèe sìı yek’eyaı̨htı. 20 Zezì enı̨htőè k’eyaı̨htı tÅ‘axǫǫ̀ dÇ« enı̨htőè k’èdìı sìı ghÇ«yı̨ı̨wa gà dèhkwà . DÇ« hazǫǫ̀ goyìı geèhkw’ee sìı hotıì gıghà eda. 21 Eyıt’à gots’ǫ̀ hadı, “Dıı dzÄę̀ k’e Nǫ̀htsı̨ Nı̨htőè k’e hanì dek’eèhtőèe sìı naxıdaà wek’ę̀ę̀ agòjà ,” gòhdı. 22 DÇ« hazǫǫ̀ weghÇ« nezı̨į̀ gogede eyıts’Ç« yatı dà deèzį̀ı̨ t’à gode gı̨ı̨wÇ« ts’ıhÉǫ̀ dÇ« gıgha enıìyah dìì. Hagedı, “Dıı Joseph weza nìı̨t’e?” gedıì daÅegeehke. 23 Zezì gots’ǫ̀ hadı, “Dıı hasèahdı ha wek’èehsÇ«, ‘Nà èdı-k’èezǫǫ k’aà t’ıì adı̨ı̨le. Kǫ̀ta Capernaum ekÇ« ayìı ghà laneedà a sìı jÇ« nekǫ̀ta sı hanele,’ sèahdı ha hÇ«t’e. 24 “Hanìkò sı̨ ehkw’ı dıı hanaxèehsı̨ ha: Nakwenà oÉǫǫ wekǫ̀ta gots’Ç« dÇ« agı̨ı̨t’ee sìı dÇ« gıìt’ı̨ nıìle. 25 Ehkw’ı anaxèehsı̨, t’akwe whaà nakwenà oÉǫǫ Elıjah nà ı̨dè ekò Israel nèk’e ts’èko ÅÇ« gıgà dÇ«zhìı whìle ı̨lè. Ekìıyeè k’e taı xo-à tanı gots’ǫ̀ chÇ«h whìle t’à ekÇ« nèk’e hazǫǫ̀ bò whìle agòjà ı̨lè. 26 Hanìkò Nǫ̀htsı̨ sìı Elıjah gonèk’e gots’Ç« ts’èko wı̨ı̨zìı ts’ǫ̀ yı̨ı̨hÉà nıìle. Sıdon nèk’e kǫ̀ta Zarephath gòyeh ekÇ« ts’èko ı̨Åè wegà dÇ«zhìı whìle sìı ts’ǫ̀ ajà . 27 Nakwenà oÉǫǫ Elısha nà ı̨dè ekò Israel nèk’e dÇ« ÅÇ« gokwǫ̀ tà da t’à eyagı̨ı̨lè. Hanìkò ı̨Åà et’ee k’aà t’ıì ajà -le. Naman, Syrıa nèk’e gots’Ç« dÇ«, eyı zÇ« k’aà t’ıì ajà ,” Zezì gòhdı. 28 DÇ« hazǫǫ̀ eÅègehdèe-kǫ̀ goyìı geèhkw’ee sìı eyı hadı egıìkw’o ekò gık’èch’a agòjà . 29 Hazǫǫ̀ nıgı̨į̀de gà Zezì kǫ̀ta gots’Ç« xà geèhxà . Eyı kǫ̀ta sìı shìhka gòÉÇ« ı̨lè. Shìh welÇ« hodà geexà ha gı̨ı̨wÇ« t’à , ekÇ« ts’ǫ̀ geèhchì. 30 Hanìkò dÇ« hazǫǫ̀ wemǫǫ̀ nà geèhzaa sìı gını ts’ǫ̀ goxaèhtÅa gà gots’ǫǫ̀ naèhtÅa. 31 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ Zezì Galılee nèk’e, kǫ̀ta Capernaum gòyeh ts’ǫ̀ èhtÅa. EkÇ« Nǫ̀htsı̨ DzÄę̀ k’e dÇ« hoghà ehtÇ«. 32 K’à owo elı̨ k’ę̀ę̀ hoghà goehtÇ« ts’ıhÉǫ̀, dÇ« hazǫǫ̀ weyatıì gıgha enıìyah dìì. 33 Eyı eÅègehdèe-kǫ̀ goyìı dÇ« ı̨Åè ı̨nìÅı̨ı̨ wets’ǫ̀-èlı̨ı̨ eyı wheda. HÇ«tsaa hòtőò whezeh xè hadı, 34 “Nazareth got’ı̨į̀ Zezì, dà gǫǫle ha? GodıhoÇ«htsı̨ ha nì anet’ı̨? Amìı anet’ee sìı nek’èehsÇ«. Nǫ̀htsı̨ wets’Ç« degaı anet’e!” yèhdı. 35 Zezì yets’ǫ̀ hadı, “Ä®hÅı̨į̀ aÄt’e! Weyìı gots’Ç« xà ı̨tÅe!” yèhdı. Hadı t’à dÇ« hazǫǫ̀ gıdaà ı̨nìÅı̨ı̨ dÇ« ı̨zhıì nà ı̨hxà gà yeyìı gots’Ç« xà èhtÅa. Hanìkò eyı dÇ« t’asajà -le. 36 DÇ« hazǫǫ̀ gıgha enıìyah t’à eÅets’ǫ̀ hagedı, “Yatı enıìyah t’à gode eyıts’Ç« t’asìı hazǫǫ̀ ts’ǫ̀ k’à owo k’ę̀ę̀ gode. Yatı nà tsoo t’à ı̨nìÅı̨ı̨ ts’ǫ̀ gode nı̨dè xà geedè,” gedı. 37 Ekòet’ıì eyı nèk’e hazǫǫ̀ ts’ǫ̀ wegodıì dÇ« ta ts’ǫ̀ ajà . 38 Zezì eÅègehdèe-kǫ̀ gots’ǫǫ̀ xà èhtÅa, Sımon wekǫ̀ ts’ǫ̀ ajà . Sımon wets’èkeè wemÇ« hòtőò edı-elı̨ t’à eyaelı̨. Eyıt’à Zezì yets’à dı ha dageehke. 39 Zezì yegà nììtÅa, edı-elı̨ t’à eyaelı̨ı̨ sìı xà yeèhÉà t’à k’aà t’ıì ajà . Ekòet’ıì Sımon wets’èkeè wemÇ« nıìtÅa gà weghÇ« shèts’ezhee goghà edı. 40 Xèhts’ǫ̀ agòjà ekò dÇ« hazǫǫ̀ tà da xà Éaa t’à eyagı̨ı̨lı̨ı̨ sìı Zezì gà nègogį̀ı̨wa. Hazǫǫ̀ edılà gok’e ayį̀į̀là t’à k’aà t’ıì agǫ̀ǫ̀là . 41 Eyıts’Ç« ı̨nìÅı̨ı̨ dÇ« ÅÇ« yìı gots’Ç« xà ı̨de, hagedıì gezeh, “Nı̨ sìı Nǫ̀htsı̨ Weza anet’e.” Hanìkò Zezì nà goehÉÇ«. Zezì, Chrıst hÇ«t’e ı̨nìÅı̨ı̨ gık’èezÇ« t’à Zezì gogedeè agohÉı̨-le. 42 DzÄh agodaade ekò Zezì gowhatsǫǫ̀ gòÉǫǫ ts’ǫ̀ èhtÅa. DÇ« gıhanıwÇ«, edı̨į̀ whedaa sìı gıgòį̀hÉÇ« ekò Zezì gots’ǫǫ̀ naatÅa ha gı̨ı̨wÇ«-le. 43 Hanìkò Zezì gots’ǫ̀ hadı, “Yeè kǫ̀ta yà gòlaa, ekÇ« sı Nǫ̀htsı̨ Wenà owoò wegodıì nezı̨ı̨ gıghà ehÉà ha hÇ«t’e. Eyı gha jÇ« asììdlà hÇ«t’e,” gòhdı. 44 Judea nèk’e eÅègehdèe-kǫ̀ gòlaa ekÇ« t’aats’ǫǫ̀ dÇ« hoghà goehtÇ«.
